KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская проза » Аурман Эйнарсон - Десант на вулканический остров

Аурман Эйнарсон - Десант на вулканический остров

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Аурман Эйнарсон, "Десант на вулканический остров" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ребята окружили Вилли. А он продолжал:

— Разве вы не знаете, что через весь Атлантический океан проходит гигантская трещина? Она пересекает Исландию и заканчивается на севере у Ян Ма́йена. Извержения вулканов часто происходили именно на этой трещине то в море, то на суше.

— Никогда не слышал об этом, — пробормотал Ингоульвюр.

Он недоверчиво посмотрел на Вилли. Как это так: разве может земля треснуть от Южного полушария до Полярного круга!

— Кто знает, может, трещина на мгновение раскрылась и поглотила судно отца. — Голос Вилли дрогнул. — Море потушило пламя, а дым поднялся вверх, и никто его не заметил. Разве заметишь в тучах облако дыма?

— Конечно, никто не заметит! — воскликнули ребята.

— А вот и заметили! Многие рыбаки видели, как из моря, неподалеку от нового острова, поднялись столбы дыма. Но потом они исчезли, и море стало таким же ровным и спокойным на вид, как прежде. Вы слыхали про корабль у берегов Японии, который трещина поглотила со всей командой? На поверхности моря нашли только несколько досточек.

Слушателей вокруг Вилли становилось все больше. Они не сводили с него широко открытых от удивления глаз и с нетерпением ждали продолжения рассказа.

— Это было лет десять назад. Тогда у берегов Японии произошло подводное извержение вулкана, такое же, как у нас. Туда послали исследовательское судно, на нем было тридцать человек, но никто не вернулся.

Вилли замолчал.

— А дальше что было? Расскажи! — раздалось одновременно несколько голосов.

— Ученые решили, что под кораблем на дне моря внезапно раскрылась трещина. Когда холодная вода попала в этот раскаленный ад, она мгновенно превратилась в пар, который вызвал гигантский взрыв. И все живое в этом месте было уничтожено.

— Все это враки! — воскликнул кто-то.

— Нет, правда. Я сам об этом читал, — возразил ему другой.

— Давайте спросим учителя, — предложил третий.

— Да, спросим учителя! — закричали несколько человек хором.

В этот момент раздался звонок. Ребята поспешили в класс. Когда вошел учитель, они спросили, правда ли все было так, как рассказывал Вилли?

Учитель подтвердил, что так оно и было.

— А почему же ты нам про это не говорил? — спросил кто-то из ребят.

— Не хотел понапрасну пугать — ведь у многих из вас отцы находятся в море, — ответил учитель.

Лицо его тронула добрая улыбка.

— Ну что, убедились? — с торжеством спросил Вилли. — А я вот еще что вам скажу: на Вестманнаэйяр установили счетчик молний.

— Какой еще счетчик? — Класс разом повернулся к новичку.

— Это такая большая мачта, ее поставили на высокой горе. На мачте находится прибор, который считает вспышки молний.

— Да, Вилли говорит правду, — сказал учитель.

Выходит, этот новичок специалист по вулканам? Авторитет Вилли в глазах товарищей возрос.

Но, как нередко бывает, восхищение кем-то у других вызывает зависть. И бедняга Вилли вскоре испытал это на себе.

Прошло несколько дней. В классе проходил контрольный опрос по закону божьему, и тут выяснилось, что Вилли очень слабо знает предмет.

На следующей перемене какой-то насмешник заметил, что пока длился опрос, Вилли изгрыз целый карандаш.

— Вот если б ты съел два карандаша, то получил бы не единицу, а двойку, — засмеялся он, поворачиваясь к Вилли.

Такого оскорбления Вилли вынести не мог. Он набросился на обидчика и сцепился с ним. Вокруг дерущихся мигом образовалось кольцо, всем хотелось посмотреть, кто выйдет победителем.

Обидчик Вилли был одним из самых сильных мальчиков в классе. Гибкий и ловкий, как кошка, он владел множеством хитрых приемов. Некоторое время трудно было отдать кому-нибудь предпочтение. Но вот Вилли приподнял противника и отбросил в сторону. Тот, едва устояв на ногах, тотчас бросился в бой. Вскоре, однако, он понял, что честным путем ему с Вилли не справиться, и прибег к хитрости. Быстро нагнувшись, он обхватил Вилли за ноги и изо всех сил потянул к себе. Вилли, не ожидавший такого подвоха, растянулся.

Зрители радостно загудели, но победитель предпочел ретироваться.

Вилли вскочил на ноги, багровый от ярости. Из расцарапанной щеки сочилась кровь. Соперник исчез, но в ту минуту Вилли казалось, что все мальчишки, собравшиеся вокруг, были его врагами. Нет, он не позволит им издеваться над собой!

С воинственным криком он подпрыгнул высоко вверх, уподобившись древнему герою Гу́ннару из Хли́дарэнди, бросился вперед и прорвался сквозь окружение, прежде чем кто-либо успел его схватить.

У Вилли была одна слабость, которую вскоре обнаружили товарищи по классу: он был слишком горяч. Мальчикам нравилось окружать его на переменах и дразнить до тех пор, пока он не попытается вырваться из их кольца. И все же им ни разу не удалось остановить Вилли, стоило ему издать свой воинственный клич и устремиться вперед.

Вот за этот-то клич он и получил свое прозвище «дикарь».

Ингоульвюр и Лейвюр не принимали участия в этих проказах. Во-первых, потому, что сочувствовали Вилли, но главное — у них были заботы поважнее.

Подготовка к спектаклю была почти завершена. Корабли стояли в гараже, краска на занавесе высохла. Костюмы также были почти готовы, оружие и доспехи богатырей висели на стене.

Сейчас друзья занимались поисками подходящего материала для столбиков и еще серой и черной шерсти, чтобы сделать бороды. Разве бывают викинги без бороды?

Они подолгу репетировали и хорошо знали свои роли. Надо будет еще разок-другой пройтись по тексту, когда весь реквизит будет доставлен в актовый зал школы.

Друзья отобрали нескольких ребят, которые должны были принимать участие в спектакле, в том числе Ингу, сестру Ингоульвюра, и ее подругу. У девочек имелись нарядные исландские национальные костюмы и украшения, и потому они как нельзя лучше подходили на роли знатных женщин — Хе́льги А́рнардоуттир и Ха́тлвейг Фро́удадоуттир.

На долю тех, кому предстояло изображать команду, также выпало немало дел. Хотя они в основном должны были находиться в трюмах и на сцене практически не показывались (если не считать тех случаев, когда им следовало поднять головы при появлении земли на горизонте), у них была ответственная задача: им предстояло подавать в нужных местах громкие реплики и, что самое важное, удерживать корабли в правильном положении. Для этого они должны были все время их покачивать, создавая впечатление, будто они плывут по волнам: ведь у берегов Исландии море редко бывает спокойным.

А тем временем события в школе шли своим чередом. Мальчишкам понравилось дразнить Вилли, и они потеряли всякую меру. Дело дошло до того, что на каждой перемене они окружали его плотным кольцом, заставляя издавать свой знаменитый вопль и вырываться из плена. Бедняга Вилли был весь в ссадинах и царапинах.

Но он был человеком незлобивым, ему и в голову не приходило пожаловаться учителю.

— Послушай, надо ему помочь, — прошептал как-то Лейвюр на ухо Ингоульвюру.

— В самом деле, стыдно набрасываться на новичка, который здесь никого не знает и не может рассчитывать на помощь, — согласился тот.

Дети нередко бывают безжалостны. Товарищи Вилли по классу и думать забыли, что мальчику и без того тяжело — он потерял отца, вынужден был уехать из родных мест.

— Может быть, из-за этого он и находится в таком смятении, — хмуро сказал Лейвюр.

Ингоульвюр некоторое время сидел молча с задумчивым видом.

— Придумал! — вдруг произнес он с пылом, словно ему в голову пришла отличная мысль. — Возьмем-ка Вилли в наш спектакль!

— Правильно! — с восторгом подхватил Лейвюр. — Уверен, никто лучше его не сможет удержать корабль в нужном положении.

— Во всяком случае, надо с ним об этом поговорить. Думаю, если мы пригласим его в свою компанию, вряд ли кто-нибудь осмелится его дразнить.

На следующий день приятели выбрали удобный момент и окликнули Вилли, как только увидели, что его окружают.

Вилли удивился. Что им от него надо? Но тотчас отбросил подозрения — эти мальчики ни разу его не обижали.

А Ингоульвюр и Лейвюр встали по бокам Вилли и стали прогуливаться с ним по школьному двору. Такая картина повторилась на следующей перемене. Этим достигались две цели: во-первых, потребовалось время, чтобы рассказать Вилли про пьесу и подготовку к спектаклю. А во-вторых, приятели умышленно затягивали свой рассказ, чтобы как можно дольше держать Вилли в стороне от ребят. Вилли слушал с явным интересом.

Замысел принес желанный результат: Вилли оставили в покое. Более того, по лицам многих мальчишек было видно, что они сгорают от любопытства. О чем это побратимы сговариваются с «дикарем»?

На следующий день приятели придерживались принятой тактики и не отходили от Вилли. Насмешники не осмеливались его дразнить, пока Вилли находился в обществе Ингоульвюра и Лейвюра.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*