Аурман Эйнарсон - Десант на вулканический остров
Когда дым рассеивался, остров был хорошо виден. Пожалуй, он достигал метров шестьсот в длину. От шлака и пепла он совсем почернел, лишь кое-где еще пылала раскаленная лава. В одном месте вода разрушила стену кратера, и когда гигантские волны захлестывали пламя, чудилось, будто внутри, как в волшебном горшке, все кипит и клокочет, и чудовищный столб пара и дыма устремляется вверх.
Когда летчик повернул штурвал и самолет немного удалился от острова, люди с облегчением вздохнули.
И все-таки, — закончил учитель, — никто из нас не забудет необыкновенного зрелища, которое нам довелось увидеть. Покружив некоторое время поблизости от вулкана, самолет направился к Рейкьявику.
— Я непременно попрошу у папы разрешения полетать над новым островом, — сказал один из мальчиков.
— Это удовольствие не из дешевых, — улыбнулся учитель. — Билет стоит пятьсот крон.
Эта цифра несколько охладила пыл школьников. Немногие из них могли надеяться, что их родители в состоянии заплатить такую сумму за небольшую воздушную прогулку.
Лейвюр подтолкнул Ингоульвюра.
— А я постараюсь уговорить папу, чтобы он взял нас на остров на своем судне, — шепнул он.
— И мы сможем обойти вокруг острова так же, как это сделал Гардар Сваварссон в стародавние времена, когда он обнаружил, что Исландия остров! — обрадовался Ингоульвюр.
— Быть может, тогда остров назовут в нашу честь, — пошутил Лейвюр.
— Ну конечно, мы назовем его Лейвсхоульмюр, ведь это ты владелец корабля.
Как известно, в каждой шутке есть доля правды. На следующий день Лейвюр пришел в школу с таким видом, словно задумал что-то невероятное. Он тотчас отозвал Ингоульвюра в сторону.
— Знаешь, я уговорил папу, и он обещал сходить с нами на своем судне к новому острову.
— Ура! Это даже интереснее, чем летать над вулканом на самолете.
— Только папа не хочет плыть сейчас, — сказал Лейвюр. — Он говорит, лучше повременить. Глядишь, и остров станет побольше. А если подождать, пока извержение прекратится, то можно будет сойти на берег.
Глаза Ингоульвюра загорелись от восторга, он схватил приятеля за руку:
— Лейвюр, тогда мы станем первопоселенцами, как и наши тезки тысячу лет назад!
— Кто бы мог подумать, что истории суждено повториться? — задумчиво произнес Лейвюр.
Шло время, и новый остров перестал быть главной темой разговора детворы. Их мысли снова обратились к рождественским праздникам.
Ингоульвюр наконец закончил свою пьесу об открытии Исландии и показал ее учителю. Делал он это не без опасения — ему казалось, что ничего путного из его затеи не вышло. Но учитель похвалил его. Именно такой спектакль, сказал он, надо показать на вечере, ребятам очень понравится.
Что и говорить, Ингоульвюру было приятно слышать такие слова, но он постарался не подать вида. Теперь можно было приступать к репетиции и готовиться к представлению.
Действующих лиц в пьесе было только два — побратимы Ингоульвюр и Хьёрлейвюр. А кроме того, должны были раздаваться голоса за сценой.
Героев, разумеется, должны играть оба друга, автор пьесы и Лейвюр. Так сказал учитель.
— Вы ведь их тезки. К тому же, я слышал, вас иногда называют побратимами, — заметил он с улыбкой.
Но именно по этой причине друзья в первый момент не решались взять себе эти роли, хотя в глубине души им хотелось играть. Да и кто из ребят отказался бы от такого предложения? Теперь же, получив поддержку учителя, Ингоульвюр и Лейвюр осмелели.
Они с головой погрузились в работу. Прежде всего предстояло раздобыть материал для кораблей, занавеса и костюмов. А в свободную минуту можно было и порепетировать.
Все получилось как нельзя лучше — в сарае у отца Лейвюра лежало несколько старых листов фанеры. Мальчикам позволили их взять, и они перетащили фанеру в гараж на Бьяркаргата.
Учитель помогал друзьям. Он посоветовал нарисовать занавес на большом куске картона, а его знакомый — директор картонной фабрики разрешил мальчикам взять столько картона, сколько им понадобится. Ингоульвюру и Лейвюру удалось раздобыть и краски. Теперь друзья все свободное время проводили в гараже.
Лейвюр оказался мастером на все руки. Сколотив концы двух листов фанеры, он принялся выпиливать контуры корабля. Работа оказалась нелегкой. Чтобы не терять времени, Ингоульвюр стал разрисовывать занавес по наброскам, которые сделал заранее. Вскоре на картоне появились синее море, зеленый берег, темные скалы, белый глетчер и красновато-черный вулкан. Над занавесом друзьям пришлось поломать голову и повозиться не меньше, чем над самим кораблем.
А между делом они разучивали роли. Пожалуй, давно им не приходилось так трудиться! Свободных минут выдавалось немного, зато подготовка спектакля шла полным ходом.
Но мы забыли упомянуть еще об одном немаловажном деле: о костюмах для героев пьесы. Древние викинги, конечно, должны были выглядеть нарядными. Поверх рубах надо было повязать шитые золотом пояса, на голову надеть шлемы, а сбоку повесить щиты. У Ингоульвюра в руке будет копье, у Лейвюра — широкий меч.
Шить костюмы вызвалась мама Лейвюра. Мальчики вырезали из дерева копье, меч и щит, выкрасили их в серебристо-серый цвет, и они заблестели, как металлические. Из картона смастерили шлемы и тоже раскрасили.
Хлопоты с приготовлениями не мешали Ингоульвюру и Лейвюру репетировать. Они твердо решили выучить свои роли назубок, чтобы не сбиться во время представления. Суфлеру не часто придется им подсказывать.
Казалось бы, небольшая пьеса. А сколько она потребовала труда! Но друзья только радовались — они и не представляли себе, как интересно создавать что-то самим.
До рождества оставалось совсем немного времени. Обычно последние недели перед каникулами еле тянутся. Теперь же друзья не успевали считать дни. Даже новый остров перестал занимать их мысли, а между тем газеты и радио сообщали: остров с каждым днем становится все больше.
Вилли-дикарь
Незадолго до рождественских каникул в классе появился новый ученик. Его звали Вилли и приехал он с островов Вестманнаэйяр.
Ребята с интересом разглядывали новичка. Это был высокий, довольно плечистый мальчик с бледным лицом. От носа разбегались бледные веснушки, волосы рыжие, как у лисицы, глаза голубые. Вид у него был такой, словно он вылинял от дождя и солнца.
В первый же день о новом мальчике в школе стали распространяться всевозможные истории. Ребята прозвали его Вилли-дикарь. Впрочем, у него были и другие прозвища: Вилли-девчонка и Вилли-викинг.
Несмотря на свой рост, Вилли был совсем ребенок — наивный и чистосердечный.
Скоро в школе о нем знали все. Он был единственным ребенком и жил вместе с матерью. Отец у него был рыбаком. Около года назад судно, на котором он плавал, попало в шторм, и больше о нем никто не слышал. После этого несчастья мать Вилли не могла найти покоя на родном острове, и ей посоветовали перебраться в другое место. Но переезд удалось осуществить лишь теперь, когда началось извержение вулкана.
— Твоя мама боится вулкана? — насмешливо спросил кто-то из мальчишек.
— Да, она боится вулкана и землетрясения, и она боится моря, — ответил Вилли. — Наверное, беспокоится, как бы я не потерялся, как отец.
— Значит, ты не моряк, — настаивал мальчуган.
— Неправда. Отец иногда брал меня с собой в море. Я тоже хочу стать рыбаком, когда вырасту, — ответил Вилли.
— А что, извержение на Вестманнаэйяр и в самом деле опасно? — с любопытством спросил Ингоульвюр.
— Еще бы! — воскликнул Вилли. — Каково это проснуться среди ночи от грома и зарева молнии и видеть в окнах красные языки пламени, от которых в комнате светло как днем? По утрам земля покрыта пеплом, а питьевая вода, которую мы собираем с крыш, такая мутная, будто в нее подмешали черной краски. В любую минуту трещина под островами может разверзнуться и поглотить дома и людей.
— Трещина? Какая трещина? — посыпались вопросы со всех сторон.
Ребята окружили Вилли. А он продолжал:
— Разве вы не знаете, что через весь Атлантический океан проходит гигантская трещина? Она пересекает Исландию и заканчивается на севере у Ян Ма́йена. Извержения вулканов часто происходили именно на этой трещине то в море, то на суше.
— Никогда не слышал об этом, — пробормотал Ингоульвюр.
Он недоверчиво посмотрел на Вилли. Как это так: разве может земля треснуть от Южного полушария до Полярного круга!
— Кто знает, может, трещина на мгновение раскрылась и поглотила судно отца. — Голос Вилли дрогнул. — Море потушило пламя, а дым поднялся вверх, и никто его не заметил. Разве заметишь в тучах облако дыма?
— Конечно, никто не заметит! — воскликнули ребята.
— А вот и заметили! Многие рыбаки видели, как из моря, неподалеку от нового острова, поднялись столбы дыма. Но потом они исчезли, и море стало таким же ровным и спокойным на вид, как прежде. Вы слыхали про корабль у берегов Японии, который трещина поглотила со всей командой? На поверхности моря нашли только несколько досточек.