Люси Дэниелc - Где резвятся дельфины
Хэрри покачал головой.
— Ее мобильный телефон по-прежнему выключен. А может, она не взяла его с собой. Я оставил для нее срочное сообщение в парижском отеле, где она обычно останавливается, и еще послал письмо по Интернету с объяснением, как затруднительна для всех нас эта ситуация. Я уверен, что очень скоро она даст о себе знать, чтобы найти какой-то другой вариант, но пока... Боюсь, нам придется терпеть присутствие Британи.
— Вы хотите сказать, ей придется терпеть нас, — мягко поправил его Крейг. — Жизнь для всех нас станет легче, если мы сумеем убедить ее, что на самом деле мы не такие уж плохие. Джоди, ты будешь нашим посланцем доброй воли. Постарайся подружиться с ней.
Джоди уныло кивнула, размышляя, как можно подружиться с тем, кто не хочет тебя слушать, кому наплевать на все то, что тебе интересно, и кто открыто демонстрирует, что ты ей не нравишься.
— А теперь давайте-ка готовиться к нашему шоу, — сказал Крейг, и несколько подавленное настроение в кают-компании сменилось радостным возбуждением.
Выйдя на палубу, Джина принялась натягивать костюм аквалангиста. Хотя вода была теплой, он должен был защитить ее от ожогов медуз и других возможных неприятностей. Пока Джоди следила за приготовлениями, жалея, что это не она сейчас одевается, Крейг помог Джине подогнать утяжеляющий пояс, воздушный жилет и компьютер для ныряния.
Затем Крейг проверил воздушный манометр.
— У тебя полный баллон, но для первого раза давай будем плавать неглубоко и недолго, — предложил он. — Скажем, полчасика. О'кей?
— Годится, — улыбнулась Джина, надевая на ноги ласты. — Не хочу злоупотреблять гостеприимством нашего забавного друга.
Мэдди уже спускала за борт гидрофон — подводный микрофон. Он предназначался для записи звуков, издаваемых дельфином, но очень часто прибор улавливал и многое другое. Джоди была удивлена, узнав, что подводный мир вовсе не молчалив, и многие рыбы умеют производить звуки.
Снизу появился Кэмерон с видеомонитором.
— Шеф, это куда поставить? — спросил он Крейга.
— Вы собираетесь смотреть на палубе то, что я буду снимать? — вскинула бровь Джина.
— Да нет, я просто хочу посмотреть игру «Майями Долфинс», — ответил Крейг, не моргнув глазом.
Джоди прыснула, Джина тоже засмеялась.
— Что ж, надеюсь, монитор не окажется менее водонепроницаемым, чем видеокамера, и проблем у нас не возникнет!
Хэрри взглянул на маленькие сигнальные флажки, называемые в шутку «сплетниками» — они трепетали на усиливающемся ветерке. Потом он посмотрел за борт, где волнение тоже становилось более заметным.
— Нам бы вчера немного этого ветра, — сказал он. — Но вам пока ничто не грозит.
— Только не брызгайся слишком сильно. Терпеть не могу, когда мне мешают смотреть футбол, — сказал жене Крейг.
Джина состроила ему гримасу, потом опустила маску на лицо и заложила в рот мундштук воздушного регулятора. После чего прыгнула в воду со специальной платформы. Затем, когда Джина жестом показала, что все в порядке, Мэдди передала ей видеокамеру в ярко-желтом водонепроницаемом корпусе.
Перегнувшись через борт, Джоди с сильно бьющимся сердцем следила, как ее мама осторожно погружается под воду. За ее спиной Син и Джимми боролись за место, но Джоди этого не замечала. Она наблюдала за серебристым потоком пузырьков, поднимающихся к поверхности. Мысленно она тоже погружалась в этот прекрасный таинственный подводный мир. Но игра света на поверхности воды и темнота в глубине мешали различать движения мамы. Постепенно фигура Джины превратилась в смутно темнеющий силуэт. Джоди смогла лишь, проследив за струйкой пузырьков, разглядеть ярко-желтый корпус видеокамеры и попытаться представить себе мамины действия.
«Интересно, как встретит дельфин неожиданного гостя в своих владениях», — подумала Джоди и огляделась в поисках своего старого знакомого. Он все утро осторожно кружил возле «Голубой мечты», лишь время от времени вдруг на скорости уплывая в сторону. Джоди показалось, что он приглашает их поиграть в догоняшки. Как известно, дельфины — существа игривые. Но куда же он делся сейчас? И тут она увидела большой обтекаемый, гладкий силуэт дельфина, скользящий у поверхности воды. Он направлялся прямиком к Джине.
Встревожившись, Джоди затаила дыхание. Все же такое большое животное! Видя, как дельфин стремительно приближается к маме, она сознавала, что достаточно всего лишь одного неосторожного движения хвостом, случайного толчка, чтобы причинить ей вред. Если мундштук воздушного регулятора вдруг выпадет у мамы изо рта или она от удара потеряет сознание, ей будет грозить серьезная опасность.
Но в тот самый момент, когда, казалось, что столкновение дельфина с мамой неизбежно, он отклонился и пролетел мимо, просто чуть выгнув свое мощное тело. Джоди облегченно вздохнула, понимая, что с самого начала не о чем было волноваться. Дельфин полностью контролировал ситуацию. Должно быть, он точно знал — насколько может приблизиться к своему гостю, не задев его.
— Эхолокация, понимаешь? — заметил отец, словно прочтя ее мысли. — Даже на глубине, в малопрозрачной воде дельфины не наталкиваются на предметы.
Джоди кивнула.
— Эхо — что? — спросил, наморщив лоб, Син.
— Эхолокация, — повторил с улыбкой Крейг. — Это способ определять местоположение предметов с помощью звука, а не зрения.
Лицо Сина по-прежнему выражало недоумение.
Отец принялся объяснять дальше:
— Дельфины ориентируются в пространстве, посылая звуковые волны, которые отражаются от окружающих их предметов и возвращаются к ним, как эхо. Услышав это эхо, дельфин определяет местоположение того, на что натолкнулся звук, отсюда «локация».
— Ага, я понял! — радостно закивал Джимми. — Это как у летучих мышей, когда они используют радар.
— Круто, — заметил Син, но все же у него был озадаченный вид. — А разве дельфины слепые!
— Нет, конечно, — сказал Крейг. — Просто под водой им звуком пользоваться удобнее. Но видят они вполне нормально. Вон, посмотрите, как этот дельфин разглядывает вашу маму!
Джоди вгляделась в воду, где мама в это время наводила камеру на дельфина.
А он рассматривал ее, казалось, с дружелюбным интересом, горизонтально зависнув в воде, почти не двигаясь, — сначала прямо перед Джиной, потом повернувшись боком и глядя на нее одним глазом.
Джоди жалела, что рябь на поверхности воды мешала, да и мама перемещалась все дальше от борта яхты, следуя за дельфином.
— Эй, ребята, идите сюда! Ваша мама делает великолепную съемку! — позвал Крейг.
Отвечая на его призыв, Джоди, Син и Джимми оставили свое наблюдение с борта и подошли к монитору.
Почти весь экран заполняла голова дельфина. Казалось, он улыбается прямо в камеру. У Джоди дух захватило от удивления и восторга. Мама сейчас должна быть так близко от него! Так близко, что можно дотронуться рукой...
Пока она так думала, дельфин стал еще больше — камера придвинулась к нему почти вплотную. И тут появилась рука Джины. Не дыша, Джоди следила, как рука протянулась к дельфину, но, прежде чем произошло соприкосновение, дельфин скользнул в сторону. Он отплыл недалеко. Возможно, он не хотел, чтобы его трогали, но и не собирался уплывать совсем — слишком велико было любопытство.
Дельфин сделал круг, перевернулся набок, потом начал подниматься в вертикальное положение, пока не оказался стоящим на хвосте. «Может, он имитирует положение тела мамы», — подумала Джоди. Было обидно, что она не может увидеть все. Хотелось быть там, под водой, рядом с мамой.
— Было бы еще интереснее, если бы мы могли видеть и маму тоже, чтобы знать, на что так реагирует дельфин, — сказала она. — Кто-то еще должен находиться с ними под водой.
— И, думаю, я даже знаю, кто, — поддразнивая ее, сказал отец. — У тебя еще будет возможность, не беспокойся, — похлопал он ее по плечу. — Не зря же я платил за твои уроки по подводному плаванию.
Доктор Тейлор все это время стоял в стороне и просто смотрел, не делая комментариев. Но теперь он сказал своим обычным довольно официальным тоном:
— Могу я спросить, что вы надеетесь узнать путем этого эксперимента?
— Простите? — не понял Крейг.
— Почему доктор Макгрэт снимает именно этого дельфина? — уточнил доктор Тейлор.
— Потому что первым подвернулся, — пошутил Крейг. Потом, изобразив на своем лице такую же серьезность, какая была на круглой, похожей на луну физиономии доктора Тейлора, продолжил: — Извините, не сочтите меня невежливым, но разве вы не читали проспекты «Дельфиньего мира»? Мы здесь для того, чтобы фиксировать наши наблюдения за всеми дельфинами, каких только встретим. Наши видеозаписи, фотографии и аудиозаписи составят базу данных, которая будет предоставляться всем ученым, кого это заинтересует.