Андрей Жвалевский - Смерть мертвым душам!
Валя открыла книгу и отшатнулась.
— «И настанет трус великий в градех, глад и мор по всей земли, и будут знамения великия на небе!»[8] — прочитала она.
— Бабушка, книга нам угрожает!
— Да это она с перепугу, — ответила за бабушку Кира, — там в середине две пустые тетрадки.
Валя внимательно рассмотрела книжку и действительно обнаружила совершенно пустые листы.
Такой же брак встречался еще в нескольких книжках этой странной партии.
— И что делать? — чуть не плакала Елена Степановна. — И оставить их нельзя, и вернуть жалко. Когда еще дождемся…
— «Уходи поскорей отсюда, если хочешь остаться жив!»[9] — прочитала Валя, взяв в руки следующую книжку.
— Да они сговорились! — воскликнула она.
Кира решила успокоить ребенка.
— Читай сорок девятую страницу, последний абзац. Там наверняка будет что-то веселое.
— «Вошла она в первый зал, а там бочки с кровью стоят. Вошла во второй, а там руки-ноги отрубленные по углам…»[10] — дрожащим голосом прочитала Валя.
Кира вырвала у нее книжку.
— Это сказки? Детские? Может, и хорошо, что некоторые страницы пустые?
Вале стало совсем уж не по себе. Чтобы успокоиться, она прошлась между полками, поглаживая корешки старых книг. Обычно это ее успокаивало, но сегодня обложки царапались, как наждачная бумага, а один раз Вале даже показалось, что обложка горячая. Она отдернула руку, потом осторожно дотронулась пальцем до корешка…
Показалась. Обложка как обложка. В меру затертая, значит, кто-то ее читает, и довольно часто. Валя вытащила книгу с полки.
Это оказалась «Мэри Поппинс» — любимая Валина книжка. Правда, дома она была другая, с яркой обложкой, на которой Мэри на зонтике летела в компании котов, собак и детей. Мама ее часто читала Вале на ночь. Раньше. Теперь Валя большая…
Девочка вздохнула и открыла наугад. Эта книга никогда ее не расстраивала, значит, и теперь скажет что-то ободряющее.
«— Ты определенно сегодня что-то подхватил! Никак оно тебе покоя не дает! — произнесла она многозначительно.
И действительно, то, что было внутри Майкла, не только никуда не уходило, но напротив — делалось все тяжелее и тяжелее»[11].
Валя чуть не заплакала.
Междуглавие 10
Вампиры!
Книжки трясло.
— Этого не может быть, этого не может быть! — как заклинание повторяла Энциклопедия.
— Типографский брак, — попытался всех успокоить Словарь, — явление нередкое. По статистике…
— Это не брак, лохи! — неожиданно сказала одна из серийных книжек. — Это Мертвые души, ясно? Это они страницы выпили! Потому что они — вампиры!
В обычных обстоятельствах за такую наглость обладательница яркой обложки получала от старожилов гневную отповедь и испуганно захлопывала обложку. Но сейчас — впервые в жизни — ее никто не перебил.
Может быть, из-за ее обложки, на которой мальчик с огромными глазами заносил меч над чем-то клыкасто-крылатым.
А может быть, потому, что все прекрасно помнили вчерашнюю угрозу новоявленного императора.
— Хорошо, что они ушли, — прошептал Маленький принц Ильфу-и-Петрову. — Может, насовсем?
Ильф-и-Петров не ответил. Он пока не встречал ни одной неприятности, которая исчезала бы сама по себе.
Глава 11
Что делать?
Книгам было страшно. Валя это чувствовала, даже не открывая их. И была уверена, что если откроет, то книжки на многие голоса заплачут и запричитают. Как только Валя появлялась в хранилище, у нее в голове тут же раздавался русский народный речитатив:
— Ой, как же мы теперь, ой, где же мы теперь, да на кого ж мы вас поки-и-инем…
Валя даже уши затыкала, так страшно ей становилось от дружного книжного воя. «Что творится?» — мысленно спросила она и сдернула с полки первую попавшуюся книгу.
«Вам предстоит зайти в запретный лес. И я сильно ошибусь, если скажу, что вы выйдете оттуда целыми и невредимыми»[12], — сказала книга.
«С Кирой нужно поговорить!» — решила Валя и побежала искать практикантку.
— С книгами что-то не так! — выпалила она и поняла, что они с Кирой сказали это хором.
Но даже не улыбнулись такому совпадению. Кира нервно грызла карандаш, разглядывая новую партию книг.
— Послушай, мне кажется, что дело в «Мертвых душах», — сказала Кира.
— Которые мы на спиритическом сеансе вызвали? — Валя от страха села на стул. — Но мы же понарошку!
— Конечно, понарошку! Но… — Кира отложила карандаш и взялась за толстую старую книгу. — Я все думаю про тот странный том. Помнишь, пятнадцатый том собрания сочинений Гоголя?
Валя кивнула.
— Сколько его искала, — продолжала практикантка, — так и не смогла потом найти. Я взяла первый том «Мертвых душ», пытаюсь спросить у них.
— И что они отвечают? — заинтересовалась Валя.
— «Если б вы знали, какую услугу оказали сей, по-видимому, дрянью человеку без племени и роду!»[13] — прочитала Кира и добавила: — Я уже пятую цитату открываю, а книга все ругается. Я понимаю, что что-то не то, но пока не могу понять что.
Кира потерла виски и тяжело вздохнула.
— Завтра будем решать, что с ним делать.
А потом решительно захлопнула книгу.
— Пошли домой.
Междуглавие 11
Новое время
— Да отойди ты отсюда, сколько можно меня в угол затирать?
Книжка в обложке ярко-малинового цвета отпихнула «Алису в Стране чудес» на край полки.
— Ты чего тут стоишь, а? — прогундосила она. — Ты посмотри на себя, тебе давно в макулатуру пора, а туда же…
Книжка расправила странички, как будто волшебное оперение.
— По-моему, вы невежливо… — начал Маленький принц, но его прервали.
— Рот закрой! — заявила темно-фиолетовая сестра первой нахалки. — Кончилось ваше время, стариканы! Новое поколение выбирает хардкор!
Алиса попятилась. Кислотные обложки грудились вокруг нее, и Принц вдруг поймал себя на том, что боится слово сказать. «Это же серийные! — подбодрил он себя. — На них чуть прикрикнешь — замолчат. Вот сейчас соберусь с духом…»
Но прикрикнуть он не успел.
— Что происходит? — строго спросил Словарь с верхней полки. — У каждой книги есть свое место. Все по алфавиту, по порядку. Что за самоуправство?
Казалось, что еще немного — и толпа малиновых, лимонных, изумрудных нахалок вступит в перепалку со Словарем. Но не вступили, сдержались.
Отступая от Алисы, они бормотали:
— Ничего-ничего… Скоро придет и наше время…
Это отступление настолько приободрило Ильфа-и-Петрова, что он с издевкой спросил у серийных:
— А где ваш драгоценный Император? Поцарствовал — и на пенсию?
— Где надо! — отрезала лиловая книжка.
Но тут неожиданно ответили сами Мертвые души:
— Ходил в гости к вашим любимым людям! Поменял им кое-какие буковки… на правильные.
— Сильная рука! — чуть не заплакал от умиления ржаной подхалим.
Самое странное, что никто не успел понять, откуда Император возник и куда снова пропал.
Глава 12
Мертвые души наступают
Елена Степановна и Кира смотрели на свежераспакованные коробки с одинаковым изумлением.
— Ничего не понимаю! — Елена Степановна всмотрелась сначала в накладную, потом в коробку. — Вот же черным по белому: «Чуковский», «Маршак»… А это что?
— И моих тоже нету! — Кира рассматривала копию накладной. — Ни Пеннака, ни Аромштам, ни Мурашовой! И Гроссмана нет! И Драгунской!
«И хорошо, что нет всей этой новомодной ерунды!» — хотела сказать Елена Степановна, но сдержалась. Сейчас нужно было понять, что делать с кучей книг, которых никто не заказывал. Только-только удалось заменить брак с пустыми страницами — и на тебе опять!
— Может, они и ничего? — неуверенно сказала Елена Степановна, взяв верхнюю книжку из открытого ящика.
Кира поморщилась. Розовая обложка густо населена мультяшными девочками. Осиные талии. Осиные крылышки за плечиками. И даже глаза-тарелки показались Кире фасетчатыми. «Не суди по обложке!» — строго сказала себе девушка и открыла книжку на середине.
Героини весело болтали о нарядах и мальчиках, и их беззаботные голоса смешивались в один звонкий осиный зуд.
Кира подняла глаза на начальницу. Та тоже пыталась читать новую книжку и, судя по страдальческой гримасе, тоже мучилась от словесного зуда, который наполнил ее голову. Елена Степановна закрыла книгу осторожно, словно боялась потревожить находящийся в ней рой.
— Детям такое нравится, — неуверенно сказала она. — Наверное…