Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)
Тартарен:
Медам и месье!.. Какой замечательный урок преподал капитан Ермаков всем охотникам за сокровищами!..
В отдалении слышится крик петуха.
Дик Сенд:
Тревога!.. Немедленно ложимся на курс в кают-компанию нашего Клуба..
Из заколоченного ящика доносится приглушенный свист Гриффина.
Гриффин (из ящика, умоляюще):
Неужели вы имеете намерение бросить меня здесь… посреди Братского моря?
Общее изумление. Возгласы: «Гриффин?.. Гриффин! Человек-невидимка!!».
Робинзон Крузо:
Я вам все доложу в пути о событиях моей необыкновенной вахты.
Артур Грэй:
При всех обстоятельствах мы обязаны отправить человека-невидимку на страницы романа его автора Герберта Уэллса… Отправить совершенно независимо от того, нравится нам этот персонаж или нет.
Шелест страниц.
Капитан Немо:
Время летит!.. Поспешим в библиотеку!.. Нам надо успеть до последних петухов!..
Звучит музыка путешествий.
Мюнхаузен:
Мы в весьма трудном положении, капитаны!.. При всей моей безграничной фантазии, я не могу себе представить, как мы сможем сами себя упаковать в ящик с книгами для передвижной библиотеки…
Тартарен:
Увы, медам и месье!.. Юные моряки уйдут в шлюпочный поход без нас…
Артур Грэй:
Вы можете не беспокоиться, любимец Тараскона. У нас на книжных полках найдется много настоящих друзей, проверенных в деле, на море и на суше!
Боцманская дудка.
Командир похода (в мегафон):
Слушай мою команду! Объявляется готовность номер раз шлюпочного похода юных моряков по маршруту «Москва-Ульяновск»!..
Слышен быстро приближающийся звонкий цокот конских копыт.
Мальчик (в изумлении):
Кто этот всадник?
Девочка:
А как одет! Расшитый камзол, ботфорты со шпорами, шляпа с плюмажем.
Д'Артаньян:
Честь имею!.. Капитан мушкетеров и ваш стародавний сосед по книжным полкам Д'Артаньян, неустрашимый мастер шпаги, по свидетельству самого Александра Дюма!
Мальчик:
А-а, вы из самодеятельности?!
Д 'Артаньян:
Нет, я из романа Александра Дюма «Три мушкетера»… Надеюсь, все читали…
Звонкий смех юных моряков,
Д'Артаньян (запальчиво):
К сожалению, вы слишком молоды, чтобы померяться со мной на шпагах!..
Вскрики: «Браво, браво!» Аплодисменты.
Девочка:
Дорогой артист, вы пойдете с нами в поход?
Д'Артаньян:
О нет! С вами поплывут капитанские книги из библиотеки — по вашему заказу… Принимайте ящик! И желаю вам побольше приключений!..
Лошадиное ржание… Цокот копыт постепенно замирает вдали.
Командир похода (в мегафон):
Внимание!.. На старт!
Раздается выстрел ракетницы… Шум весел, плеск воды. И звучит веселый марш шлюпочного похода… А на берегу перекликаются между собой петухи…
Капитан корвета «Коршун» (приглушенно, из ящика):
Итак, мы снова уходим в плавание…
Артур Грэй:
И, как говорится в романах, «продолжение следует»
Капитаны (негромко поют):
За окошком снова
Прокричал петух.
Фитилек пеньковый
Дрогнул и потух.
Синим флагом машет
Утренний туман.
До свиданья, вашу
Руку, капитан!
Снова мы недвижно
Станем там и тут.
Вновь на полке книжной
Корешки блеснут.
Но клянемся честью
Всем, кто слушал нас,
Будем с вами вместе
Мы еще не раз!
Задорно, весело кричит петух.
Ураган силой в два балла
В эфире звучат позывные Клуба знаменитых капитанов.
Ведущий:
В эфире — Клуб знаменитых капитанов. Встреча под кодовым названием «Ураган силой в два балла».
Продолжительный дребезжащий звонок.
Марья Петровна:
Катюша, пора закрывать библиотеку.
Катюша:
Сейчас, Марья Петровна, я только возьму из ящика список ребят…
Марья Петровна (удивленно):
Какой список?. Каких ребят?.
Катюша:
Завтра же радиоперекличка с зимовщиками… У многих учеников нашей школы отцы, старшие братья работают на Новой Земле и даже на дрейфующей станции «Северный полюс».
Марья Петровна (перебивает):
Вы забыли тех, кто зимует в Антарктиде, неподалеку от южного полюса!
Катюша (со смехом):
А там сейчас лето… или вернее. — осень.
Марья Петровна (строга):
Все равно мороз! И следовательно — зимовщики…
Катюша:
А интересно… наши мальчики и девочки будут рассказывать по радио, какие книги прочитали? Какие сочинения написали?.
Марья Петровна:
Какие отметки получили?.. Вот завтра все и послушаем!.. А где мои ботики?
Катюша:
На улице сухо. Наверно, ботики дрейфуют у вас дома в передней.
Марья Петровна:
Весьма возможно. Ну, закрывайте двери, Катюша.
Стук двери. Поворот ключа. Часы мерно бьют семь ударов. Звучит вступительная песенка капитанов.
Капитаны (поют):
В шорохе мышином
В скрипе половиц
Медленно и чинно
Сходим со страниц.
Встречи час желанный
Сумерками скрыт…
Все мы — капитаны,
Каждый знаменит!
Нет на свете дали,
Нет таких морей,
Где бы не видали
Наших кораблей.
Мы, морские волки,
Бросив якоря,
С нашей книжной полки
К вам спешим, друзья!
К вам спешим, друзья!
Гулливер:
Достопочтенные капитаны, ваш покорный слуга Лемюель Гулливер несколько запоздал. Приношу глубочайшие извинения. Небольшие приключения в стране великанов…
Два ружейных выстрела подряд. Грохот сапог, звук падающих рюкзаков, кастрюль, оружия и тамбурина.
Капитан Немо:
Что с вами, Тартарен? Откуда вы свалились?.
Тартарен:
Ах, мсье Немо! Прямо с кручи гор Атласа. Ничего особенного… (Скрывая испуг.) Охота на диких берберийских львов. Дик, дайте воды!
Дик Сенд:
Пожалуйста, вот под креслом ваша фляжка…
Бульканье наливаемой в стакан воды.
Тартарен (приходя в себя):
Друзья мои! Увлекательная вещь — охота на львов!
Капитан корвета «Коршун»:
Особенно, когда львы в пустыне, а вы — в библиотеке.
Артур Грэй (задумчиво):
В библиотеках всякое бывает, капитан корвета «Коршун». Случается немало опасных и таинственных происшествий…
Робинзон Крузо:
Клянусь морскими львами, я вас не понимаю, капитан Артур Грэй!.. Какую тайну вы имеете в виду?..
Артур Грэй:
Спокойствие, капитан Крузо. Немного терпения.
Робинзон Крузо:
Призывать к терпению моряка, который прожил на необитаемом острове двадцать восемь лет! Три месяца! И шесть дней!.. Можете спросить Даниеля Дефо.
Тартарен:
Ах, медам и месье, меня не интересуют тайны… Я так устал скитаться по страницам своих романов… То Сахара, то Альпы, то. Порт-Тараскон…
Капитан корвета «Коршун»:
А в самом деле, что если нам, капитаны, провести хотя бы одну встречу, из девяти десятков, в уютных креслах нашей кают-компании, возле горящего камина?..
Тартарен:
Принято единогласно. Мною — лично! Остается простая формальность — выборы председателя. Ну стоит ли тратить время на прения, обсуждение кандидатур, голосование? Я уже отдышался и готов пожертвовать собой для юных друзей Клуба. Где председательский молоток?.. Где он?..
Капитан корвета «Коршун»:
В руке у капитана Артура Грэя. Такова традиция Клуба. Ведь он сегодня дал сигнал — свистать всех наверх!
Тартарен:
Ах, традиции?.. Пожалуйста! Согласен! Даже настаиваю! Где песня председателя?