Андрей Земцов - Принцесса Страны Грёз
Принц и Лия поблагодарили их за прекрасный обед. Довольные молодые люди удалились, оставив их одних, а через мгновение ввысь взметнулись струи нескольких десятков фонтанов на многоярусных террасах королевского парка.
Лия сбежала с балкона по лестнице вниз, к клумбам с яркими цветами, обрамлённым ровно подстриженными бордюрами из кустарников. Как прекрасный мотылёк, она закружилась в танце вокруг цветов. Принц наблюдал за ней, едва сдерживаясь, чтобы, как мальчишка, не устремиться вслед за принцессой по дорожкам парка.
Внезапно Лия остановилась, немного смущённая своим детским поведением, и тихо проговорила:
– Мне здесь легко и уютно. – А затем она задорно добавила, указывая на ближайшую башню замка: – Давай посмотрим на эту красоту с той башни.
Поднявшись на балкон, принцесса без смущения вложила свою тёплую нежную ладошку в руку Принца, который повёл её по многочисленным лестницам вверх. Он шёл так, как будто давно знал дорогу в башню.
Одолев последний крутой подъем, они оказались в круглой комнате с единственным окном, выходившим на парк. Оттуда открывался завораживающий вид на архитектурный шедевр. Симметрично расположенные элементы образовывали удивительную картину. Лия чуть не выпрыгивала из окна, показывая Принцу на многоцветье террас парка со сбегающими вниз лестницами. Фонтаны создавали оживающую картину сочетания природы и искусства.
Пока Лия зачарованно разглядывала удивительный парк, Принц обратил внимание на его внешние границы. С обеих сторон замок примыкал к отвесным скалам, которые круто уходили вверх и не заканчивались на видимой глазу высоте. Полукругом они обрамляли ущелье. Парк вместе с балконной террасой представлял собой эллипс, дальнюю дугу которого ограничивала зелёная стена из зарослей, возвышающаяся над башнями замка, при том, что террасы опускались метров на пятьдесят вниз.
«Вот почему к жителям ущелья не попадает свет», – подумал Принц.
«Какой свет? Каким жителям ущелья?» – тут же спросила Лия.
«Это я о своём. Когда-нибудь ты услышишь эту историю и увидишь их сама».
– Такая красота, что хочется показать её другим! – восхищённо воскликнула Лия. – Как хорошо, что ты позвал меня сюда. Вендис сейчас, наверное, в тронном зале, всё ещё репетирует коронацию.
– Да, да… Наверное, в тронном зале… – задумчиво ответил Принц, думая о том, где может быть спрятан королевский жезл. Он медленно проговорил: – Когда ты будешь королевой всего этого…
Лия повернулась всем телом в его сторону и застыла, глядя нежным взглядом на Принца. Он будто очнулся от своих раздумий и внимательно посмотрел на принцессу:
– Я, что-то не то сказал?
– Нет, нет! Идём, посмотрим тронный зал короля… э-э, Блуда, – вспомнила Лия имя владельца замка. – Ты что-то ищешь в замке? Может быть, я могу тебе помочь?
– Да, здесь спрятан жезл, символ королевской власти. Он скрыт при помощи волшебства, и увидеть его могу лишь я один как прямой потомок короля Блуда.
– Идём! – решительно взяла его за руку принцесса и потянула вниз по лестнице.
Они спустились в огромный коридор на втором ярусе, куда выходила раздвоенная лестница из холла. Когда Принц целенаправленно вёл Лию на башню, они не заметили того, как много здесь дверей. Двери располагались с трёх сторон, чередуясь с арочными проёмами входов в башни, которых было шесть. По два входа в башни слева и справа чередовались с тремя дверьми с каждой стороны. Налево и направо от входа в седьмую башню, из которой они спустились, находились ещё две двери. Лишь на противоположном конце обширного коридора оказались два входа в башни и ни одной двери в помещение. Там, в стенах, располагались три громадных окна, дающих освещение всему коридору.
– Как мы найдём вход в тронный зал? – немного растерявшись, произнесла Лия. – Раз, два, три… восемь одинаково величественных дверей. Будем открывать каждую?
– Нам нужна средняя дверь справа от нас, м уверенно ответил Принц и увлёк Лию за собой.
Они вошли в холл с витражами, изображавшими короля Блуда. Из них лился мягкий свет, которого было достаточно для освещения.
– Вот этот жезл ты должен отыскать? – спросила принцесса, указывая на картину, где король сидел на троне, держа регалии королевской власти в руках.
– Да.
– А вот там король Блуд стоит с жезлом? – указала она на другой витраж со стоящим королем.
Принц распахнул ещё одну дверь.
Тронный зал поражал воображение почти так же, как парк. Но в отличие от многоцветья парка в зале присутствовали только два цвета: синий и золотой. Сочетанием множества оттенков этих двух цветов здесь была создана картина величия и красоты. Кроме двух тронов из белого золота, стоящих на пьедестале высотой в человеческий рост, никакой другой мебели там не было. Более двух десятков ступеней с обеих сторон зала вели к тронам.
– Присядем? – предложил Принц, указывая на пьедестал.
– А это не будет выглядеть кощунством по отношению к прошлым правителям королевства?
– Думаю, что нет, поскольку они сами отказались от всего этого. А нынешняя правительница – моя мать, королева Лана, отреклась от трона в мою пользу, о чём будет оглашено при моей коронации.
Принц повлёк её за собой на пьедестал по лестнице слева. Обойдя оба трона сзади для того, чтобы осмотреть их тыльную сторону, Принц галантно поклонился и полушутя предложил:
– Прошу на трон, моя королева!
Лия, подыгрывая ему, но готовая в любой момент расхохотаться, чинно уселась на трон поменьше. Принц торжественно занял больший трон справа.
В этот момент двери распахнулись, и в зале появился маг. Наверное, картина была впечатляющей, потому что Пореус замер на несколько мгновений в почтительной позе, хотя намеревался сразу сообщить чрезвычайно важную новость.
– Ваше величество! Простите, Ваше высочество, – приходя в себя от потрясения, вызванного этой сценой, поправился маг, – на нас напали!
– Кто? Зачем? – одновременно вскакивая с мест, воскликнули хором Принц и Лия.
– Отряд из Заозерья. Человек сто пятьдесят, с тремя рыцарями во главе. Они захватывают рыбацкие поселения и замки, оставляя там своих правителей. Уже пять озёр в их власти. Теперь они движутся к Глубокому и Ключевому озёрам. Бывшие слуги наместника Бизела вливаются в их отряд. Поэтому, оставляя часть своих людей в замках и поселениях, они не теряют своих сил.
– Лия, – нежно взглянул Принц на девушку, – я перенесу тебя в замок Вендис.
Он взял обе её руки в свои, и они исчезли. Впрочем, через секунду Принц вновь стоял перед магом.
– Каковы будут Ваши действия, – спросил он у мага.
– Мои помощники, Лен и Дист, сейчас собирают отряд в Межозерье, где мы можем рассчитывать на помощь графа Волье и рыцаря Гонда. Уже несколько других рыцарей присоединилось к отряду, узнав от Баята и графа Волье о смерти наместника. Но… нужна Ваша помощь.
– Я готов сражаться! – воскликнул Принц и вытащил меч.
– Нет, нет, Принц! – запротестовал маг. – Сражаться будут ваши подданные: отряд графа Волье – против отряда из Заозерья, я – против мага Лектуса, который обеспечивает продвижение захватчиков.
– Что должен сделать я?
– У противника большое преимущество во времени. Отряд прошёл через Поле еще позавчера, во время дежурства их Стража Халда. Мои помощники занимались расчисткой этого замка, а перед этим – перестройкой замка Пелеи. Только несколько минут назад в Межозерье примчался Гудил, брат Пелеи. Он и рассказал о нападении…
– И всё же, что требуется от меня? – нетерпеливо перебил мага Принц.
– Перебросить наших воинов к месту сражения с захватчиками.
– Понимаю, – произнёс Принц, исчезая.
* * *– Вот молодёжь! Перебил, не дослушал, – пробурчал маг. – Где враг? Где наши? Где устроить сражение?
Несколько мгновений продолжал он сокрушаться. Затем махнул рукой:
– У меня своих дел полно.
Как и предполагал маг Пореус, чтобы ускорить продвижение, маг Лектус превращал воинов в птиц. Только этим объяснялся быстрый захват огромной территории. Если бы он стал использовать Поле для переходов, это заметили бы Стражи, тем более, сегодня в Поле Пелея.
– Вот они! – воскликнул маг Пореус, увидев стаю ворон на подлёте к озеру Ключевому. – Будем сажать!
Его нападение было столь неожиданным, что маг Лектус, мгновенно среагировавший на него, не смог защитить всю стаю: с десяток птиц камнем упали на землю. Остальные сели, превращаясь в воинов. Краем глаза, уже отражая натиск Лектуса, Пореус видел, что несколько врагов приземлились на одиноко стоящий тополь. Ломая ветки, они с криками попадали вниз.
Дальнейшее маг Пореус наблюдать не мог, поскольку Лектус набросился на него сам. Чтобы защититься от ударов и когтей превратившегося в сокола мага, Пореус превратился в беркута.
Главную свою задачу маг Королевства Семи Озёр выполнил: отвлёк вражеского мага, остановил продвижение захватчиков и вывел из строя более десятка воинов. Поняв, что Лектус не имеет поддержки со стороны другого мага, Пореус напустил на него своих помощников, которые уже завершили подготовку отряда в Межозерье. Два сокола набросились на Лектуса, которому пришлось спасаться бегством.