KnigaRead.com/

Сфинкс - Паутина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сфинкс, "Паутина" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А поскольку они и сами были детьми, то и жертвы их оказывались такими юными, — закончил фразу Люпин, быстро схватив суть. — И сейчас…?

Гарри лишь кивнул:

— Они пока еще слабые после Азкабана, поэтому их жертвам не более пятнадцати, и в основном это худые и маленькие дети. Думаю, если подобные оборотни достигнут зрелого возраста, то будут нападать и на взрослых магглов.

Над столиком воцарилась тишина. Вокруг никто не обращал на них внимания, заклинание Снейпа действовало безотказно. Люпин пил чай, раздумывая.

— Как можно перенастроить оборотней? — наконец, спросил молодой человек, глядя на крестного поверх чашки. Было видно, что его собственные слова кажутся Люпину бредом.

Это ведь оборотни — существа, всю жизнь страдающие, не имеющие возможности что-то изменить, боящиеся непроизвольно навредить. Люди, которых Люпин всегда подсознательно оправдывал, жалел. А тут — опыты, какие-то страшные создания, действующие по установке человека, умершего двадцать с лишним лет назад. — Или это невозможно теперь?

— К сожалению, возможно, — Гарри сложил на груди руки и посмотрел в окно. Его палочка лежала на столе. — Империус.

— Что?! — Люпин замотал светлой головой. — Империус не действует на них! Это во всех книгах сказано! Сотни раз доказано!

— Тедди, мы сейчас с тобой говорим не об обычных оборотнях. Пойми же! Они — ужасные создания ужасного человека, плод его больной фантазии! — нервно откликнулся Гарри, снова глядя на взволнованного крестника. — Да, ты прав, Империус не действует на оборотней. Даже на этих. Не действует так, как на людей. Но умело использованный на этих существах Империус позволяет на сутки — не более — дать им другую установку. Как я знаю, нападение на детей магглов изначально заложено в этих… Но с помощью заклинания волшебник может указать им другую цель — только мужчины, только женщины, только магглы, только полукровки, только волшебники. Даже указать на конкретного человека.

Люпину казалось, что в его голове пронесся ураган, перемешав все мысли и знания, что были до этого.

— Нет, Гарри, это же… непостижимо. Получается, что Волан-де-Морт создал отряд управляемых убийц, которые легко перенастраиваются! Причем, любой, кто узнает об этом, может использовать их!

Гарри мрачно кивнул:

— Да, это так. Почему, ты думаешь, поднялась такая суматоха?

Люпин прикрыл глаза, все еще отказываясь поверить.

— Откуда вы столько знаете о них? Не думаю, что Волан-де-Морт оставил вам свои подробные записи.

Гарри взял палочку в руки и начал крутить между пальцами, глаза сужены. Было очевидно, что крестный не хочет отвечать на этот вопрос.

— Вы тоже ставили опыты? — приглушенно выговорил Люпин, пристально глядя на Гарри Поттера. Тот кивнул. — А ты?

Гарри покачал головой, но взгляда не поднял:

— Помнишь, я рассказывал о самом первом из них? Пока разрабатывался план, как обезвредить их всех, мальчик содержался в Отделе Тайн. Специальные люди… исследовали его способности и возможности, — рука Гарри дернулась, палочка со стуком упала на пол, выдав сноп искр. Крестный наклонился за ней, стараясь справиться с лицом. Потом распрямился и снова наложил чары заглушения.

Люпин молчал, уставившись на свои руки. Он мог себе представить, что делали волшебники в Министерстве, чтобы установить все эти «свойства». А ведь мальчику было всего пятнадцать. И ведь не он выбрал себе такую судьбу. Навряд ли он хотел стать игрушкой Волан-де-Морта, плодом его чудовищных экспериментов.

— Гарри, ты рассказывал, что тот мальчик, мать которого погибла… Он превратился обратно, когда она умерла. Почему? — Люпин подался вперед, чтобы видеть лицо крестного.

— Я точно не знаю. Думаю, это любовь, — Гарри грустно улыбнулся, но наткнулся на недоуменный взгляд молодого человека. — Один великий человек утверждал, что такое сильное чувство, как любовь, не может соседствовать с темной магией. Любовь изгоняет из человека чуждую ему силу.

— Но ведь оборотень не может чувствовать любовь, он ведь никого не узнает!

Гарри тепло посмотрел на Тедди:

— Любовь матери, заслонившей собой ребенка от смерти, Тедди. Это древняя магия, сильная магия. Когда в кровь оборотня проникла эта защита, — защита материнской крови — она вытеснила темную магию из мальчика. Думаю, если бы это случилось в полнолуние, ничего бы не произошло. Он бы остался оборотнем.

Люпин кивнул, понимая, что Гарри-то все должно быть известно о материнской защите и о любви. Они снова замолчали. Тедди знал, что ему уже пора возвращаться на работу, но у него было еще кое-что — в принципе, ради этого он и позвал Гарри сюда.

— Слушай, ты сказал, что стало сейчас спокойнее, — заговорил Люпин, вырывая крестного из его, наверное, не слишком веселых мыслей. — Но ведь их не поймали?

— Нет. Просто они исчезли. Затаились, так думаю, — пожал плечами Гарри, хотя взгляд выдавал его беспокойство этим фактом. — Три дня как тишина.

— Насытились, думаешь?

— Не знаю, Тедди, не знаю. Больше недели — каждый день одна-две жертвы. Все как-то подозрительно, теперь мы даже не можем отследить их перемещение. Но я все-таки не жалею. Больше нет сил видеть все это…

Люпин понимающе кивнул, потом стал рыться в мантии, куда положил газетный лист, чтобы показать крестному, но тот сам заговорил:

— Один ребенок выжил.

— Что? — Люпин резко поднял голову.

— Оборотня спугнули магглы на вертолете. Им же скормили версию о стае бешеных волков — не так уж далеко от истины. Вот они и гоняются по всей стране за этой стаей. В общем, вертолет появился в том районе, наш патруль тоже был рядом, охранял охотников. Потом, как рассказывали ребята, был вой оборотня. Патруль начал поиски. И нашли парнишку. Тут же вызвали подкрепление.

— Значит, жив? — что-то в голосе крестного Люпину не понравилось.

— Жив, — горько произнес Гарри. — Я тут же доставил его к Мунго. Так что теперь у нас есть еще один экземпляр по образу и подобию.

— Он оборотень? — ужаснулся Люпин, подавшись назад, словно хотел отрешиться от всего этого.

— Судя по тому, что мальчика держат в отдельной закрытой палате, то да. Но это уже совсем секретная информация, — усмехнулся Гарри, допивая свой кофе залпом. Сморщился — кофе уже остыл. Потом посмотрел на свои часы:- Тебе на работу не пора?

— Ой, да, но я же еще не рассказал тебе вот о чем, — Люпин снова полез в карман и извлек сложенную газетную страницу. — В общем, это вчерашний тираж одной провинциальной газетки. Ерунда, в основном, но я по долгу службы это читаю. Так вот, — Тедди развернул газету, — тут в сводках новостей написано, что в одной магической деревушке пропал целитель. Старенький целитель, бывший специалист больницы Святого Мунго.

Гарри взял газету и стал читать указанную заметку, понимая, что Люпин не просто так это говорит.

— А еще, три дня назад, в другой газете была информация о том, что кто-то ограбил небольшую волшебную аптеку.

Гарри вскинул глаза на крестника:

— И?

— В общем, я вчера вечерком туда наведался, в эту аптеку. И заполучил список того, что пропало. Из пропавших ингредиентов можно сделать несколько сильных ядов и далеко не безобидных зелий, среди которых — Живая смерть, Оборотное зелье, Вечный сон и волчелычное зелье для оборотней, — Люпин замолчал, глядя на крестного.

— Вот это да, — только и сказал Гарри, прямо садясь и складывая газету. — Тедди, ты не думал, что твое место вовсе не в типографии?

— Думаешь, я прав?

— В свете последних событий все это настораживает. Я возьму газету? Еще мне нужен адрес той аптеки, — Гарри убрал листы в карман мантии, достал деньги. — Спасибо тебе, теперь мне нужно в Министерство.

Они вместе расплатились и вышли из бара на людную улицу. Волшебники возвращались с обеденных перерывов, волшебницы спешили в открывающиеся магазины.

Гарри и Тедди пошли сквозь толпу, чтобы трансгрессировать из менее людного места. В узком переулке их постоянно толкали и задевали плечами, пока они не вырвались на свободную главную улицу, ощущая себя немного помятыми.

— Гарри! — Люпин повернулся к крестному, а потом указал на его руку. Гарри поднял запястье и увидел, что где-то порезался. Рана была не очень глубокой, но уже наполнилась кровью.

— Черт, наверное, где-то в толпе зацепило, — он достал палочку и залечил рану. — Ладно, до встречи!

Люпин видел, как крестный растворился, и тяжело вздохнул. Он так и не смог понять, грозит ли сейчас Гарри какая-то опасность. С этим чувством Тедди повернулся на месте и тоже исчез.

Глава 8. Поттеры

Когда прозвенел колокол, возвещавший об окончании занятий, — теперь до понедельника — Лили сняла защитные перчатки, убрала совок и ведро в нишу и покинула теплицу, пожелав профессору Лонгботтому — только дома он был просто Невилл — приятных выходных.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*