KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская проза » Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)

Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Крепс, "На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И возможно, капитаны на краю гибели…

Доктор Уотсон:

К моему глубочайшему сожалению, следующая электричка на Москву только через час.

Тимур:

Не беда… Вам сейчас пришлют транспорт… По сигналу из радиорубки Клуба.

Звучат позывные Клуба знаменитых капитанов — несколько тактов из вступительной песенки «В шорохе мышином, в скрипе половиц…». Затем доносится ржание и топот копыт, звон бубенцов.

Ямщик:

Тпру-у… Пожалуйте, господа хорошие… Тройка подана!.. Я вас катаю на резвых…

Доктор Уотсон:

Откуда вы примчались?

Ямщик:

Эх, господа хорошие… Прямехонько из сборника старинных русских романсов… (Напевает под звуки гитары «Ямщик, не гони лошадей».)

Шерлок Холмс:

Нас гораздо больше устраивает другой русский романс — «Гони, ямщик!»

Тимур (удаляясь):

Желаю удачи… А я спешу на елку к Жене…

Ямщик:

Куды, гости дорогие?

Шерлок Холмс:

Ярославский вокзал. Бюро находок.

Ямщик:

Эй, залетные! А ну… веселей!.. Поддай жару!.. Со всех четырех копыт!..

Свист ямщика. Звонкий топот копыт все быстрее и быстрее… Переливчатый звон бубенцов затихает вдали.

Звучит хор забытых вещей.

Саксофон (тенор):

В бюро находок, на вокзале,
Грущу я, бедный саксофон:
Меня случайно потеряли,
И голос мой похож теперь на сто-о-он…

Жалобное всхлипывание саксофона.

Туфелька (сопрано):

Вы с туфелькою бальной
Встречались мною раз…
Сегодня я печальна
И грустен мой рассказ.
Пусть лаком я покрыта,
Блещу, как серебро,
Но… все-таки забыта
На станции метро!

Чемодан (бас):

Я чемодан из желтой кожи,
Видавший виды чемодан…
И вот — на что это похоже?.
Я элой судьбой в бюро находок сдан!

Авоська (меццо):

Я — прочная авоська,
Я крепко сплетена,
В домашнее хозяйство
Я с детства влюблена!
Батоны и пакеты
Ношу, всегда в труде…
И вдруг — забыта где-то,
Не помню даже где?!

Все:

Заблудиться, потеряться —.
Вовсе не безделица!
Где ты, милый мой владелец?
Где моя владелица?!

Торт (баритон):

Привык в окне я красоваться,
Известен всем, как высший сорт.
И все ж… в автобусе семнадцать
Забыт разиней новогодний торт!!!

Рукавичка (сопрано):

Я — просто рукавичка,
Ребятам я служу.
А где моя сестричка —
Ума не приложу!
В снежки играли дети
И бросили меня.
И вот одна на свете
Теперь остал-лась я!..

Школьная сумка (контральто):

Я — сумка школьная большая,
Портфеля старого родня…
Когда и где — сама не знаю,
Но первоклассник потерял меня!
Все (секстет):
Заблудиться, потеряться —
Вовсе не безделица!
Где ты, милый мой владелец?!
Где моя владелица?!

Саксофон (тенор):

Томлюсь! Не нахожу я места,
Уже не верю в чудеса…
Но чу!.. Знакомого оркестра
Сюда ко мне несутся голоса-а-а!..

Издали звучит оркестр, без саксофона.

Дежурная:

Граждане, соблюдайте очередь. Всем надо встречать Новый год.

Солидный гражданин:

Понимаете, забыл в зале ожидания портфель.

Дежурная:

у меня восемнадцать портфелей.

Солидный гражданин:

Желтый, желтый!.. Совсем не новый!

Дежурная:

Одну минуточку… Четыре желтых… сильно не новых. Что у вас там?.

Солидный гражданин:

Бутылки.

Дежурная:

Все четыре с бутылками.

Солидный гражданин:

Так у меня боржоми!

Дежурная:

У всех боржоми.

Солидный гражданин:

У меня пять бутылок. Сосчитайте.

Дежурная:

У всех по пять бутылок. Больше не помещается.

Солидный гражданин (в отчаянии):

У меня еще кильки и серпантин.

Дежурная:

Есть… Пожалуйста, распишитесь.

Шерлок Холмс:

Дорогая мисс, теперь наша очередь.

Дежурная:

Мы закрываемся. Уже одиннадцать часов. Приходите завтра. Желаю хорошо встретить Новый год.

Доктор Уотсон:

Позвольте, но на моих часах без трех минут.

Дежурная (раздражительно):

Ну, что у вас? Скорее…

Шерлок Холмс:

Синяя папка!

Дежурная:

Есть.

Шерлок Холмс:

Внутри библиотечные документы.

Дежурная:

Правильно… Возьмите. Распишитесь.

Шелест бумаги.

Шерлок Холмс:

Это не наши бумаги. Положите папку на место. Желаю успехов в Новом году!

Стук двери.

Доктор Уотсон:

Вы сошли с ума, Холмс… Держать папку в руках… и вернуть обратно?

Шерлок Холмс:

А вы представляете себе, что будет с Марьей Петровной, когда она завтра придет за синей папкой… Пожилая леди… Больное сердце… Скорее в тройку…

Ямщик:

Куда, ваша честь?

Шерлок Холмс:

Кирпичный вал, двенадцать.

Ямщик:

Эй, кудрявые!.. Жив-ва-а!..

Звон бубенцов. Стук копыт.

Артур Грэй:

Куда привели вас следы, Холмс?

Доктор Уотсон:

Увы, он отдал синюю папку…

Шерлок Холмс:

Но зато посмотрел документы! Заказ-наряд!.. Знаменитых капитанов тридцать первого декабря отправили в переплетную… Вот откуда появились в кают-компании люди с мешками.

Робинзон Крузо:

Клянусь тройкой с бубенцами-Карл Фридрих Иероним Мюнхаузен не зря об этом писал!

Шум города. Гудки автомобилей. Звонки трамваев. И в эту симфонию вечерней Москвы вплетается конское ржание и звон бубенцов… Милицейский свисток. Телефонный звонок.

Дежурный ОРУДа:

Алло, товарищ начальник, докладывает старшина Снегов… ЧП!.. На красный свет промчалась тройка, на облучке ямщик в обнимку с Дедом Морозом… А в санях — трое в штатском…

Начальник (смеясь):

Ясно — фестиваль «Русская зима» начался!

Звон бубенцов. Гудки автомобилей.

Ямщик (в наступившей внезапно тишине):

К подъезду подано! Как заказано — Кирпичный Вал, двенадцать!

Шерлок Холмс:

Сколько мы вам обязаны, милейший?

Ямщик:

Да ничего. Ведь я из сборника романсов. (Затягивает.) «Гайдн, тройка… Снег пушистый. Ночь морозная кругом…».

Голос ямщика затихает вдали.

Шерлок Холмс:

Вперед, друзья! Мы выходим на финишную прямую!..

Торопливые шаги по лестнице… И вместе со стуком отворяемой двери врываются звуки праздничного вальса…

Артур Грэй (восхищаясь):

Новогодний бал в переплетной!.. Какое волшебное зрелище!.. Я бы даже сказал — феерия!

Робинзон Крузо:

Кот в сапогах, звеня шпорами на каблуках лакированных ботфортов, в первой паре ведет Золушку!..

Доктор Уотсон:

Наш старый друг Дон-Кихот наконец-то танцует с Дульсинеей Тобосской!

Артур Грэй:

Вы только полюбуйтесь… Иван-царевич кружится в валъсе с царевной Несмеяной… Она даже слегка улыбнулась навстречу Новому году…

Робинзон Крузо:

А над всеми возвышается дружище Дядя Степа. Такой же рослый, как его автор Сергей Михалков… А с ним в паре Снегурочка!..

Артур Грэй:

А какая колоритная пара… Солоха и Черт… из «Ночи перед Рождеством».

Доктор Уотсон:

Но я не вижу ни одного капитана и даже боцмана…

Робинзон Крузо:

Надо спросить мистера Пиквика… Вот он стоит у буфетной стойки.

Шерлок Холмс:

Зачем беспокоить достопочтенного джентльмена бесполезными вопросами? Членов Клуба знаменитых капитанов здесь нет и быть не может.

Доктор Уотсон (встревоженно):

Надеюсь, вы шутите, Холмс?

Шерлок Холмс:

Для шуток уже нет времени. Половина двенадцатого!.. Вы обратили внимание — все гости на балу в новых туалетах… Переплетных дел мастера закончили свою работу, но не успели отправить книги по библиотекам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*