Джеймс Роллинс - Джейк Рэнсом и Король Черепов
— По крайней мере, теперь. — Она провела ладонью по листу бумаги. — Кажется, это место подтерли резинкой. Я чувствую слабый рельеф.
— Ты думаешь, рисунок подправили?
— И тот, кто это сделал, очень спешил, — кивнула Кэди.
— Мама?
— Не знаю.
Джейк опустил альбом и посмотрел на золотую пирамиду. Почему мама стерла то, что было нарисовано? Он склонил голову набок и присмотрелся к выемке: углубление было идеально круглым и по размерам подходило… Мальчик шлепнул себя рукой по лбу — конечно!
Засовывая в нагрудный карман дневники родителей, он вспомнил наказ отца: «Никогда не полагайся на догадку… это плохая привычка… всегда проверяй свои предположения, а затем перепроверяй». Джейк снял с шеи плетеный шнурок, сжал в пальцах свою половинку монеты и поднес к пирамиде. Ее размеры на вид совпадали с углублением.
«Всегда проверяй».
Джейк подошел ближе и вытянул руку с монетой.
— Ты что? — испуганно прошептала Кэди.
Игнорируя вопрос, он вставил амулет в углубление. Тот подошел идеально, но мальчик хотел убедиться: «А затем перепроверяй».
Удерживая половинку монеты в выемке, он повернулся к сестре.
— Доставай свою.
Кэди покачала головой.
— Послушай! — взмолился Джейк. — Мама и папа послали нам сломанную монету не просто так. Неужели ты не хочешь узнать зачем?
Девушка колебалась, Джейк увидел страх в ее глазах… и, возможно, душевные муки. Наконец Кэди медленно просунула руки под волосы, расстегнула тонкую золотую цепочку и сняла с нее половинку монеты.
— Если у нас возникнут неприятности… — предупредила Кэди звенящим от волнения голосом.
— Просто посмотрим, что получится, — ответил Джейк.
Когда сестра поднесла свою половинку к углублению, тишину мраморного зала потряс оглушительный вопль Драммонда, бежавшего к ним:
— Не трогайте!..
Джейк и сам не понял, почему поступил именно так — будто под влиянием какого-то глубинного инстинкта. Он схватил руку Кэди, застывшей на месте от внезапного окрика, и подтолкнул монету к углублению. Амулет вошел в выемку и соединился с его половиной, точно заполнив собой пустое пространство. Целая монета ярко засияла, на ней проявился отчеканенный глиф.
— Сак бэй, — шепотом прочитал Джейк. — Белая дорога.
— Нет! — выкрикнул Драммонд.
Мужчина попытался предупредить их о чем-то, но слова потонули в оглушительном раскате грома. Ослепительная вспышка отключила аварийное освещение. Пол под ногами Джейка исчез, кровь прилила к голове, будто он мчался вниз по бесконечной шахте. Перед глазами заплясали звезды, уши заболели от мощного рева. Вскоре пропали и звезды — серая мгла сменилась непроглядным мраком.
Он изо всех сил сжимал кисть Кэди, рука сестры была единственной связью с чем-то прочным и физически ощутимым. Секунды растянулись в целую вечность. Внезапно Джейк почувствовал, что рядом с ними в темноте находится какое-то существо. Он ничего не видел и не слышал, но волосы на затылке встали дыбом: из кромешной тьмы на них смотрела неведомая тварь, она приближалась.
Пальцы Кэди сжались сильнее — девушка тоже ощущала присутствие чудовища. Джейк услышал громкий скрип, словно когти царапали крышку каменного гроба, и слова:
— Идите ко мне…
Мальчик вообразил пальцы скелета, двигавшегося к ним в темноте. Когда тому оставалось преодолеть считанные метры, другое неизвестное существо встало на защиту детей. Джейк почувствовал порыв ветра, словно некое крылатое создание пролетало в темноте между ними. Споткнувшись обо что-то, он упал, и чернота покрылась сетью трещин, раскололась на части.
В то же миг мир вернулся калейдоскопом звуков и цветов. Джейк разглядел полоски изумрудной зелени, услышал пение диковинных птиц; окружающее вновь обретало форму. Мальчика немного мутило, колени подгибались под вновь обретенным весом.
Джейк сидел на четвереньках в густой траве. Две половинки золотой монеты звякнули, упав к его ногам; мальчик подхватил их и сжал в кулаке. Второй рукой он по-прежнему держал руку сестры — впервые за десять лет.
Мир действительно вернулся… но не тот, из которого они выпали минуту назад.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава 5
СТРАНА ПОТЕРЯННЫХ ЛЮДЕЙ
Джейк поднялся на ноги и глубоко вздохнул. Густой влажный воздух вовсе не походил на лондонский туман — пахло рыхлой землей и сгнившими растениями.
Мальчик спрятал монету в карман и осмотрелся: вокруг пляжными зонтами раскинулись огромные папоротники, из массивных спутанных корневищ к небу возносились башни деревьев, ветви сплетались в плотный изумрудный полог. Джейк тряхнул головой, пытаясь отогнать галлюцинацию, однако видение не исчезало. Они потеряли сознание? Их отравили газом? Похитили и увезли в джунгли? В воздухе раздражающе гудели насекомые.
— Что ты наделал? — простонала Кэди.
Джейк укоризненно посмотрел на нее.
— Ты о чем? Сам ничего не…
— Что случилось? Где мы? — Сестра беззастенчиво оборвала его на полуслове.
По дрожи в голосе Джейк понял, что девушка ошеломлена не меньше его. Он посмотрел на кроны деревьев: дневной свет сочился тонкими струйками сквозь редкие прорехи в шатре листвы, в широкой бреши прямо над головой виднелось солнце. Его темным пятном закрывала луна. Прямо на глазах у Джейка она сместилась и освободила солнечный диск — затмение закончилось. Но то ли, что началось в Лондоне? Вероятнее всего, ведь следующее ожидается только через семь лет. Значит, прошло лишь несколько мгновений.
«Разве это возможно?» — мысленно удивился Джейк.
Чья-то тень промелькнула в бреши — существо взмахнуло огромными кожистыми крыльями и исчезло прежде, чем мальчик успел его разглядеть. По щеке чиркнуло, и на лист папоротника опустился жук размером с ладонь. Насекомое щелкнуло клешнеобразными лапками, расправило радужные крылья и взмыло. Джейк отшатнулся и оступился — его нога погрузилась в илистое дно ручья. Он увидел, как из-под ботинка выбирается небольшая плоская тварь, напоминающая краба. Ее овальное тело было поделено на ребристые сегменты.
«Не может быть…»
Опустившись на колени, Джейк быстро залез в один из карманов рюкзака и вынул припрятанный предмет.
— Что ты делаешь? — раздраженно спросила Кэди.
Мальчик осмотрел окаменелость, которую нашел в карьере за домом, и поднес ее к существу, притаившемуся на дне ручья. Совпадение было точным — только в воде барахталось живое членистоногое. Оно юркнуло под камень, и Джейк поднялся на ноги.
— Это… это… — От удивления он не мог подобрать слова. — Это живой трилобит.
Его открытие не впечатлило Кэди — она отмахнулась от брата, словно от мухи.
— Что происходит? — сердито спросила она.
Кэди даже топнула ногой, давая понять, что желает получить ответ немедленно. И ответ не заставил себя ждать.
Раздался устрашающий трубный рев — ребята бросились друг к другу. Следующий шквал яростного рыка потряс листву, и Джейка обдало брызгами прохладной росы. Слева ломались и падали деревья, земля под ногами задрожала — огромный зверь прокладывал путь через густые заросли.
Джейк сжал руку сестры.
Едва они успели опомниться, из подлеска вынырнули мальчик с девочкой и помчались прямо к Джейку и Кэди. Вороненые волосы бежавшей впереди незнакомки разлетались по воздуху. Она то и дело подгоняла высокого парнишку, длинное копье которого путалось в кустах и ветках.
— Да брось ты его, — крикнула девочка.
— Копье отца? Я лучше умру!
— Скорее отец убьет тебя, если узнает, что ты потерял оружие!
Джунгли вновь содрогнулись от рева, земля затряслась сильнее. Мальчик и девочка припустили со всех ног — они заметили Джейка и Кэди, только когда до тех оставалась пара ярдов. Незнакомка, словно пугливая лань, отпрыгнула в сторону и помчалась дальше. На ней была просторная вышитая рубаха и длинная юбка с разрезом до середины бедра. Глаза сияли яркой зеленью в тон жадеитовому ожерелью, которое покачивалось на ее шее.
— Бегите! — оглянувшись, крикнула она.
Мальчик, задыхаясь, старался не отставать. Пробегая мимо, он смерил Джейка опасливым взглядом. Долговязый, крепко сложенный парень был одет в белую тогу, перепачканную травой, кожаный пояс и сандалии, подвязанные на середине икр. Полоска плетеной кожи стягивала волнистые темно-коричневые волосы. Теперь он поднял копье над головой — так оно меньше мешало.
Джейк изумленно смотрел вслед странной паре, Кэди встряхнула его.
— Скорее! Бежим!
Мальчик и не думал спорить — они с сестрой помчались за незнакомцами. Сзади слышались оглушительный треск и яростное рычание. Джейк глянул через плечо: толстая ветвь гигантского дерева сломалась и упала на землю, чудовищная голова размером с холодильник пробила дыру в плотном пологе листвы. Чешуйчатая кожа парила, черные акульи глаза вращались, выискивая добычу. Пасть открылась, исторгая рев, — острые зубы торчали рядами желтоватых кинжалов. Они скрежетали и рвали на волокна древесину. Этот хищник занимал верхнюю позицию в пищевой цепочке миллионы лет назад — Джейк узнал его.