Стюарт Хилл - Клич Айсмарка
— Все в порядке? — наконец спросил Оскан, когда ритуал затянулся дольше обычного.
— Да, а что? — резко ответила девочка.
— Ничего. Просто я подумал, может, ты смотришь на что-то конкретное.
— Нет, просто… смотрю.
— Ладно. Может?.. — Оскан мотнул головой в сторону леса, куда они вообще-то направлялись.
Вместо ответа Фиррина пришпорила лошадь, и остальные двинулись следом.
— Ты все взял?
— Вообще-то, нет, но у вервольфов кое-что есть, — ответил Оскан, указав на ее охрану.
Каждый из вервольфов нес с собой бочку или ящик.
— Хорошо. Как думаешь, они придут на твой зов? Зима все-таки.
— Они же тебе не медведи, чтоб в спячку впадать. Если услышат меня, то обязательно придут. Как и раньше.
Фиррина кивнула, и дальше они ехали молча. Деревья приближались и постепенно закрыли горизонт. Под облаками черным пеплом кружили стаи воронов, и их хриплый грай разносился над полем, словно голос зимы.
Наконец королева и ее сопровождающие въехали под своды леса. Стук лошадиных копыт по мерзлой земле эхом отзывался по всему лесу.
— Вот здесь подойдет, — сказал Оскан, когда они вышли на маленькую поляну.
Там рос могучий дуб, впавший на зиму в оцепенение, а падубовое дерево рядом, напротив, щеголяло пышными гладкими листьями и огненно-красными ягодами.
Фиррина дала знак вервольфам, и те аккуратно уложили на землю ящики и бочки, которые несли с собой. Затем они отошли и встали рядом с лошадьми всадников. Запели трубы, медные ноты прокатились по лесу и постепенно растаяли в тишине. Оскан спешился и минуту просто стоял неподвижно. Поверх привычной черной одежды на нем был роскошный красный плащ с зеленой окантовкой — ранний подарок на Йоль от Фиррины, которая явно решила разбавить его гардероб яркими цветами. На фоне снега плащ слепил глаза, словно живое пламя.
Мальчик воздел руки к небу и выкрикнул во мрак леса:
— Приветствуем их королевские величества Падубового и Дубового королей, правителей дикой природы и всех зверей лесных. Примите поздравления от королевы Айсмарка Фиррины Фрир из рода Линденшильда Крепкая Рука, прозванной Дикой Северной Кошкой.
Его голос утих, и только тихие посвисты ветра среди голых ветвей нарушали безмолвие. Они ждали почти пять минут, и Фиррина уже хотела предложить еще раз дать команду трубачам, когда налетел внезапный порыв ветра, деревья закачались, их ветки задрожали на фоне унылого серого неба, засыпав поляну снегом.
Ветер стих так же внезапно, как подул, а когда люди и вервольфы проморгались от снега, то увидели двадцать лесных воинов: десять из них были в доспехах из листьев падуба и десять — в доспехах из дубовых листьев. Оба короля прислали своих гвардейцев, чтобы поприветствовать союзников.
Фиррина подвела лошадь ближе и пристально посмотрела на воинов. Даже теперь, после того, как они не раз помогли ей в войне, она не переставала им удивляться. Ведь прямо перед ней стояли герои сказок. Все свое детство она слушала от своих нянек сказки и песни про воинов Дубового и Падубового королей, а потом оказалось, что они существуют на самом деле. Они ответили на ее призыв о помощи, когда королевство захватил Сципион Беллорум. «Но сейчас не время погружаться в раздумья», — одернула себя Фиррина.
— Примите мою искреннюю благодарность вашим правителям и моим друзьям, Падубовому и Дубовому королям, — обратилась она к солдатам Великого леса. — Передайте им, что я по-прежнему ценю их дружбу и прошу принять от меня дары в честь зимнего солнцестояния — вино, мед и пиво.
Возьмите также этот ящик, — продолжила она, указав на узкий полированный футляр. — В нем лежит меч предводителя войска империи Полипонт Сципиона Беллорума. Этот клинок я отвоевала у него в честном поединке — вместе с рукой полководца. Примите его в знак признательности за помощь в освободительной войне. Если бы не вы и народы вашего леса, мы не смогли бы победить.
И знайте, что ни одно живое существо на этой земле не станет добычей человека, пока он находится в границах лесного царства. Ни одно дерево, ничто не будет взято отсюда безвозмездно.
Фиррина замолчала, и ветви деревьев всколыхнул легкий ветерок. Затем из рядов вышли два солдата — падубовый и дубовый, отсалютовали и взяли меч Беллорума. Остальные подняли бочки и ящики. Когда же они вернулись в строй, по лесу снова пронесся резкий ветер, и солдаты исчезли.
— Ну, неплохо прошло, мне кажется, — сказал Оскан, отряхивая с нового плаща снежную пудру. — Может, поедем домой? А то я что-то проголодался.
Фиррина хотела прожечь его сердитым взглядом — порой ей казалось, что Оскан нарочно ведет себя так легкомысленно, чтобы позлить ее. Но девочка сдержалась и кивнула.
К тому времени, когда они вышли на равнину, Фиррина уже перестала сердиться и улыбнулась.
— Как я люблю Йоль! Не могу дождаться утра! Завтра будем петь и есть всякую вкуснятину! И Тараман с Тараданом должны подоспеть к праздничному пиру, будут рассказывать про войну с ледяными троллями. Но больше всего я люблю подарки. А что ты подаришь мне в этом году? Только смотри, пусть это будет что-то хорошее.
— Что же такого подарить, чего у тебя еще нет? — усмехнулся Оскан. — Непростая задачка. Я вот думал-думал, ничего не надумал и решил подарить тебе каравай хлеба. Это очень символичный подарок, потому что хлеб олицетворяет жизнь, а в тебе так много жизни, вот!
— Надо же, Оскан, как мило, — поддразнила его Фиррина. — И это значит, что ты будешь со мной всю жизнь?
Он ничего не ответил, устремив взгляд в невидимую даль, где он мог видеть то, что обычно скрыто от человеческих глаз. Фиррина все поняла и затаила дыхание. Сейчас Оскан произнесет пророчество…
— Фиррина Фрир из рода Линденшильда Крепкая Рука, Дикая Северная Кошка, Отсекшая руку Беллоруму… — заговорил Оскан каким-то особенно гулким, грудным голосом. — Ты спрашиваешь предков, будет ли твой слуга Оскан Ведьмак с тобой всю жизнь?
— Да, да! — затаив дыхание, поторопила его девочка.
— Так вот, предки отвечают тебе… придет время — узнаешь! — заявил он и улыбнулся так самодовольно, что королева не удержалась и отвесила ему подзатыльник.
Но тут издалека послышался волчий вой, и все остановились. Эскорт вервольфов хором ответил и затрусил дальше.
— Ну и?.. — требовательно спросила Фиррина.
— Тараман-тар и его свита только что пересекли северные границы. Они будут здесь завтра утром, — перевел Оскан.
Девочка кивнула и радостно улыбнулась.
— Чудесный будет праздник. И знаешь что?
— Что?
— Последней до дома доползет твоя Дженни, — сказала Фиррина и галопом понеслась к Фростмаррису.
Следом за ней во всю прыть ринулись Оскан, вервольфы и конные дружинники.
Благодарности
Я бы хотел поблагодарить за помощь и поддержку своих коллег: Лесли, Джеки, Джонов (старшего и младшего), Эми, Мэтта, «The Stoat» Соню, Мериам, Монику, Дипеша, Андреа, Эндрю, Стива и весь младший персонал, который работает по субботам и воскресеньям. А также Трейса (менеджера и специалиста по базукам), Луиса — заместителя директора и коллекционера подков.
Не могу не упомянуть и свою семью и друзей, которые переживали вместе со мной, и особенно Найджела, который так много лет терпеливо меня слушал!
Кроме того, я должен поблагодарить издательство «Чикен хаус» за то, что они поверили в меня и издали эту книгу. Огромное спасибо Барри, Имоген, Рейчел и Эстер, а также тем милым людям, которые поднимают трубку и говорят: «Это Стюарт?», прежде чем я успеваю сказать «алло». Наверное, меня выдает акцент или то, как я тараторю, когда волнуюсь!
И наконец, выражаю сердечную благодарность Маргарет Йорк, писательнице, учителю, актрисе и моей вдохновительнице. Никогда не забуду, как вы читали «Копи царя Соломона». Если бы Райдер Хаггард услышал, как вы изображаете Гагулу, то был бы на седьмом небе!
Примечания
1
У древних германцев и кельтов Йоль — праздник зимнего солнцестояния, которое выпадает примерно на 20–22 декабря, самый короткий день в году. Торжество продолжается двенадцать дней. (Здесь и далее примеч. перев.)
2
Древняя традиция — сожжение бревна на праздновании Йоля. Для этого специально подбирают достаточно большое дерево, чтобы оно горело хотя бы двенадцать часов, но обычно оно горит все двенадцать йольских дней. Пепел от йольского бревна должен оставаться в доме весь год, чтобы защищать от молний и приносить удачу.
3
На Йоль по традиции принято дарить одежду.
4
В скандинавской мифологии — рай, куда попадают воины, погибшие в битве.
5