KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Татьяна Семенова - Монсегюр. В огне инквизиции

Татьяна Семенова - Монсегюр. В огне инквизиции

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Семенова, "Монсегюр. В огне инквизиции" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Завтра на рассвете мы будем ждать вас в гроте с озером недалеко от замка. Туда вы принесёте „Фаэтон“. Девушку мы возвратим только в обмен на прибор. Вас никто не должен сопровождать. Если мы заметим, что за вами следует отряд рыцарей или обнаружим засаду, сделка будет расторгнута. В этом случае девушку мы передаём в руки инквизиторов.

Надеемся, что вы примете единственно правильное решение».

Саша закончил читать. Лицо его стало бледным, как бумага. Сказать, что «мир рухнул» в глазах Ветрова, было бы не совсем точным определением. Мир придавил их безысходностью сложившейся ситуации. Медленно опустившись на стул, он в отчаянии обхватил голову руками.

Присутствующие сеньоры в недоумении смотрели на него. Иван лаконично перевёл им содержание письма:

— Похитители хотят получить в обмен на девушку Книгу Судеб. Завтра на рассвете они будут ждать нас в гроте с озером недалеко от замка.

— Вам, вероятно, известно, кто эти люди, желающие получить Книгу Судеб?

Граф Тулузский испытующе смотрел на чужеземцев.

— Они из нашего мира.

— Ваши соплеменники? — переспросил он.

Иван кивнул.

После этого в зале воцарилась гнетущая тишина. Нарушил её голос Эскота де Белькэра:

— Почему же ваша Книга Судеб не предсказала вам эти печальные события?

«Хороший вопрос», — отметил про себя Оболенский.

— Потому что последние три дня мы не владели ею, — ответил он. — Вы же отняли её у нас.

— Да, но вы могли узнать о своей судьбе раньше, — не сдавался Эскот.

— Раньше нас больше волновала судьба Монсегюра, — отрезал Ваня и, чтобы закрыть эту тему, повернулся к Ветрову. — Что будем делать, Саш?

Ветров без колебаний, но с оттенком обречённости ответил:

— Спасать Аню, что же ещё. Отдадим им «Фаэтон». Другого выхода нет.

— Отдать «Фаэтон» значит остаться здесь навсегда. — Оболенский в упор смотрел на Сашу. — Может, попытаемся что-нибудь придумать, чтобы не отдавать машину времени?

— У тебя есть идеи?

— Пока нет. Но надо всё спокойно обдумать. Знаешь, даже в самых безвыходных ситуациях судьба всегда оставляет дверцу для выхода.

— Если бы мы смогли ещё эту дверцу отыскать… — вздохнул Ветров.

Бернард д'Альон позвал графа Тулузского, Раймонда д'Аниора и Эскот де Белькэра в соседнюю комнату. Это было небольшое помещение, где хозяин замка хранил важные документы и ценные вещи.

— Я вам кое-что покажу, господа, — сказал он на ходу.

Саша, воспользовавшись тем, что они с Иваном остались одни, быстро заговорил:

— Эти люди, похитившие Аню, давно следили за нами. Я чувствовал. Помнишь те странные звуки в лесу, когда мы сняли одежду с мёртвых крестоносцев? Ты ещё сказал, что меня на почве страха «глючит». Они отняли бы у нас прибор ещё раньше, если бы мы не попали в плен к Анри. Я предполагаю, что их послали именно за нами.

— Из нашего времени?

— Конечно. Возможно, есть ещё один такой же прибор, но более усовершенствованный. Иначе как бы они очутились именно в твоей жизни, Вань? Скорее всего, когда мы только включили прибор, настоящие его хозяева уловили излучение машины времени и сгенерировали на своём такие же. Ну и отправились за нами в прошлое, чтобы здесь и поймать нас.

— Что значит «настоящие его хозяева»? — возмутился Ваня, выцепив из Сашиной фразы не понравившееся ему выражение. — Этот прибор был бесхозный. Мы его нашли в развалинах дома.

— Такие вещи, друг мой, никогда не бывают бесхозными. Не знаю, как «Фаэтон» оказался в этих развалинах, может, кто-то украл его и спрятал. Главное сейчас не это. Эти люди не хотят, чтобы «Фаэтон» оставался в чужих руках, и собираются получить его любым способом. На нас им, по большому счёту, наплевать. С самого начала они вели за нами непрерывную слежку, но мы, к их великому разочарованию, всегда находились в окружении рыцарей. — Саша на минуту задумался.

— Я не понимаю только, почему они не напали на меня с Эскотом, когда мы шли в Монсегюр? Нас было только двое.

— Может, они видели, что при тебе нет «Фаэтона»? — предположил Ваня. — Ты был без сумки, шёл налегке.

— Они могли бы захватить меня, чтобы обменять на прибор. Как и Аню. Что-то, видно, помешало им. В общем, не знаю. Гадать бессмысленно. Однако они не преминули воспользоваться моментом, когда увидели, как Аня выехала из замка на прогулку в сопровождении только одного рыцаря. Вот это была действительно удача для них. И, естественно, они захватили её, чтобы впоследствии обменять на «Фаэтон».

— А теперь они ждут нашего решения, — согласно кивнул Оболенский. — Итак, что мы знаем наверняка, так это то, что отряд их состоит в основном из местных разбойников и не так уж велик. Иначе они напали бы на нас раньше. В грот, где назначена встреча, они, естественно, придут не одни…

Иван замолчал, потому что открылась боковая дверь и из неё появился хозяин замка. В руках он нёс какой-то свиток. Следом шли граф Тулузский, Раймонд д'Аниора и Эскот де Белькэр.

— Прошу вас садиться, господа, — сказал Бернард д'Альон и пригласил за стол Сашу и Ивана.

— Итак, положение тяжёлое, — начал он, обведя всех суровым взглядом. Потом, остановив свой взор на чужеземцах и помолчав немного, продолжил: — Ваша дама, без сомнения, женщина великой красоты и премногих достоинств, однако она поступила неблагоразумно, выехав за крепостную стену замка.

Ваня согласно кивнул.

— Прошу заметить, что в данном случае задета моя честь! — В голосе хозяина замка послышались нотки возмущения. — Неслыханное дело! Какие-то оборванцы смеют безнаказанно хозяйничать на моей территории. А на такое низкое дело, как украсть женщину, способны только отъявленные негодяи. Призвать злодеев к ответу — мой долг.

Бернард д'Альон говорил выразительно, умело выдерживая паузы и нагнетая напряжение. Иван перевёл сказанное Ветрову.

Хозяин замка развернул свиток. Это была карта местности.

— Вот здесь вас будут ждать похитители. — Он показал на грот, очерченный на карте треугольником. — Да… они выбрали очень удобное место для наблюдения. Отсюда хорошо просматривается поле перед замком. Если из ворот крепости вы выедете не одни, это будет сразу обнаружено. Вокруг скал, находящихся рядом с гротом, густые заросли тамариска. Пожалуй, здесь будут прятаться их люди, чтобы иметь возможность неожиданно напасть.

Оболенский и Ветров пока не понимали, к чему клонит хозяин замка. Ясно было одно — отряду рыцарей не удастся выйти из замка незамеченным.

— Вы хотите, чтобы мы пошли одни? — робко спросил Иван.

— Разумеется, нет, — поднял брови Бернард д'Альон, выражая тем самым удивление. — Разве вы в состоянии справиться с десятком вооружённых головорезов?

— Тогда я не понимаю, — развёл руками Иван.

Бернард д'Альон снисходительно улыбнулся.

— Вы, вероятно, не знаете, многоуважаемые чужеземцы, что мы свои замки строим так, чтобы в случае их захвата жители могли покинуть крепость незамеченными, не подвергая свою жизнь опасности.

— Через подземные ходы? — догадался Иван.

— Именно так. В крепости есть подземные ходы, которые закладываются при строительстве. Через них можно выйти из замка, не опасаясь, что тебя заметят враги. Причём идут они далеко за пределы крепости. Выходы из них обычно делают в укромных местах и маскируют так, чтобы они не бросались в глаза.

— Если я понял вашу мысль, то в вашем замке есть подземный ход, ведущий к скалам, где назначена встреча с похитителями? — спросил Иван.

— Да, есть, — ответил Бернард д'Альон. — Правда, выход из него вот здесь, немного в стороне от скал. — Он указал место на карте. — Поэтому нам надо подумать, как мы можем использовать эту возможность. К сожалению, мы не знаем точно, где будет прятаться отряд разбойников, и это самая большая опасность. Полагаю, они везде расставят посты. Пробравшиеся через лаз рыцари могут наткнуться на стражу неприятеля, и те поднимут тревогу. Тогда врасплох их застать не удастся, а это может сорвать весь план. Наша задача — напасть неожиданно.

— И как это сделать? — спросил Оболенский, начиная нервничать.

— Мы это обсудили, — сказал хозяин замка. — Сначала пошлём двух рыцарей через подземный ход разведать обстановку.

— Их могут обнаружить, и это также приведёт к срыву вашего плана, — заметил Оболенский. — Честно говоря, я пока даже не представляю, в чём заключается суть этого плана.

Граф Тулузский, пригладив усы и бороду, ответил:

— Имейте терпение, ибо терпение — это добродетель, которая всегда вознаграждается.

— Детали плана мы обсудим, когда рыцари вернутся с достоверной информацией — где расположены посты и сколько человек в этой шайке разбойников, — продолжил хозяин замка. — Разумеется, они будут соблюдать осторожность. Прежде чем спустится в подземный ход, они снимут доспехи и переоденутся в одежду крестьян. Даже если наши лазутчики наткнутся на посты, такая одежда поможет им избежать неприятностей. Но, конечно, желательно, чтобы этого не случилось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*