KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Томас Брецина - Добавим маме изюминок

Томас Брецина - Добавим маме изюминок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Томас Брецина - Добавим маме изюминок". Жанр: Детская фантастика издательство -, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Да, такая же хорошая, как и у лю­бого павиана, — проворчала Лисси.

Тинка начала напевать, чтобы заглу­шить раздражение в ее голосе. К счастью, Лисси взяла себя в руки и удержалась от вспышки ярости. В считаные минуты она смекнула, что Тинка своей осторож­ной манерой может добиться большего, чем она со своими нападками.

У твоей мамы шикарная машина, — сказала Тинка, стараясь не заострять на этом внимание. — Она часто на ней ез­дит? Ну, например, вчера после обеда она ездила на прогулку?

Нет. Вчера тетя Лариса взяла ма­шину покататься. Она сейчас у нас гос­тит. — Слова так и сыпались из Гре­ты. — Мама о-о-очень сожалеет. Лариса, выезжая с парковки, зацепила другую машину и поцарапала крыло маминого ТАНАСИ. Автомобиль в ремонте. Мама ненавидит каждый день, проведенный без своей машины. Она говорит, что по-настоящему втюрилась в нее.

Грета разразилась речью, и так как вокруг нее собрались добровольные слу­шатели, она приукрашивала свой рас­сказ, добавляя все новые и новые под­робности. Она не заметила, как Тинка и Лисси отошли в сторону.

Это тетя Лариса, — тихонько сказа­ла Тинка.

Теперь мы знаем, где искать ключ Фолфония! — Лисси решительно зака­тала рукава.

Ты же не думаешь, что она просто так отдаст ключ? —• предположила Тинка.

Тогда мы отнимем его у нее! — во­инственно ответила Лисси.

Лисси, это опасно. Она заколдовала деревья в саду, чтобы они ее пропусти­ли. Поэтому они так... говорили, будто с кляпом во рту.

Лисси нервно постукивала носком ботинка по полу.

У тебя с собой магическая картина для третьего колдовства?

Тинка показала на свой рюкзак:

Она там. Но нам запрещено колдо­вать ПРОТИВ другого или если это принесет вред. Ты же знаешь, это обер­нется против нас.

Да, знаю! — Лисси подперла рукой подбородок и задумчиво уставилась пе­ред собой.

Казалось, можно было разглядеть во­просительный знак, который парил над ее лбом.

Ну не съест же она нас! — сказала она в конце концов.

А как мы вообще попадем в дом к Грете? — поинтересовалась Тинка.

Нет ничего проще! — Лисси четким шагом промаршировала к группе одно­классников, которые толпились вокруг Греты, слушая ее рассказ.

Тем временем царапина в исполне­нии Греты превратилась в отвалившееся крыло и дырку в дверце. Тинка ни на шаг не отставала от своей сестры, так как боялась, что та снова обидит Грету.

Можно тебя на минуточку? — услы­шала она, как Лисси обратилась к Гре­те. Лисси спросила это таким тоном, что­бы Грета почувствовала — нужна ее по­мощь.

Грета любила, когда в ней нуждались, и поэтому позволила Лисси отвести се­бя в сторону. Лисси что-то прошептала ей на ухо, Грета одарила ее взглядом, полным безграничного сожаления, и кивнула* в знак согласия.

Нет, мама не будет против. Конеч­но, все в порядке. Я прекрасно пони­маю, — объясняла Грета.

Школьный звонок возвестил об окон­чании перемены, и все девочки и маль­чики стали возвращаться на свои места.

Что ты ей сказала? — шепотом спросила Тинка.

Я сказала, что у нас сегодня на обед только вареная фасоль и поэтому мы не хотим идти домой.

Тинка вспомнила, как сильно Грета ненавидела фасоль.

Однажды в поездке ей дали густой фасолевый суп, и Грета, съев его, всю ночь провела в туалете. Ее сочувствие к любому, кто получал на обед фасоль, было безгранично. И она сразу же пригласила Тинку и Лисси на обед к себе домой.

Была суббота, и после четвертого урока они свободны. Ни Тинка, ни Лис­си не могли сосредоточиться на уроках. Они думали о тете Греты и о том, как смогут вернуть украденный ключ.

По дороге из школы к дому Греты они расспрашивали ее о тете Ларисе.

— Ах, она выглядит еще лучше, чем. мама. Она выше, стройнее, и волосы у нее чернее, — восторгалась Грета.

Тинка заметила печальный взгляд, которым Грета окинула себя. Она была далеко не высокой и не стройной, а ее тонкие волосы висели, как перья лука-порея.

Сестры знали дом, в котором жила Грета со своими родителями. Как-то раз там, в саду, проходила вечеринка. Бело­снежный куб стоял посреди участка, на котором начисто отсутствовали кусты и деревья. Только зеленый газон, который был таким зеленым, будто сделан из пластика. Ни одной маргаритки не рос­ло на том газоне. Одуванчики выслежи­вались садовником и безжалостно унич­тожались. Девочки прошли через бело­снежные ворота по бетонной дорожке к входной двери.

Тинка и Лисси чувствовали: их серд­ца стучат все громче. Гретина тетя зна­ла, как они выглядят. Она их непремен­но узнает и не допустит, чтобы они вер­нули себе украденный ключ Фолфония.

Входная дверь была сделана из хо­лодного серого алюминия. Сбоку распо­лагалась панель с кнопками, как у каль­кулятора. Грета набрала код, и после короткого звукового сигнала дверь рас­пахнулась.

Еще ни разу ни Тинка, ни Лисси не входили в такой пустой дом. Им показа­лось, что они находятся в подземном га­раже.

Сверху спустилась Гретина мама в развевающемся брючном костюме. Та­кие костюмы бывают на фотомоделях на обложках глянцевых журналов. Тин­ка не могла оторвать глаз от мамы Греты.

— Привет, мам, — поздоровалась Грета.

От Лисси не укрылось, как изменил­ся голос Греты. Уверенная в себе Грета, которая часто важничала, сейчас гово­рила робко и заискивающе.

Мама Греты бросила взгляд на незва­ных гостей, который, казалось, просве­тил их насквозь.

Можно Тинке и Лисси остаться у нас на обед? У них дома фасоль. — Гре­та умоляюще посмотрела на мать.

Я не возражаю. Разморозь пиццу. Только сама не ешь, толстушка. — Даже не кивнув Лисси и Тинке, Гретина мама прошла мимо них, откинув резким дви­жением руки свои черные волосы.

Как она тебя назвала? — тихо спро­сила Лисси.

Грета сглотнула, но ничего не отве­тила. Тинка все слышала.

Мама Греты остановилась перед бе­лой дверью и развернулась:

Толстушка, сделай одолжение, от­расти эти отвратительные волосы. Эти крысиные хвостики — оскорбление мо­ему взору.

ОНА — настоящая ведьма! — сквозь зубы процедила Лисси. — Отвратитель­ная ведьма, замаскировавшаяся черная змея.

Тинка со всей силы ущипнула Лисси за руку, отчего та вскрикнула. Мама Греты подняла брови.

Я не потерплю шума в моем до­ме. — Затем она скрылась в комнате и резко закрыла за собой дверь.

Грета покраснела от стыда, — скорей всего, ей хотелось провалиться сквозь землю. Она повернулась лицом к сест­рам и смущенно улыбнулась.

Обычно моя мама настоящий друг, — еле слышно сказала она.

Тинка поняла, почему Грета в школе много разглагольствовала, а летом часто приглашала девочек в самое дорогое ка­фе-мороженое. Хотя бы в классе она хо­тела почувствовать себя любимой и ува­жаемой.

Лисси так сжала кулаки, что стали видны белые косточки, в цвет стен и дверей в этом доме. Высоко подняв пле­чи и наклонив голову, Лисси направи­лась к двери, за которой скрылась мама Греты. Не постучав, Лисси распахнула дверь и застыла в дверном проеме.

Мама Греты лежала на белоснежной софе и смотрела по телевизору какую-то дурацкую передачу, в которой все ис­полнители выглядели как пластиковые куклы. Она выуживала из блюда вино­градинки, которые одну за другой от­правляла в свой накрашенный темной помадой рот. Испугавшись шума вне­запно открывшейся двери, она поверну­лась к Лисси и рассерженно смерила ее взглядом.

Почему вы не можете быть милой с Гретой? — Голос Лисси звучал, как шипение кобры.

Я разговариваю со своей дочерью так, как считаю нужным. Это тебя со­вершенно не касается. — Каждое слово звенело, как кубик льда.

Неудивительно, что Грета так мно­го ест. Как-то ведь она должна освобо­диться от своих тревог! — не успокаива­лась Лисси.

Нахальство! Убирайся, и побыст­рее! Лучше всего сразу из дома! — при­казала мама Греты.

Это вы ведьма, которая украла у нас ключ Фолфония? — угрожающе спросила Лисси.

Она слышала, как хлопнула входная дверь и как покашливает Тинка, но не оборачивалась.

Оскорбляй, если хочешь, но не ме­ня! — Долю секунды Гретина мама и Лисси напоминали двух кобр, которые стояли друг против друга с раздутыми капюшонами. — Я называю Грету тол­стушкой, потому что она толстушка, и, судя по тому, сколько она ест, толстуш­кой и останется. В вас, девочки, нет шика. Твоя прическа выглядит так, будто ты дотронулась до розетки, а твоя подруга — полутолстушка-полутю­фячка.

Ну, теперь довольно! — зашипела Лисси, подняла руки, оттопырила боль­шие пальцы и мизинцы и произнесла: — Белли парланти! — И для надежности сделала три колдовских хлопка.

Это заклинание она хорошо запомни­ла. Она хотела испробовать его на себе, чтобы не сказать ничего необдуманного, когда снова будет трепать нервы со сво­им отцом.

Заклинание подействовало.

Грета — красавица, и я уверена, что достичь идеального веса ей будет раз плюнуть, — сладким тоном защебетала Гретина мама. В полном недоумении она покачала головой, будто сама не ве­рила в то, что только что сказала. — Что я говорю? У дочери идеальная фигура, и я куплю ей пару шикарных нарядов, которые будут ей к лицу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*