Анатолий Арамисов - Французская защита
Мы пили кофе и разговаривали ни о чем, когда зазвонил телефон. Я снял трубку:
— Да? Привет Володя… Когда? А… минутку, я тебе скоро перезвоню.
Рита с любопытством посмотрела на меня:
— Друзья беспокоят?
— Да… — ответил я, помешивая ложечкой сахар.
Она помолчала и спросила:
— Когда будет у тебя новый турнир?
— Никогда.
Глаза Риты расширились:
— Как? Почему… ты что?? — она начала догадываться о причинах некоторой моей холодности утром. Потом, еще помолчав, задала главный вопрос:
— А как же… как же мы? Я не могу без… — она чуть не сказала «Без тебя», но самообладание и гордость взяли вверх:
— Без шахмат…? Без игры…, а ты всё… бросаешь? — каждое слово давалось ей с большим трудом.
— Не знаю. Там видно будет, — спокойно ответил я.
— А что ты сегодня будешь делать? — с некоторой надеждой спросила она.
— Сейчас увидишь.
Я набрал домашний номер Володьки Соколова и весело крикнул в трубку:
— Вовк! Как там? Аппаратура настроена?? Отлично! Я еду!!
2004 г.
Примечания
1
Дисквалификация (фр.)
2
Comment le traduire? — Как это перевести? (фр.)
3
Je ne parle pas russe — Я не говорю по-русски (фр.)
4
Ce n'est pas la peine — Не стоит благодарности (фр.)
5
N'ose pas! Au secours! — Не смей! На помощь! (фр.)
6
Arrêtes! — Прекратите! (фр.)
7
Rendez-vous est fini! — Конец свидания! (фр.)
8
Monsieuer!..Dix minutes — Господин!..Десять минут! (фр.)
9
Bon!— Хорошо! (фр.)
10
Je me sens mal — Мне плохо (фр.)
11
Très bien — Очень хорошо (фр.)
12
Attends! — Подожди! (фр.)
13
Es-tu joueur d’échecs?? — Ты шахматист? (фр.)
14
De la Gard! — Охранник! (фр.)
15
Souper! — Ужинать! (фр)
16
Taisez-vous! — Заткнитесь! (фр.)
17
Oui — Да (фр.)
18
Défense française — Французская защита (фр.)
19
On peut? — Можно? (фр.)
20
Merci! — Спасибо! (фр.)
21
Е chec, madame! — Шах, мадам! (фр.)
22
Ce ne sont que des ve'tilles! — Какие пустяки! ( фр.)
23
Encore e'chec! — Снова шах! (фр.)
24
E chec et mat! — Шах и мат! (фр.)
25
Chut, il a parfaitement raison! — Тихо! Он абсолютно прав! (фр.)
26
A' cachot! — В карцер! (фр.)
27
Merde! — Дерьмо! (фр.)
28
Canaille! Canaille! Merde! — Сволочь, сволочь, черт! (фр.)
29
Qu у a-t-il? — В чем дело? (фр.)
30
Ramassez! — Уберите! (фр.)
31
Cochon! — Свинья! (фр.)
32
А' gauche! — Налево! (фр.)
33
J’écoute? — Слушаю? (фр.)
34
Allez — vous — en! — Уходите! (фр.)
35
Combien?" — Сколько (фр.)
36
Quatre cents — Четыреста (фр.)
37
Je vous remercie — Спасибо
38
Qui est là? — Кто там? (фр.)
39
Forverst! — Вперед! (нем.)
40
Pourquoi? — Почему? (фр.)
41
миттель (жаргон.) — миттельшпиль, середина игры