Эдди Шах - Манчестер Блю
– Ты предлагаешь поделить выручку и свалить отсюда? – спросил Маршалл.
Кунз понял, что он увидел чемоданы.
– Да ну ее к черту, Маршалл. Давай просто уйдем.
– Ронейн бы этого не одобрил. – Жаль, что Пентанзи ранен и не сможет атаковать Техасца с фланга.
– Я тоже кое-кого потерял. Будем квиты. – Голос Техасца звучал нарочито бесстрастно, но Маршалл чувствовал, что при всем при том он жаждет выбраться отсюда, пока не угодил в ловушку.
– Ты имеешь в виду ту уродливую корову, которую ты называл своей женой?
– Слушай, не перегибай, – предупредил Пентанзи.
– Не очень-то корректно с твоей стороны, Маршалл. – Кунз старался не показывать раздражения. – Послушай, если мы останемся здесь, нам обоим крышка. Давай признаем, что мы проиграли, и уйдем.
– Я не верю тебе, Кунз, – сказал Маршалл.
– Пусть твой друг бросит оружие, затем мы оба встанем. Бросим свои пушки и разойдемся в разные стороны.
– С какой стати я должен так поступать?
– Потому что ты все-таки добрался до груза. Разрушил на хер все наши планы. Сейчас ты действуешь вне юрисдикции, Маршалл. Если ты останешься здесь чуть дольше, то скомпрометируешь УБН. Я не верю, что ты выполняешь их приказ. Ты всегда ведешь свою собственную игру.
– Откуда я знаю, что у тебя нет другого оружия?
– Потому что я голый, мудило. Что, я тебя хуем, что ли, убью?
– Ладно. – Маршалл взглянул на удивленного Пентанзи. – Давай, Джон. – Пентанзи пожал плечами и толкнул свой автомат по полу на открытое место. – Я встаю, – произнес Маршалл. – Но держу тебя на прицеле.
– Хорошо. – Из-за дивана показалась голова Техасца, и он тоже встал. Его «узи» направлен в живот Маршаллу.
Так просто, только нажать на спуск.
– Выходи на середину комнаты, – сказал Маршалл, обрывая промелькнувшую мысль. – Мы сближаемся, затем свободной рукой ты берешь ствол моего автомата, а я – твоего. На счет «три» отводим стволы, выпускаем рукоятки и отбрасываем автоматы друг друга в сторону. Все ясно?
– Будто инструкцию УБН зачитал, – усмехнулся Кунз.
Они вышли, каждый из-за своего укрытия, и, не опуская оружия, двинулись к центру комнаты. Сойдясь, взялись каждый за ствол автомата противника и, медленно опустив оружие на пол, оттолкнули его подальше друг от друга. Затем оба встали.
– Ну, будьте здоровы, – произнес Кунз, все еще улыбаясь, и торопливо зашагал ко второй двери, ведущей в соседний дом.
Маршалл достал «глок» из кармана пиджака.
– А все-таки она была безобразной коровой.
– Пошел на хер, – огрызнулся Кунз. Потом он увидел пистолет и бросился бежать. Маршалл выстрелил ему в левое бедро, тот упал и перевернулся на спину. Приблизившись, Маршалл направил пистолет ему в голову.
– Я хочу знать, ты действительно Тай Кунз?
В глазах Техасца блеснула вызывающая усмешка.
– Пошел на хрен, мудило!
Да, теперь Маршалл никогда этого не узнает. Нажав на спуск, он стер усмешку с лица Техасца.
Он помог Пентанзи подняться. Агент Лондонского бюро поковылял к двери, через которую они сюда вошли. Перестрелка снаружи приближалась.
– Твои друзья-китайцы на подходе, – сказал Пентанзи.
– Слышу. Там есть кто?
Пентанзи выглянул в коридор.
– Никого. Пойдем. – Покачивая автоматом, он с трудом пошел к лестнице.
Маршалл подошел к стальной двери, достал две гранаты и, выдернув чеки, бросил их на ящики с наркотиками и оружием. Закрыл дверь и помог своему партнеру добраться до лестницы. Взрыв в сейфе потряс дом и пробил дыру в стене. В комнате начался пожар.
Они поднялись по лестнице и тем же путем, по лесам, с огромным трудом стали спускаться вниз на улицу. На уровне второго этажа Маршалл остановился и потянул Пентанзи в тень под настил. Внизу у голубого «воксхолла» он увидел Фредди Утку. Рядом с ним стояли еще трое, они были вооружены и явно поджидали Маршалла.
– Ну что мы застряли? – прошептал Пентанзи. – Если полиция нас накроет, управление будет в глубокой заднице.
– К черту управление! Вон видишь там, внизу? Они ждут нас.
– И они будут рады узнать, что их груз уничтожен.
– Сам-то что чувствуешь?
– Мандраж.
– Черт, надо было оставить одну гранату.
– Не стоит с ними разговаривать, а? – предложил Пентанзи. Но, взглянув на Маршалла, понял, что не прав. – Да, ты всегда был обаятельным уродом.
Надув щеки, Маршалл медленно выпустил струю клубящегося пара в ночной холодный воздух. Перестрелка утихла, лишь изредка со стороны фасада клуба «Найлас» раздавались отдельные выстрелы. Теперь в темноте слышались крики и шум суеты. Видимо, Мосс-Сайд обнаружил Параса, и вид мертвого главаря сломил дух банды. Поднялась паника, спасались кто как может. А снаружи поджидали китайцы, и вот-вот нагрянет полиция. Вдали уже раздавался вой сирены.
– Ну, идем, – поторапливал Пентанзи.
Бежать было некуда, и медлить больше нельзя. Держа Фредди Утку под прицелом, Маршалл осторожно спустился на нижний уровень, спрыгнул с дощатого настила на тротуар и прижался к металлической стойке. Расплывчатая в тумане фигура китайца выражала нетерпение.
Спускаясь следом, Пентанзи поскользнулся и рухнул на тротуар рядом с Маршаллом. Звук падения и грохот досок испугал китайца, он подал сигнал своим людям, а сам спрятался за машину. Приземлившись на раненую ногу, Пентанзи вскрикнул от боли и скатился в сточную канаву.
Под оглушительный треск автоматов Маршалл увлек Пентанзи подальше под прикрытие лесов. Пули застучали по стальной конструкции, но оба они остались невредимы. Маршалл и Пентанзи открыли ответный огонь, посылая очереди широким веером, и заставили китайцев залечь.
– Можешь бежать? – крикнул Маршалл своему партнеру.
– Далеко не уйду, – ответил тот. – Давай ты сматывайся.
– Нет.
– Беги, Маршалл.
– Пошел на хрен. – С этими словами Маршалл дал очередь. Ему тут же ответили, и из стены им на спины брызнули осколки кирпича.
– Маршалл! – крикнул Фредди Вонг. – Мы с вами еще не все уладили.
Маршалл почувствовал запах дыма, огонь уже охватил здание.
– Там ничего не осталось, мистер Вонг! – прокричал он в ответ. – Огонь все уничтожил.
– Вы обещали совсем другое.
– Не могу же я погасить пожар.
– Вы обещали мне груз наркотиков. Если не можете выполнить обещанное, придется заплатить.
– Послушайте, вы ничего не потеряли. Зато нет больше черной супербанды. Вы снова хозяин своей территории.
– Я и так хозяин, Маршалл. Нам на роду написано быть победителями. – Фредди Вонг отдал приказ по-китайски, и град пуль снова застучал вокруг агентов УБН. Они дали ответный залп, затем Маршалл взял две доски и прикрылся ими, как щитом. – Давай за мной, только держись ближе, – сказал он Пентанзи и пополз вдоль стены, подальше от лесов. Несколько пуль угодило в деревянный щит. За спиной Маршалла натужно дышал Пентанзи.
В тумане послышались шаги бегущих в их сторону людей, пули продолжали стучать по щиту. Маршалл, не глядя, дал очередь поверх доски, кто-то из наступающих вскрикнул и упал. Над головой Маршалла загрохотал автомат Пентанзи, китайцы отступили за стоящие у тротуара автомобили.
– Куда мы тащимся, черт возьми? – кривясь от боли, спросил Пентанзи.
– Давай крепись, Джон. – Маршалл хотел убраться подальше от лесов и угла здания. Там под прикрытием тумана и припаркованных вдоль дороги машин они уже не будут себя чувствовать, как крысы в ловушке.
Напор огня значительно ослаб, пули все реже ударялись о деревянный щит. Теперь вдалеке завывала не одна, а целый хор полицейских сирен. Кто-то крикнул несколько слов по-китайски, и стрельба разом прекратилась, послышался топот бегущих ног, лязг дверей и визг автомобильных шин. Затем все стихло, только вой сирен становился все громче.
Маршалл выглянул из-за доски и, не увидев ничего подозрительного, отодвинул в сторону свой щит.
– Сможешь дойти до машины? – спросил он Пентанзи.
– Смогу.
– Ну давай. – Маршалл осторожно помог ему подняться. – Убираемся отсюда, пока мы...
– Не скомпрометировали управление, – с трудом вставая на ноги, пошутил Пентанзи.
– Наконец-то ты заговорил по-человечески, – усмехнулся Маршалл, и они поковыляли к тому, что осталось от голубого «воксхолла».
Из-за машины рядом вышел Фредди Утка. Сзади стоял телохранитель, его «узи» смотрел прямо на Маршалла.
– У нас договор, мистер Маршалл, – сказал Фредди Вонг.
С повисшим на нем Пентанзи, Маршалл не мог достать свой «НК-94». Впрочем, все равно они были бы сражены, сделай он только движение.
– Был, пока вы не начали стрелять.
– Вы уничтожили мою собственность. Груз, который мне обещали.
– Это моя работа. Вы можете убить меня, но мои люди этого так не оставят.
– Сомневаюсь. Вы действовали вне своей юрисдикции. И ваши просто умоют руки.
Полицейские сирены приближались, охранник обеспокоенно обратился к Вонгу по-китайски. Фредди кивнул.