KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Анна Малышева - Привидения являются в полдень

Анна Малышева - Привидения являются в полдень

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Малышева, "Привидения являются в полдень" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава 17

Белый пенистый венчик океанского прибоя. Смугло-желтоватый песок. Прозрачная лазурная вода. Загляни в нее сверху, с борта катера, и увидишь подводное царство: кораллы, рыбы, снующие между ними, желтые, красные, полосатые…

Катя несколько минут снимала рыб, потом общий вид острова — темные заросли пальм, пляжи, остатки какого-то древнего вулкана… Потом опустила камеру.

— Причаливаем? — спросил ее Ричард. Он стоял на корме, тоже вглядываясь в остров. — Вам нравится?

— Это тоже можно снять? — спросила Катя, показывая на остров. — Я имею в виду аренду?

— Конечно. Сейчас я посмотрю… — Ричард выудил откуда-то замусоленную папку с бумагами и быстро просмотрел ее. — Площадь — полтора квадратных километра. Вулкан — недействующий. Никаких следов цивилизации. Он никому не нужен. Земли тут нет — только каменистая почва. Земледелие исключено.

Катя вздохнула. Она уже столько перевидала этих островов, и почти всегда Ричард говорил то же самое: остров никому не нужен. А потом оказывалось, что из-за коралловых рифов к нему нельзя причалить, или что вулкан все-таки действующий, или на острове в помине нет питьевой воды. Или же он был слишком велик, и правительство заломило бы за аренду неслыханную цену. Или он оказывался слишком близко расположен к какому-то обитаемому острову, и это тоже повлияло бы на цену. Нужен был остров маленький, но не слишком, совершенно безопасный и необитаемый… Но где такой взять?

— Причаливаем, — сказала Катя. — Мы ездим уже четвертый день… Больше нет сил. У вас еще осталось что-то для просмотра?

— Еще с десяток островков между Халмахерой и Минданао… Но это слишком далеко от Явы… Вас это не устроит.

Он ловко провел катер по мелководью, причалил и помог Кате сойти. Она прыгнула прямо в воду. Вода была теплая, ласковая. Катя прошлепала к берегу, вышла на песок и стряхнула намокшие шорты. Одета она была как заправская покорительница необитаемых островов — грубая рубашка-сафари, которая уже успела выгореть, шорты до колена, со множеством карманов, крепкие ботинки, колониальный шлем… Все это пришлось купить по совету Ричарда перед их отъездом. С тех пор прошло всего несколько дней, а Кате казалось — месяц… Москва была так далеко — словно на другой планете. И все было далеко, и все были далеки… Катя успела загореть (удивительно, но она не сгорела!), у нее был прекрасный аппетит и хорошее настроение. Его не портил даже Ричард, который, несмотря на все ее подозрения, оказался компанейским мужиком и незаменимым спутником в подобном путешествии. Спал он на палубе — если вообще спал, — а Катя преспокойно уединялась в каютке. Каютка была тесная — узкая кровать, крохотный стенной шкафчик и откидной столик с привинченным табуретом перед ним. Она больше не думала ни о Диме, ни о муже, ни о Шахове… Ни о ком.

Катя огляделась, дождалась, пока вылезет Ричард, и они вместе отправились по берегу.

— Здесь есть небольшой источник, — сообщил Ричард. — Где-то в центре острова.

— Пресный?

— Конечно. Но я только слышал об этом, его надо найти и осмотреть… Взять пробы воды. Вдруг ее пить нельзя? Мало ли что мне могли сказать…

— А куда вы их возьмете, эти пробы? — поинтересовалась Катя.

Ричард показал ей на свой рюкзак:

— У меня все для этого есть… Я даже могу провести небольшую возгонку в походных условиях… Я немного химик.

— Ричард, а где ваш остров? — спросила вдруг Катя. Она с уважением глядела на него — этот человек так много мог и знал! — Далеко отсюда?

— Мой остров? — Ричард удивленно посмотрел на нее своими серыми прозрачными глазами. — Мой остров? У меня нет острова.

— А как же… Гм, значит, меня неверно информировали. Мне сказали, что вы снимаете какой-то островок, то есть делаете то, что собираюсь сделать я.

— В самом деле? Я ничего об этом не слышал. — Ричард улыбнулся. — Давайте осмотримся хорошенько. Кажется, здесь надо свернуть в глубь острова…

Они вошли в длинный извилистый коридор между буйной растительностью. Мерный шорох океана немного стих. Но все равно Катя его слышала. Все дни этот шум стоял у нее в ушах. Они шли и шли, и вскоре между пальмами стало совсем темно. Какой-то огромный алый цветок — невероятный по размерам — посмотрел прямо Кате в лицо. Она даже отпрянула.

— Что это? — почему-то шепотом спросила она Ричарда.

— Раффлезия Арнольди, — довольно равнодушно оглянулся он на цветок. — Да пойдемте же! Я боюсь, что скоро начнет темнеть… Тут не заметишь, как солнце уйдет…

Немного погодя он сам показал Кате на огромную, какую-то древесистую лиану:

— А это лиана ротанг… Из нее делают канаты… Как видите, природа здесь довольно богатая… Не было бы только проблем с водой…

Вскоре почва под ногами стала вязкой, захлюпала вода. Чем-то остро воняло из зарослей. Катя поморщилась. Ричард снова оглянулся:

— Заболоченная местность… Тут темно, она не может высохнуть. Надо всего-навсего разредить заросли… Тогда солнце само все сделает. А вы избавите своих гостей от малярии и лихорадки.

Ричард снова замолчал и только время от времени что-то бормотал себе под нос. Катя уже знала эту его особенность. «Привычка одинокого человека, — подумала она. — Наверняка не женат. Довольствуется тут услугами тех красоток из веселого квартала… В сущности, неплохой мужик. Дельный. И не пристает ко мне… Впрочем, в первый вечер мы с ним чуть не поцапались. Этого было довольно, чтобы расставить все на свои места. Хотя что я тут выдумываю? Может быть, у него есть белая любовница… Мало ли тут англичан и прочих белых людей?!»

Наконец они вышли на открытое место. Перед ними была небольшая скала — скорее часть какой-то разрушенной скалы. Из ее гранитных трещин бил родник. Ричард скинул рюкзак, пристроил его на выступ скалы и достал оттуда какие-то пробирки с пробками и штатив. Катя наблюдала за ним, потом она сама подошла поближе. Попробовала воду рукой. Вода была ледяная. На вид совершенно чистая, кристальная. Ричард набрал в пробирки несколько проб — из самой верхней трещины, из трещины пониже и совсем внизу, где вода стекала по скале. Отколупнул кусок растрескавшегося гранита, уложил его в отделение рюкзака. Пробирки заткнул пробками и составил в штатив, штатив он тоже поставил в рюкзак. Поднялся:

— Теперь пройдем на другую сторону острова — мы сейчас где-то на середине… И по пляжу вернемся к катеру.

Катя двинулась за ним. Они увидели тот самый вулкан, который привлек ее внимание с берега. Даже на вид он был недействующий, старый как мир… Катя с надеждой глянула на Ричарда:

— Он безопасен?

— Совершенно. Могу поручиться. Кстати, на склонах — обратите внимание — самая буйная растительность. Это от пепла.

Через полчаса они вышли к берегу. Тут был точно такой же пляж, как там, где они причалили. Видимо, такие пляжи опоясывали весь остров. Катя блаженно вздохнула.

— Вот этот остров взять бы в аренду, — мечтательно сказала она.

— Вам понравилось?

— Очень! Просто сказочное место. Даже жалко, что сама я тут отдыхать не буду.

— Почему?

— Потому что я всего лишь сотрудник фирмы. Я не миллионерша, которая устала от жизни. Я могу только посмотреть на него и уйти, чтобы дать место кому-то другому.

Ричард пристально смотрел на нее. Потом отвернулся и снова зашагал по песку. Катя шла за ним, уйдя в свои мысли. «Неужели здесь кончится мое отвращение к экзотике? — спрашивала она себя. — Какая дивная страна! Какой океан! Какая природа! И этот остров… И всему этому я скоро скажу „прощай“… Потому что теперь я нашла то, что надо. И мне надо уезжать…»

Когда они дошли до своей стоянки, Катя почувствовала себя совершенно вымотанной. А Ричарду, казалось, все было нипочем. Он снова сходил к катеру, принес оттуда консервы, котелок, пакет с углем, треногу… Развел огонь, поставил котелок с пресной водой, которую вез с собой на катере, сунул Кате консервы:

— Нам надо поесть, пока не зашло солнце… Мы еще успеем выкупаться. А пока я произведу кое-какие анализы… Лучше сразу здесь, на месте, чтобы потом не расстраиваться.

Катя занялась стряпней, распечатала галеты, сухой пирог, открыла банку варенья… Выложила в кипящую воду содержимое двух банок, забросала все морской капустой, стала помешивать… «Тропический» суп вскоре стал восхитительно пахнуть.

Появился Ричард. В одной руке он нес гроздь бананов, другой приветственно махал Кате:

— Все в порядке! Соли в воде только минеральные, никаких признаков тяжелых металлов. Она совершенно пригодна для питья. Можем получать пищевой сертификат. Небольшая примесь железа — но в этом виновата сама скала. Уверен, что она железистая… Если поток заключить в желоб, то этой примеси не будет.

— Значит, нашли? — спросила Катя, почему-то с грустью слушая его радостный голос.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*