KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Мэри Кларк - Две девочки в голубом

Мэри Кларк - Две девочки в голубом

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэри Кларк, "Две девочки в голубом" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Эта поддержка пришла с неожиданной стороны. На заседаниях совета директоров Гейслер и Бонд часто соперничали. Бонд нанял Стива Фроли, когда на эту должность претендовали трое других сотрудников компании. Для правильно выбранного человека это был бы короткий путь на более высокий уровень руководства. Гейслер предупреждал Бонда, чтобы тот не выходил за пределы компании, однако Бонд оставался непреклонен в отношении Стива.

— У него степень магистра экономики и управления плюс юридическое образование, — говорил тогда Бонд. — Фроли умен и надежен.

Поначалу Гейслер был наполовину уверен, что Бонд в свои без малого пятьдесят, разведенный и без детей, проголосует против выплаты выкупа. Тот мог считать, что, не найми он Фроли, компания не оказалась бы в такой ситуации.

— Спасибо, Норман, — сказал Гейслер. — А тем, кто все еще желает обсуждать целесообразность отклика компании на отчаянную мольбу одного из служащих, я предлагаю повторно просмотреть видео, а потом мы проголосуем.

Без пятнадцати девять четырнадцать из пятнадцати директоров проголосовали за уплату выкупа. Гейслер повернулся к Стэнфорду.

— Мне необходимо единогласное решение, — промолвил он ледяным тоном. — Потом, как обычно, вы сможете с помощью какого-либо анонимного источника сообщить средствам массовой информации, что считаете выкуп угрозой для детей, а не средством спасения. Но пока я, а не вы занимаю это кресло, мне нужно единогласное решение.

Улыбка Грега Стэнфорда напоминала ухмылку. Он кивнул.

— Голосование будет единодушным, — сказал он. — А завтра утром, когда вы станете фотографироваться для прессы перед этим обветшалым сараем, который считается домом Фроли, уверен, на снимке с вами будут все члены правления.

— Разумеется, включая и вас? — с сарказмом спросил Гейслер.

— Исключая меня, — возразил Стэнфорд, вставая. — Приберегу свою персону для прессы на другой случай.

13

Маргарет удалось проглотить несколько кусочков жареного цыпленка, которого прислала соседка Рина Чапмен. Потом, пока Стив и агент ФБР Карлсон дожидались решения совета директоров «Си-эф-джи-энд-уай», она незаметно проскользнула наверх, в спальню близнецов.

Это была единственная комната, которую они перед переездом полностью отделали. Стив покрасил стены светло-голубой краской и прибил на потертые половицы старый белый ковер с распродажи. Потом они хвастливо выставили старинную белую двуспальную кровать с пологом на четырех столбиках и подходящий к ней комод с зеркалом.

«Глупо было бы покупать две односпальные кровати, — думала Маргарет, сидя на детском стульчике, стоявшем когда-то в ее детской. — Они все равно оказались бы в одной кровати, а так удалось немного сэкономить».

Агенты ФБР забрали простыни, одеяло, плед и наволочки, чтобы проверить их на ДНК. Они обследовали мебель на наличие отпечатков и, забрав одежду, которая была на близнецах после дня рождения, дали обнюхать ее собакам. Дрессировщики из государственной полиции Коннектикута в течение трех дней водили этих собак по окрестным паркам. Маргарет понимала, что означает такой розыск: всегда существует вероятность, что похититель сразу же убивает жертву и закапывает ее где-то неподалеку.

«Но я в это не верю, — говорила она себе. — Они не умерли. Будь это так, я бы знала».

В субботу, после того как судебные эксперты закончили работу, а они со Стивом сделали заявление для прессы, ей не терпелось подняться наверх, прибраться в их комнате и застелить постель свежим комплектом белья.

«Они вернутся такие уставшие и напуганные, — размышляла Маргарет. — Когда они будут дома, я полежу с ними, пока они не успокоятся».

Она поежилась.

«Мне никак не согреться, хотя под спортивным костюмом у меня надет свитер. Так, должно быть, чувствовала себя Анна Морроу Линдберг, когда был похищен ее ребенок. Она написала об этом книгу, которую я прочитала, когда училась в старших классах школы. Книга называлась "Час золота, час свинца". Свинец. Я наливаюсь свинцом. Хочу вернуть своих крошек».

Маргарет встала и, пройдя через комнату, остановилась у кресла возле окна. Она наклонилась, взяла сначала одного, а потом и другого потертого плюшевого медвежонка — любимые игрушки близнецов — и исступленно прижала их к себе.

Выглянув в окно, она удивилась тому, что начинается дождь. До этого стоял солнечный день — прохладный, но ясный. А Кэти простудилась. Маргарет почувствовала, как к горлу подступают рыдания. Она с трудом сдержалась, стараясь напомнить себе то, что говорил ей агент Карлсон.

Поиском близнецов были заняты десятки агентов ФБР. Другие просматривали материалы в главном управлении ФБР в Квантико, изучая досье тех, у кого были судимости за вымогательство или жестокое обращение с детьми. Детективы допрашивали живущих в этом регионе преступников, замешанных в сексуальных преступлениях.

«Боже правый, только не это, — с содроганием подумала она. — Пускай никто не будет к ним приставать. Капитан Мартинсон послал полицейских в каждый городской дом, чтобы расспросить о подозрительных людях. Они говорили даже с агентом по недвижимости, продавшим нам этот дом, чтобы выяснить, кто еще осматривал дом и был знаком с расположением комнат. Капитан Мартинсон и агент Карлсон говорят, что важная информация обязательно появится. Кто-то наверняка что-то заметил. Полицейские рассылают по всей стране листовки с фотографиями девочек. Их снимки в Интернете и на первых страницах газет».

Прижимая к себе медведей, Маргарет подошла к стенному шкафу и открыла его. Она провела рукой по бархатным платьицам, которые близняшки надевали в день рождения, потом пристально на них посмотрела. Когда близнецов похитили, они были в пижамах. Неужели они до сих пор в пижамах?

Дверь спальни открылась. Маргарет обернулась. Взглянув в лицо Стива и заметив в его глазах явное облегчение, она поняла, что компания решила заплатить выкуп.

— Они немедленно сделают заявление, — взволнованно сказал Стив. — Утром сюда приедут председатель и некоторые директора, чтобы вместе с нами сняться для телевидения. Мы попросим указаний по поводу передачи денег и потребуем подтверждения того, что девочки живы. Он замялся.

— Маргарет, ФБР хочет, чтобы мы оба прошли проверку на детекторе лжи.

14

В понедельник вечером, в четверть десятого, Лукас сидел в своей квартире над захудалой скобяной лавкой неподалеку от Мейн-стрит в Данбери и смотрел телевизор, когда программу прервал выпуск новостей. Компания «Си-эф-джи-энд-уай» согласилась заплатить выкуп за близнецов Фроли. Через секунду зазвонил его специальный сотовый. Лукас включил записывающее устройство, которое купил по дороге из аэропорта домой.

— Началось! — прошептал хриплый голос. «Хрипун[2], — с сарказмом подумал Лукас. — Ну что ж, у полиции имеется всякая хитроумная аппаратура для обработки и идентификации голосов. На тот случай, если дело не заладится, у меня есть кое-что, что поможет договориться с властями. Посмотрим, кто кого!»

— Я смотрел новости, — сказал он. — Час назад я звонил Гарри, — прохрипел Крысолов. — Слышно было, как плачет одна из девчонок. Ты проверял, как там у них?

— Я видел их вчера вечером. По-моему, с ними все нормально.

— Мона хорошо о них заботится? Мне не нужны промашки.

После такого заявления Лукас не сумел сдержаться:

— Эта чертова дура так хорошо о них заботится, что уже накупила им одинаковых одежек.

На этот раз голос не был изменен.

— Где?

— Не знаю.

— Она собирается их приодеть к тому моменту, как мы их вернем? Ей не приходило в голову, что копы отследят покупку одежды и какой-нибудь продавец заявит: «Да, конечно, я помню женщину, которая покупала одинаковые вещи для трехлеток»?

Лукасу понравилось, что Крысолов так разволновался. Это частично избавляло его от сверлящего страха. Могло случиться что угодно. Он это понимал. Ему надо было поделиться с кем-то своей тревогой.

— Я сказал Гарри, чтобы не выпускал ее больше из дома.

— Через сорок восемь часов все окончится, и мы будем свободны, — прохрипел Крысолов. — Завтра я выйду на связь и дам указания относительно денег. В среду ты получишь наличные. В среду вечером я скажу тебе, где оставить детей. Сделай так, чтобы они были одеты в точности как в тот день, когда вы их выкрали.

Связь прервалась. Лукас нажал клавишу остановки на записывающем устройстве.

«Семь миллионов тебе, а мне и Клинту по полмиллиона? Я думаю иначе, господин Крысолов».

15

На десять часов утра во вторник Робинсону Гейслеру вместе с Маргарет и Стивом Фроли была назначена встреча с прессой. Другие директора не согласились присутствовать на этой встрече. Один из них сказал Гейслеру: «Я проголосовал за выплату выкупа, но у меня самого трое маленьких детей. Не хочу, чтобы у кого-то возникло искушение их похитить».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*