KnigaRead.com/

Максим Шаттам - Теория Гайи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Максим Шаттам, "Теория Гайи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Это место было больше похоже на завод, чем на лабораторию: трубы, стены, выкрашенные черной краской. Только две тележки с медицинскими принадлежностями свидетельствовали о том, что здесь происходило. Эмма кралась вдоль центрального коридора, она не стала сворачивать в боковые проходы, чтобы не заблудиться. Два больших окна, расположенных друг напротив друга, выходили на смотровые кабинеты. В кабинетах было темно.

Эмма продвигалась медленно, заглядывая в каждое окно, чтобы убедиться, что комнаты пусты.

Дверь предпоследнего кабинета была приоткрыта. Эмма не обратила бы на это внимания, если бы оттуда не доносился еле слышный, похожий на рычание звук. Она толкнула дверь ногой, крепко сжала оружие, ощупала карманы, нашла фонарь и включила его. Звук повторился, теперь она слышала его более отчетливо. Эмма поняла, что это было — предсмертные хрипы. Луч фонарика скользнул по смотровому столу и остановился на бесформенной сочащейся массе, распростертой на нем.

Эмма едва дышала. Круг света переместился, и она еле сдержала крик.

Это был человек, с которого сняли кожу, как шкурку с фрукта. Его кожа лежала на полу, кучей лохмотьев, сочащихся кровью. Все его мышцы, нервы и сосуды были оголены. Кровь по каплям вытекала из тела и стекала в ведро. На таком расстоянии невозможно было определить, кто это был, мужчина или женщина.

Эмма, шатаясь, подошла ближе. Ее ноги запуталась в лежавшей на полу одежде, она отшвырнула ее. Страшная догадка промелькнула у нее в голове. Она узнала эти вещи.

Возможно ли, что этот человек…

Она наклонилась над ним и голосом, дрожавшим от ужаса и гнева, спросила:

— Оскар?

Глаза скользнули в ее сторону. Внутри у него что-то клокотало. Мускулы, идущие от плеча к руке, напряглись, давая пальцам команду подняться. Кровь потекла сильнее.

— Нет, не двигайтесь, — умоляла его Эмма. — Боже мой… Оскар!..

Изо рта человека, с которого живьем содрали кожу, вдруг вырвался более громкий выдох. Губ у него не было, но он пытался что-то сказать.

— …у… — произнес он, — уб… м… убейте… ме… ня…

Эмма закрыла глаза, сжала зубы и помотала головой.

— Не просите меня об этом, Оскар, — прошептала она сквозь слезы.

Капли, падающие в ведро, отмеряли время — песочные часы последних мгновений. Только Эмма могла положить конец этому аду. Эмму сотрясали рыдания. Оскар стонал.

Эмма выключила фонарь, все погрузилось в красный полумрак. Не сводя глаз с Оскара, она покрепче перехватила мачете обеими руками. Слезы текли по ее лицу, попадали в рот.

Эмма хотела нанести мощный удар, но силы оставили ее, и мачете только скользнуло по телу Оскара. Эмма сдержала крик и ударила снова. Тело Оскара вздрогнуло, потом обмякло и замерло.

Оскара больше не было. Он ушел вслед за своей женой.

Эта мысль помогла Эмме собраться с духом. Она вытащила мачете и вытерла о рубашку, брошенную на пол. И пошла дальше. Она должна спасти Матильду и Оливье, поэтому не может позволить, чтобы то, что она только что сделала, остановило ее. Не сейчас. Нужно идти вперед. Быть сильной.

Через пять метров коридор поворачивал. Эмма осторожно выглянула из-за угла, чтобы убедиться, что путь свободен. Пот лил с нее градом. Сердце отчаянно колотилось.

То, что она увидела, парализовало ее.

Коридор был завален разорванными телами. Стен не было видно, они исчезли под клочьями кожи, гнилой плоти, раздавленными и сплющенными органами. Там и тут были видны человеческие лица, открытые рты, закрытые глаза, висящие руки. Эмма увидела грудь и что-то похожее на пенис, вытянутый и деформированный. Пол был покрыт человеческими останками, что-то липкое свисало с потолка. Она стояла на пороге адского ущелья.

Эмма не выдержала. Ее вырвало. Она задыхалась, с губ капала слюна, она не могла выпрямиться. Прошла бесконечная минута.

Пронзительный крик нарушил тишину подвала. Кричала девочка.

Этот крик вывел Эмму из оцепенения, и она бросилась вперед. Теперь в ней клокотали ярость, душившая ее с самого утра, и желание наказать Зло, перевернуть мир, но найти Матильду и Оливье и вывести их из этого ада.

Она бросилась в туннель, где гниющая плоть распространяла такое зловоние, что на глазах выступали слезы. Сколько человек было выпотрошено в этих стенах? Двадцать? Пятьдесят? Нет, гораздо больше.

Чей мозг мог придумать такую бойню? Эмма не могла этого понять. Человек на такое не способен. Одна только мысль о подобном заставила бы любого совершить самоубийство. В тех, кто устроил эту бойню, не было ничего человеческого.

Эмма пошла быстрее. Она была вся липкая, при каждом шаге ноги погружались в слизь. Она пересекла это адово ущелье и вышла туда, где коридор разветвлялся и уходил далеко внутрь базы, а лестница вела вниз. Она сосредоточилась, вспоминая, откуда донесся крик. Откуда он раздался? Ее охватила ярость.

Слева. В левом коридоре.

Она прошла мимо комнаты, в которой было темно, и подкралась к следующей, откуда доносился какой-то шум.

Дышать было трудно, но Эмма постаралась восстановить дыхание. Она подняла мачете, готовясь к удару.

За дверью Эмма различила мужские голоса.

Первый, ласковый:

— Ну, давай снимай штанишки! Я скажу тебе, что делать. Не сопротивляйся.

Второй, жесткий и холодный:

— Врежь ей, и она сделает всё, что ты хочешь.

Эмма вошла в комнату. Двое мужчин, напавшие на нее в Омоа, стояли перед Матильдой и Оливье. Первый, которого она сильно ранила, был еще в форме, а второй полностью разделся. Матильда прикрывала собой брата, скорчившегося в углу. Девочка дрожала от ужаса и ненависти.

Эмма прыгнула на первого педофила, с силой, усиленной отвращением, взмахнула рукой. Мачете со свистом рассекло лицо негодяя, раздробило зубы, распороло горло. В следующее мгновение она выхватила из кармана комбинезона нож. Острое лезвие вонзилось в шею второго нападавшего. Он захрипел, его глаза вылезли из орбит, на землю хлынула кровь.

Эмма обняла детей и крепко прижала их к себе. Оливье заплакал.

На полу, корчась в предсмертной агонии, умирали два извращенца.

Внезапно на базе завыла сирена. Красные лампочки замигали, из громкоговорителя раздался металлический голос:

«Немедленная эвакуация… Немедленная эвакуация… Немедленная эвакуация…»

54

Петер смотрел на острые пики далеко внизу. Ночь заканчивалась, тени в долине таяли.

Кабина подъемника поднималась на максимальной скорости, еще немного — и она подойдет к ним. Сейчас он был уверен: обсерватория взорвется тогда, когда они будут в безопасности, в Ля Монжи. Они увидят огненный шар, летящий в небе, и больше десяти свидетелей подтвердят, что рано утром произошла утечка газа. Петер доверял Главному управлению внешней безопасности, там умели проводить «правильные» экспертизы.

Грэм вновь управлял ситуацией: не имея возможности продолжать эксперименты, он уничтожит любые улики, указывающие на то, чем он занимался. Но тут Петера охватило сомнение: а был ли Грэм в курсе? Теперь он нежелательное лицо для ГУВБ, а если он не будет держать язык за зубами…

Потом Петер увидел Фанни и Фрежана на мостике.

Это были те, кто знал. Они могут нарушить эту великую тайну. Не хватало только трех телохранителей Жерлана и немецких агентов.

Стефан решил отправить в первую очередь тех, кто не представлял опасности для его группы.

Небо становилось светлее. Рассвет окрасил горы розовой дымкой. Петер заметил снег, сверкавший вдали, сияние, на которое раньше не обращал внимания. Разноцветные огоньки плясали под лучами солнца. Воздух как будто стал чище. Он почувствовал, как кислород наполняет легкие, заставляет сердце биться сильнее. Ветер, утихший накануне, теперь насвистывал какую-то мелодию.

Петер ощущал жизнь вокруг себя, в себе.

Казалось, его тело и сознание хотели полностью воспользоваться этим моментом, словно знали, что это в последний раз. Петер расслабился, словно его накрыло волнами дзен.

Но ему пришлось тут же вернуться к реальности. Он наклонился, чтобы разглядеть кабину, которая снижала скорость, и обратился к Грэму:

— Вы будете спускаться сейчас?

— Разумеется.

Петер повернулся к Стефану:

— Вы тоже?

— Нет, только тогда, когда вы будете в безопасности. Мы с моей группой должны перекрыть все коммуникации, чтобы предотвратить несчастный случай. Мы спустимся пешком.

Петер кивнул. Естественно.

— Что-то не так, профессор Де Вонк?

Петер и не подумал скрывать своего недоверия, когда Стефан смерил его взглядом.

— Полагаю, трое наших немецких сопровождающих уже уехали? — небрежно спросил он.

— А? Да… — пробормотал Стефан.

Жерлан, казалось, только что заметил их отсутствие.

— Удивительное чувство долга! — усмехнулся он.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*