Линн Эриксон - Безрассудство
– Все равно, – ответила Сара и пожала ему руку. Надеялась, что крепко.
– А ваш представитель? Джейк так и не сообщил, кто будет вас представлять. – Он сделал многозначительную паузу.
– Представлять ее буду я, – с некоторым вызовом произнес Савиль.
– Вы? Но...
– Мистер Херд, мне известно, что он лишен лицензии, – вмешалась Сара. – Тем не менее я хотела бы, чтобы он представлял меня.
– Советую вам серьезно подумать, мисс Джеймисон. Мне кажется...
– Давайте покончим с этим, – возразила она. – Я приняла решение. Джейк мой представитель.
Херд бросил взгляд на недавнего коллегу.
– Прекрасно, но я хочу, чтобы мой протест был зафиксирован.
– Итак, Том, надеюсь, с этими формальностями сегодня покончено, – проговорил Джейк, сделав ударение на слове «этими». – Может быть, начнем? Дело в том, что я хочу как можно скорее вывезти Сару на спецквартиру.
– Конечно. – Херд недовольно покосился на Джейка. – Я, в свою очередь, хотел бы, чтобы мисс Джеймисон чувствовала себя здесь непринужденно. Поэтому давайте обойдемся без спешки.
– И еще необходимо, чтобы все эти люди вышли отсюда, – потребовал Джейк.
Он имел в виду секретаршу Херда, четвертого помощника окружного прокурора и полицейского, который сопровождал их.
– Мои сотрудники должны находиться здесь. Они будут заниматься этим делом. Вы это знаете, Джейк.
– Да, знаю. Но могу поспорить на что угодно, что кто-то из ваших сотрудников снабдил информацией автора скандальной статьи в утреннем выпуске «Денвер пост».
– Это уже никуда... – начал Херд.
Джейк поднял руку:
– Давайте не будем об этом спорить. Хорошо?
– Никто и не спорит. Мне просто не нравятся ваши намеки и обвинения.
Сара чувствовала, что теряет терпение. Джейк и окружной прокурор были готовы схватить друг друга за грудки, как два борца.
– В общем, так, – подвел итог Джейк. – Кто-то должен уйти – либо они, либо мы.
– Ладно. Шарон, останьтесь. – Херд обращался к судебной стенографистке. – Остальных прошу удалиться. С материалами допроса свидетельницы вы ознакомитесь позднее.
– Прекрасно, – сказал Джейк, когда кабинет опустел.
– Господи, Джейк, ведь они все равно узнают, – удивился Херд.
– Том, давайте не будем устраивать из допроса цирк.
Окружной прокурор сел с одной стороны длинного полированного стола, Сара и Джейк напротив него, а стенографистка – в конце.
– Мисс Джеймисон, – начал Том Херд. – Впрочем, если позволите, я буду называть вас по имени. Так вот, Сара, расскажите все, что видели в тот вечер так, как вы это помните. Вдаваться в детали не обязательно, вернемся к ним позднее. И по ходу вашего рассказа я буду задавать вам кое-какие вопросы. Идет?
– Да.
– Вы в курсе ваших прав в этом деле?
– Она подписала документ об иммунитете, – сказал Джейк. – Вот. – Он раскрыл папку, вытащил бланк и протянул Херду.
Окружной прокурор просмотрел его и сказал стенографистке:
– Пожалуйста, отметьте: сегодня в... – он взглянул на часы, – одиннадцать четырнадцать утра Сара Джеймисон передала должным образом официально подписанный документ об иммунитете. Итак, Сара? Джейк? Мы готовы начать. – Он включил магнитофон, стоявший посредине стола. – Начинайте, Сара, с любого места, с какого пожелаете.
Она сделала глубокий прерывистый вдох. Вот он, момент, мысли о котором столько раз заставляли ее кожу покрываться холодным потом, момент, от которого она бежала, пряталась, надеялась, что он никогда не наступит. Пришло время обо всем рассказать.
Сара нервно сглотнула, начала говорить, но тут же пришлось откашляться. Она ощущала, как перематывается пленка в диктофоне, как выжидающе застыли пальцы стенографистки.
– В первый раз я увидела Скотта Тейлора на предвыборном митинге в Филадельфии осенью, я думаю, где-то в сентябре. Он произвел на меня огромное впечатление, и на следующий день я обратилась в офис его предвыборной кампании и предложила безвозмездную помощь. В тот же день я познакомилась с ним лично, и сказала ему... – Сара на секунду замолкла. – ...сказала ему, что верю в его платформу. Потом я встречалась и разговаривала с ним еще на нескольких митингах и приемах. Он всегда вел себя необыкновенно корректно, подчеркивая, что чрезвычайно ценит работу таких добровольцев, как я. – Чтобы унять дрожь, Сара прижала руки к коленям. Потом она кратко рассказала о том, как вместе со штабом кампании поехала в Денвер, как однажды Тейлор вдруг вспомнил ее имя, как раз в этот злосчастный вечер, как она пришла в восторг, когда он захотел поговорить с ней по поводу ее участия в работе штаба. Для чего пригласил к себе в гостиничный номер.
– Я знаю, вы считаете это глупым и наивным с моей стороны, но я пошла. Сенатор Тейлор вызывал у людей доверие. Мне очень хотелось помочь ему стать президентом. Я искренне надеялась, что он сможет изменить жизнь страны к лучшему. Так что я согласилась пойти к нему в номер. Мы немного выпили, и тут зазвонил телефон. Я помню, что он был страшно раздражен.
– Хотите попить? – спросил окружной прокурор.
– Да.
Она сделала глоток из бокала, который протянул ей Херд, затем заставила себя продолжить. Сейчас следовало перейти к той части истории, которую она переживала все это время, снова и снова, каждый день, начиная с того рокового вечера. В момент рассказа сцена опять ожила в ее сознании. Она видела все, каждую деталь.
– Я вошла в его спальню и стала за дверью. Раздался стук, затем вошли двое. Вначале они говорили тихо, я почти ничего не слышала, но вскоре начали ссориться. По поводу политики. Скотт угрожал своему посетителю.
Она почувствовала, как Джейк и Херд одновременно сделали стойку, как охотничьи собаки. Кто?! Им очень хотелось знать, кто это был.
– Затем Скотт сказал что-то язвительное, и тот человек тоже что-то сказал. Точно не помню, но тоже что-то злое, а затем... – Она приложила ладонь ко лбу. – Дело в том, что я могла видеть только то, что попадало в щель между стеной и дверью. Второй – я так и не увидела его лица – все время стоял ко мне спиной. Это он стрелял в Скотта. Я услышала два хлопка, не очень громкие, а потом услышала, как упал Скотт. О Боже. – Сара замолкла, на мгновение зажмурившись. Перед ее глазами зарябили вертикальные полосы, она ощутила кислый запах вина, почувствовала, как ремешок сумочки впился в ладонь, услышала гулкое биение своего сердца.
– Не волнуйтесь, Сара, – подал голос Джейк.
– Все в порядке, – выдохнула она. – Затем человек, тот, который стрелял, вошел в спальню. Но он не посмотрел за дверью, не оглянулся и потому не заметил меня. Затем я услышала, как они возятся в гостиной, переворачивая все вверх дном. Когда я наконец вышла, там все было разбросано. Но я оставалась за дверью долгое время. Несколько часов. Только затем встала и была вынуждена пройти мимо тела Скотта. И я ушла из отеля. Просто ушла.
Они ждали продолжения, но Сара закончила. Впрочем, так и не сказав главного.
– Лицо стрелявшего мне ни разу увидеть не удалось, – произнесла она, переводя взгляд с Джейка на Херда. – Могу только сказать, что он был высокий и худой, волосы каштановые, редкие, в спортивном твидовом пиджаке.
– А другой? – мягко нажал Херд.
– Лицо этого я разглядела отчетливо. Оно сразу показалось мне знакомым, и через некоторое время, стоя там за дверью, я вспомнила, что видела его по телевизору. Он отдал приказ убить Скотта. – Сара на мгновение остановилась, в последний раз уцепившись за свой секрет. – Это был директор ЦРУ Вон Ридли.
Наступила оглушительная тишина, нарушаемая только прерывистым дыханием Херда и Савиля.
– Неужели Ридли? – недоверчиво прошептал окружной прокурор.
Сара кивнула, но он, похоже, этого не заметил. Некоторое время все молчали. Юристы пытались свыкнуться с ее признанием. Сара почувствовала странный прилив удовлетворения.
«Теперь они знают... знают, почему я тогда убежала из отеля. – Она посмотрела на Джейка. – Интересно, о чем он думает?»
Он наконец перевел дыхание.
– Надо же, Ридли. Вон Ридли. Неудивительно...
– Вы в этом уверены, мисс Джеймисон?
– Да, уверена. Потом я много раз видела его по телевизору, видела фотографии в газетах и журналах. Я никогда не забуду его лицо, никогда в жизни. Это был он.
– Боже правый. – Херд повернулся к Джейку. – Вы говорили, что я легко смогу предъявить виновному обвинение, что никто не сможет помешать мне. Джейк, это же не кто-нибудь, а сам директор ЦРУ. – Херд саркастически усмехнулся. – Ну конечно. Вы ведь тоже этого не знали. Не знали до сего момента. Верно? Она и вам ничего не сказала.
Внезапно Сара поднялась со стула.
– Извините меня... Мне что-то нехорошо. Могу я... Где здесь...
– Шарон, проводите Сару в дамскую комнату, – быстро проговорил Херд.
Она ощущала ужасную слабость, бунтовал желудок, по телу струился холодный пот. Нетвердой походкой Сара последовала за стенографисткой по коридору.