Стюарт Вудс - Петля «Анаконды»
Вдруг к Кэту подсели два латиноамериканца. Оба были одеты в строгие деловые костюмы. Один из них был здоровяк лет тридцати с довольно тупым выражением лица; второй казался ровесником Кэта, с тонкими чертами и маленькими глазками.
Тот, что постарше, выложил на стол небольшую кожаную сумку, накрыл ее, и Кэт заметил внутри полицейский значок.
У него внутри похолодело.
— Да? — только и сумел он произнести.
— Разрешите взглянуть на ваш паспорт, — сказал человек на ломаном английском. Его слова звучали отнюдь не как просьба.
Кэт предъявил паспорт и быстро обвел взглядом зал. Человек Гомеса исчез. И поблизости не было никого, кто походил бы на Варгаса. У Кэта бешено заколотилось сердце.
— С какой целью вы приехали в Боготу, мистер Эллис? — спросил полицейский, положив его паспорт на стол и прикрыв его рукой.
— Я здесь по делу, — ответил Кэт. Он понял, что встреча сорвалась. Теперь к нему никто не подойдет. Он еле сдержался, чтобы не выругаться и не ударить кулаком по столу.
— А чем вы занимаетесь?
— Я продаю компьютерное оборудование. Я надеюсь наладить сбыт нашей продукции в Колумбии.
— Покажите еще какой-нибудь документ. Кэт протянул ему свой бумажник с водительскими правами и кредитными карточками.
И что же теперь делать? Станет ли Варгас назначать ему еще одну встречу после того, как он заметил, что к Кэту прицепилась полиция? Ведь ясно, что сейчас он наблюдал за ними.
— У вас есть удостоверение вашей компании?
Кэт дал ему карточку.
Полицейский внимательно изучил ее.
— Вы вооружены? — спросил он.
— Конечно нет.
— Распахните пиджак, пожалуйста.
Кэт расстегнул пиджак и дал себя осмотреть.
— Что там у вас в левом кармане, мистер Эллис?
Кэт невольно вздрогнул. Если полицейские поймут, что там деньги, его непременно арестуют. Только торговец наркотиками может носить с собой такую сумму.
— Конверт, — ответил Кэт.
— Что в нем?
Кэт оглянулся по сторонам в надежде на поддержку, но, похоже, помощи ждать было неоткуда.
— Деньги на дорожные расходы.
— Положите на стол, пожалуйста.
Кэт вытащил толстый конверт и положил перед собой. Человек разорвал его и, подняв от удивления брови, ковырнул по ним пальцем. Он спрятал конверт к себе в карман и подвинул Кэту через стол его паспорт и бумажник.
— Это что — ограбление? — спросил Кэт. — Так работает полиция в вашей стране?
Человек слегка улыбнулся.
— Я Варгас, — заявил он. — Приходите в бар «Парадор Тикунья», в Летисии, послезавтра, в пять вечера. Захватите с собой девятьсот тысяч долларов. — И, не сказав больше ни слова, оба человека встали и ушли.
Кэт допил бренди и постарался успокоиться. Чего-чего, а этого он не ожидал. Он подписал чек и вернулся в номер. Закрыв дверь, стал звонить Гомесу.
— Это Кэтледж, — сказал он.
— Все в порядке? — взволнованно спросил Гомес. — Мой агент сказал, что к вам пристала полиция.
— Это был Варгас, — ответил Кэт. — Я должен быть в заведении под названием «Парадор Тикунья», в Летисии, послезавтра, в пять часов пополудни, с остальной суммой.
— Какие он вам задавал вопросы?
— Просто хотел взглянуть на мои документы. Он очень внимательно изучал мое удостоверение. Больше ничего.
Сидя у телефона, Кэт взглянул на дверь, ведущую в спальню. Когда он уходил, она была открыта, а горничная уже заранее постелила ему постель. Сейчас она была закрыта.
— Хорошо, — сказал Гомес. — Постарайтесь выспаться и приходите в девять утра в посольство. Спросите Бергмана. И мы прикинем план действия.
Не успел Кэт открыть рот, как Гомес уже повесил трубку.
Кэт смотрел на закрытую дверь спальни. Из щелей не выбивался свет. Хотя, уходя, он оставил лампу около кровати включенной. Его маленькая холщовая сумка лежала на столе в гостиной. Он подошел к столу и проверил, на месте ли «магнум-357». Затем он вернулся к телефону и, не поднимая трубки, набрал "О".
— Алло, оператор? Я хочу заказать разговор с Соединенными Штатами.
Он назвал номер.
— Да, я никуда не уйду.
После этого Кэт снял тапочки и неслышно подкрался к двери в спальню. Только не колебаться, думал он, иначе я этого никогда не сделаю. Резким движением он распахнул дверь и вскинул пистолет.
Там на кровати кто-то сидел. Судя по силуэту, это была женщина. Кэт нащупал выключатель и, включив свет, направил на нее пистолет. И тут он заметил, что целится в голову солистке кубинского ансамбля «Тропикана», которую он видел в сегодняшнем шоу. Он удивился и онемел.
— Бога ради, — услышал он голос слева.
Он круто повернулся влево, все еще держа перед собой пистолет. В двери, ведущей в ванную, с полотенцем на плече стояла Мэг.
Рука с пистолетом упала вниз.
— Что происходит? — воскликнул он. — Где ты пропадала?
В первый момент он ужасно обрадовался, но тут же на него нахлынула обида и негодование из-за того, что она позволила себе так внезапно исчезнуть.
— Я была занята, — сказала Мэг. Она подошла, взяла пистолет и положила его на комод.
— А разве Бэрри Хэджер ничего тебе не передавал?
— Что не передавал? — недоуменно спросил Кэт.
— А, теперь понимаю. — Мэг отошла и села на кровать. — Когда тебя схватили полицейские в аэропорту, я позвонила Хэджеру.
— Знаю, — ответил он и сел на кровать напротив. — Спасибо тебе. Иначе мне пришлось бы совсем туго.
— Сама я ничего не могла предпринять и потому просто околачивалась возле тюрьмы, пока Хэджер не приехал на санитарной машине и не увез тебя. На следующее утро я снова позвонила, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь. Хэджер сказал, что тебя здорово избили и тебе придется пролежать у них в изоляторе несколько дней.
— Он не сказал мне, что ты звонила второй раз. А почему ты не оставила записки?
— Я думала, что вернусь до того, как ты выйдешь из изолятора. Прости. Ты, наверное, волновался.
— Да еще как!
— О, ради Бога, прости, — повторила Мэг. — Кэт, познакомься: это моя подруга. Марибель Инносенто.
Кэт повернулся к женщине, которая сидела на другой кровати.
— Привет! Я сегодня видел ваше представление, — сказал он. — Вы были великолепны.
Она растерянно улыбнулась:
— Где?
Мэг перевела, и она снова улыбнулась.
— Большое спасибо, — произнесла она на ломаном английском.
Мэг по-испански представила Кэта Марибель.
— А где вы с ней познакомились? — спросил Кэт.
— Три года назад я приезжала в Гавану, чтобы взять интервью у Фиделя Кастро. Я остановилась в гостинице «Тропикана». Поскольку Кастро все время откладывал нашу встречу, я пробыла в стране недели две. Мы познакомились на пляже. И стали близкими подругами.
— Значит, вы решили возобновить знакомство?
— Не то чтобы возобновить, — проговорила Мэг. — Марибель хочет покинуть Кубу.
— И остаться в Колумбии?
— Нет, перебраться в Соединенные Штаты.
Марибель улыбнулась Кэту лучезарной улыбкой.
Она действительно великолепна, подумал Кэт. Черные, как смоль, волосы, чудная кожа и ослепительно белые зубы. Только сейчас он заметил, что она в халате. Завязан он был неплотно, и ее роскошная грудь чуть ли не вываливалась из выреза.
— Не понимаю, — произнес он, обращаясь к Мэг, — как может она просить политического убежища в Соединенных Штатах, находясь в Боготе?
— Этим я сейчас и занимаюсь, — сказала Мэг. — Ее отец живет в Майами. Он сбежал с Кубы несколько лет назад и давно пытается вытащить оттуда и Марибель. Я разговаривала с американским консулом в посольстве. Он не может ничего наперед обещать, но явно намекал на то, что если она сбежит из ансамбля и публично заявит о своем желании переехать в Соединенные Штаты, тогда можно будет ей как-нибудь помочь. Она очень известная на Кубе певица. Администрация Рейгана наверняка сумеет сделать сенсацию из ее побега.
— Хорошо, и что ты собираешься сейчас предпринять?
— Нужно вывести Марибель из гостиницы и помочь ей добраться до посольства.
— Ты так говоришь, будто ее нужно тайком пронести в бельевой корзине. Разве она не может просто спуститься и взять такси?
Мэг щелкнула языком и подняла глаза к потолку.
У Кэта перехватило дыхание.
— Что? — нетерпеливо спросил он.
— Это не так-то просто. Видишь ли, с ансамблем путешествует четыре агента кубинских спецслужб. Специально для того, чтобы предотвратить вещи такого рода.
Черт побери, подумал он.
— А как тебе удалось увести ее от них?
— Довольно просто. Ансамбль живет двумя этажами ниже. Я спряталась за кулисами, и когда представление закончилось и все пошли вниз, мне удалось сделать так, чтобы мы с ней оказались в лифте одни, и тогда я нажала на кнопку нашего этажа.
— Боже, а те четверо агентов не заметили вашего маневра?
— Они уехали прямо перед нами. А мы сели в лифт буквально через несколько секунд после них, и, думаю, им просто не пришло в голову посмотреть, на каком этаже остановился лифт. Вероятно, они подумали, что мы убежали из отеля.