Макс Коллинз - Дорога в рай
Пат ответила болезненно-напряженным голосом:
– Да?
– Это я, дорогая. – По тону ее голоса он догадался, каким будет ответ на его вопрос, но все равно спросил: – Анна не звонила?
– Нет. Получилось с фотографией?
– Боюсь, что нет. – Майкл в двух словах рассказал ей о проделанной работе. – Я думаю, мы можем быть уверены на все сто, что она воспользовалась другим путем. Я только что звонил Пархамам, от Синди тоже нет никаких вестей.
– Ты думаешь, Синди повезла Анну в Кристал-Бей?
– Это как раз такое дорожное приключение, до которого могли додуматься два подростка. И, учитывая, сколько нужно проехать, два водителя, по очереди ведущих машину, прекрасно вписываются в план.
– Майкл, мы не знаем наверняка,что она поехала в Кристал-Бей…
– Да, не знаем. Анна и Синди могут сидеть с какими-то друзьями в хижине в горах, выражая свой протест, заливаясь пивом или покуривая травку.
– Это не похоже на Анну.
– Я тоже так думаю, но юная девушка, разочаровавшаяся в жизни… в день выпускного, на который она не может пойти… может изменить привычный стиль поведения.
– О Майкл… и что тогда?
От разочарования и отчаяния, послышавшихся в голосе жены, сердце Майкла обливалось кровью, но он продолжал говорить уверенно:
– Окажи мне услугу, дорогая. Позвони соседям и попроси эту миссис Пархам, чтобы она обзвонила родителей всех друзей своей дочери, которых она сможет вспомнить. Если Анна еще в Таксоне, мы должны об этом узнать…
Он оставил фразу незаконченной: …до того, как я приеду в Кристал-Бей, нарушив установленные правила, чтобы найти ее.Майкл ни на секунду не забывал о том, что федералы действительномогут прослушивать телефон Смитов.
– Да, – сказала Пат, – да, это имеет смысл. Я попрошу ее сделать это прямо сейчас… Как насчет тех звонков о которых мы говорили?
Пат тоже тщательно подбирала слова, когда говорила телефону. Она имела в виду звонки их друзьям в Кристал-Бей которые Майкл обещал сделать. «Хорошая девочка», – подумал он.
– Я как раз собираюсь это сделать… Послушай, я знаю, тебе нелегко оставаться дома у телефона. Но это важно.
– Я знаю. И я люблю тебя, Майкл, за то… что ты все это делаешь.
– Послушай, с ней все в порядке. Просто оставайся на месте, дорогая. Я тоже тебя люблю.
Они попрощались и повесили трубки.
Перед тем как покинуть «Таксон Интернэщнл», Майкл купил билет на ночной рейс в Рено. Самолет «Американских авиалиний» вылетал в час ночи. В Рено он наймет машину и проведет субботу в Кристал-Бей и Инклайн-Вилладж, разыскивая их своенравную дочь. Интересно, что она почувствует, когда отец разрушит ее планы на выпускной…
Он нашел банк, который работал до пяти, и успел поменять купюры на пяти-, десяти– и двадцатипятицентовые монеты.
Следующей остановкой была библиотека на Саус-Сикс. В большом здании из красного кирпича Майкл нашел справочники с телефонами иногородних абонентов – включая справочник, озаглавленный «Район озера Тахо». Он положил сравнительно тонкий справочник на каменный стол во дворике библиотеки и минут двадцать сидел на солнце, переписывая телефоны на клочок бумаги.
Затем Майкл припарковался возле кафе на улице Стоун и через несколько минут уже набирал номер в ближайшей телефонной будке.
Он уже подготовил речь для друзей и знакомых, с которыми он не разговаривал с тех пор, как ПЗС увез семью Сатариано к новой жизни под фамилией Смит: «Да, мне предложили работу на восточном побережье, и поэтому пришлось срочно уехать. Извините, что исчез так внезапно».
Вот и все, что он собирайся сказать, разве что еще не сколько слов:
– Слушай, я обещаю, что позвоню еще при более спокойных обстоятельствах, но сейчас мы с Пат сходим с ума от беспокойства. Мы пытаемся найти Анну. Мы думаем что она соскучилась по дому и уехала на выпускной. Вы случайно не видели ее?
Так, обходя острые углы, Майкл избежал ненужных вопросов и получил необходимую информацию, потому что большинство из тех, кому он звонил, тоже имели детей. Потом, когда тот, кому он звонил, отвечал, что не видел Анну, Майкл говорил:
– Спасибо, извини, мне нужно продолжать поиски, пока, – и вешал трубку.
Такой подход был удачен во всех отношениях, кроме одного, самого главного…
… никто не видел Анну.
Хуже всего было то, что никто не брал трубку, когда Майкл звонил родителям Гэри Грейса, а он набирал их номер каждые пять минут. Но в трубке раздавались только бесконечные гудки, и его монеты выпадали обратно. Необходимость вести короткие разговоры не позволяла Майклу получить более полную информацию, как, например, не уехали ли Грейсы из города. Но кое-какая информация у Майкла уже была: например, он знал, что перед выпускным дети всегда ходили небольшими компаниями в кафе пообедать, это не школа организовывала, просто так было принято, а после выпускного бала вечеринки будут продолжаться до утра, в основном дома у выпускников.
Иногда выпускной бал проводили в спортзале школы Инклайн-Вилладж, но все флаги и транспаранты мира не могли превратить это гулкое, пропахшее потом помещение в романтическую страну чудес, о которой мечтали выпускники. Поэтому чаще всего организационный комитет находил другое, более подходящее помещение, а в районе озера Тахо их было предостаточно.
Несколько месяцев назад (которые сейчас казались годами), Майкл лично заказывал помещения, помогая дочери, которая была в оргкомитете школы: выпускной бал 1973 года должен был проводиться в Индейской гостиной «Каль Нева».
Это, возможно, не пришло в голову Пат, в любом случае Майкл не собирался ей об этом напоминать…
Когда он, так ничего и не узнав, вышел из телефонной будки, на Таксон уже спустилась ночь и неоновый знак «САМБО» заменил солнце. Майкл поднял воротник пиджака, так как вечер обещал быть холодным.
Он подъехал к дому после семи.
Пат встретила его в дверях. Его всегда красивая жена выглядела ужасно: макияж был смыт слезами, глаза покраснели, обычно аккуратная прическа превратилась в спутанную копну сальных светлых прядей. Только желтый костюм казался свежим – полиэстр был способен выдержать любую трагедию.
Пат никогда не выглядела хуже, но Майкл никогда не любил ее больше, чем теперь.
– Звонки ничего не дали, – сообщил он.
– От Анны по-прежнему никаких вестей, – сказала она дрогнувшим голосом.
Майкл обвил рукой ее талию и повел в дом.
Он закрыл дверь. Голова Пат легла ему на плечо. Они сели на кушетку в гостиной. Похожие на мишени абстрактные росписи на стенах комнаты сейчас казались Майклу особенно уродливыми.
– От Пархамов были новости? – спросил он.
Пат, сглотнув, кивнула.
– Да, Молли говорит, что позвонила всем кому только можно, начиная с друзей Синди из начальной школы. Все родители очень хотят помочь, но никто ничего не знает.
– Прошлой ночью не было никакой вечеринки?
– Нет. И никто больше не врал родителям про вечеринку с ночевкой. Похоже, этот план принадлежал только Анне и Синди.
– Действительно, похоже на это.
Пат подняла голову.
– Думаешь, Анна поехала куда-то в другое место?
– Ты хочешь сказать, не в Кристал-Бей?
– Да. Я имею в виду, что если мы действительно ей так надоели, может, она отправилась в Калифорнию или еще куда-нибудь. Там много детей живет на улице – Хайт-Эшбери [7]или что-то в этом роде.
Майкл покачал головой.
– Наша девочка не хиппи. Она любит комфорт. В самом деле, мы скорее всего слишком волнуемся.
Пэтси Энн откинулась назад.
– Как ты можешь такое говорить?
– Я имею в виду… из-за нашей особой… ситуации наше волнение вполне понятно, – он пожал плечами. – Но если не принимать во внимание ПЗС, Анна просто подросток, родители которого переехали и заставили ее пропустить выпускной.
– Ты хочешь сказать… она не убежала насовсем, просто хочет попасть на выпускной?
– Правильно. Если мы ничего не будем делать, возможно она войдет в эту дверь завтра вечером или в воскресенье утром и будет извиняться за то, что натворила.
Глаза Пат сузились.
– Может, ты и прав. Я думаю… я думаю, ты прав.Она просто сбежала на выходные. Но в нашей… как ты сказал, «ситуации»… это ужасно опасно.
– Да.
Майкл обнял Пат, и она заплакала, уткнувшись в его плечо.
Он долго сжимал ее в объятиях, утешал, а потом сказал:
– Может, поедим? Я не ел весь день.
– Ты можешьесть? Я не думаю, что смогу проглотить хоть кусочек.