KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Тесс Герритсен - Считать виновной

Тесс Герритсен - Считать виновной

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тесс Герритсен, "Считать виновной" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И голос, в котором Чейз узнал свой собственный, ответил: Я упрекну.

Он выдвинул стул. Сел напротив. Миранда даже не подняла головы. Не оторвала глаз от потертого стола.

– Ладно, вы не хотите уезжать. Что будете делать?

Она пожала плечами. И столько беспомощности и отчаяния было в этом жесте, что у него защемило сердце.

– Разве это важно?

– Важно. Для меня.

– Почему? – Теперь Миранда посмотрела на него. Посмотрела так, что его вдруг потянуло говорить вещи, которые лучше не говорить, чтобы не жалеть потом. Что ему небезразлично, жива она или нет. Что ему важно, что будет с ней дальше.

Он сказал другое. Сказал то, что диктовалось логикой, а не сердцем.

– Случившееся сегодня каким-то образом связано с Ричардом. Вторжение в Роуз-Хилл. Поджог. Вы сами.

Она горько усмехнулась:

– Да, похоже, во всем этом мне отведена какая-то роль. Знать бы только какая.

Дверь открылась.

– Вот вы где, – удивился Эллис. – Мистер Тиббетс сказал, что вы можете быть свободны. Сказал, больше вопросов у него нет.

Глаза б мои вас не видели, – неприязненно подумал Чейз, направляясь вместе с Мирандой к выходу из полицейского участка. Лорн сидел за столом и разговаривал с кем-то по телефону. Увидев Миранду с Чейзом, он жестом попросил их задержаться.

– А, черт, – пробормотал Чейз. – Наверное, придумал еще какой-то вопрос.

Лорн положил трубку и, повернувшись к Эллису, сказал:

– Приготовь машину. У нас еще один вызов.

– Этого только не хватало, – заныл Эллис, отправляясь к гаражу. – Вот же вечерок выдался.

Лорн взглянул на Миранду:

– Вам есть куда пойти, мисс Вуд?

– Я отвезу ее в отель, – сказал Чейз.

– Я бы посоветовал поискать место понадежнее. Может быть, у кого-то из друзей.

– Можно обратиться к мистеру Ланцо, – неуверенно предложила Миранда.

– Нет, я отвезу вас к Энни, – решил Чейз. – У той, по крайней мере, с головой все в порядке.

– Да, такой вариант лучше, – согласился Лорн, снимая с крючка шляпу. – Учитывая обстоятельства.

– Какие обстоятельства? – насторожился Чейз.

– Возле дома мисс Вуд обнаружены две пустые канистры из-под бензина. Да еще два гвоздя, которыми приколотили крышку люка.

Миранда замерла. Вот оно. Неопровержимое доказательство того, что кто-то пытается убить ее. У нее подкосились ноги. Если бы рядом не было Чейза…

– Теперь-то вы мне верите, – прошептала она.

Лорн нахлобучил шляпу.

– Позвольте мне сказать вам кое-что, мисс Вуд. Такого у нас на острове еще не было. И мне очень не нравится, какой оборот принимают дела.

– Что еще случилось?

– Нападение. Хотите верьте, хотите нет – на мисс Лилу Сент-Джон. Она только что позвонила.

– На нее напали? – изумился Чейз. – Но почему?

– По словам мисс Сент-Джон, она пыталась предотвратить незаконное вторжение, – ответил Тиббетс, всем видом показывая, что не воспринимает жалобу старушки всерьез. – Незаконное вторжение в Роуз-Хилл.


– Ну и что? – Энни Беренджер щедро разлила виски по трем стаканам. – Мне дадут написать обо всех этих маленьких тайнах? Или предложат поработать сиделкой за спасибо?

– Я думал, вы с Мирандой подруги.

– Мы и есть подруги. Но я еще и репортер. – Энни протянула Чейзу стакан. – Я обязана использовать ситуацию в профессиональных целях. – Она бросила взгляд на дверь ванной, где принимала душ Миранда. – Знаете, выглядит она не очень. Вы не думаете, что ей нужен больничный уход?

– Я думаю, Миранде будет лучше здесь. При условии, конечно, что вы за ней присмотрите.

– Прекрасно. Мечты сбываются. Всегда хотела побывать мамочкой. – Энни решительно опрокинула стаканчик. – Вы только не поймите меня неправильно. Миранда мне нравится. Я и сама была когда-то такой же. Лет сто назад. – Она потянулась за бутылкой. – Но женщины в наше время взрослеют быстро. Приходится. Нас старят мужчины. Взять хотя бы моего дружка, Ирвинга. Целый год жду, когда же предложение сделает. Оттого и седина. – Энни налила виски, отпила глоток и посмотрела на Чейза. – Так что, большие неприятности?

– Опасность есть. Вы к этому готовы?

– Готова ли я? – Она поднялась, подошла к письменному столу, выдвинула ящик и достала револьвер. – Сувенирчик из Бостона. Стрелок я паршивый, но бывает, что и попадаю. Ну как, годится?

– Впечатляет.

Энни рассмеялась:

– На вашего брата впечатление произвести нетрудно, надо только ствол показать поболе. – Она вернула револьвер на место, задвинула ящик и, услышав, что дверь ванной открылась, обернулась: – Привет. Ну как? Полегчало?

– Да, по крайней мере, грязь смыла. – Миранда босиком прошлепала в гостиную. Широченная футболка Энни висела на ней как платье.

Хозяйка протянула ей стакан:

– Присоединяйся, выпьем.

– За что?

– Просто выпьем. Тост потом придумаем.

Миранда подошла к столу и взяла стакан. С собой она принесла запах свежести, цветов, мыла и особенного, уютного женского тепла. Влажные волосы обрамляли лицо непослушными прядями. При виде ее у Чейза закружилась голова. Или это от виски?

– Так что теперь? – спросила Энни.

Чейз отвернулся, поставил стакан на стол.

– Полиция начала расследование.

– Полиция? Послушайте, я работаю с ними пять лет, и на вашем месте на многое бы не рассчитывала.

– Лорн – парень неглупый. Если постарается, виновного найдет.

– Вот только станет ли стараться? Вы же не знаете, на чьей он стороне. Я не хочу сказать, что Лорн продажен и все такое. Но компромат на него есть, так ведь?

– Интрижка с местной библиотекаршей? – Чейз пожал плечами. – Мелкий скандал и не больше.

– Вы спрашивали Лорна, правда ли это?

– Спрашивал. Он и не отпирался. Похоже, его такие вещи не беспокоят.

– Энни, а ты знала, что Ричард собирает эти досье? – спросила Миранда.

Энни пожала плечами:

– Какие-то досье на местных воротил у нас были. Джил брала интервью, писала статьи. Каждое лето мы составляли несколько профайлов. Но ничего скандального. – Она опустила стакан. – Да и не важно, что там было, в тех папках – теперь все дым. Жаль, что у вас нет копий. Вы потеряли единственный ключ.

– Я так не думаю, – возразил Чейз. – Мы взяли то, что оставил вор. А вот то, что он действительно искал, все еще в Роуз-Хилл.

– Почему вы так думаете?

– Потому что сегодня он туда вернулся.

– Не рассчитал только, – вставила Миранда, – что столкнется с мисс Сент-Джон. Снова.

Энни покачала головой и рассмеялась:

– Какой незадачливый вор!


Сама же мисс Лила Сент-Джон в этот самый момент прикладывала пакет со льдом к ужасной, размером с гусиное яйцо, шишке на затылке.

– Что за странный вопрос, хорошо ли я его рассмотрела! – ворчала старушка. – Принимая во внимание, куда он мне влепил, вы полагаете, что я должна была его рассмотреть?

– Это стандартный вопрос, мэм, – попытался оправдаться Эллис.

– В том-то и проблема с вами, полицейскими. Вы настолько связаны стандартной процедурой, что не удосуживаетесь подумать.

– Мисс Сент-Джон, – вежливо вмешался Лорн, – позвольте мне перефразировать вопрос Эллиса. Что вы все-таки видели?

– Очень мало.

– Фигуру? Лицо?

– Только свет. Как я уже говорила, я сидела и читала. «Смерть становится тобой».

– Извините.

– Это книга так называется. Главный герой – полицейский с айкью гения. – Она выдержала паузу. – Ясно, что в действительности так не бывает.

Лорн предпочел не заметить колкости. Право на снисхождение мисс Сент-Джон сегодня заслужила. Как-никак от удара по голове – даже такой твердокаменной – человек доброжелательнее не становится.

– Продолжайте.

– Так вот. Я отложила книжку, чтобы приготовить чаю. И случайно посмотрела в окно. Оно выходит на юг, в сторону Роуз-Хилл. Вот тогда я и увидела свет.

– Свет фар?

– Нет, не такой сильный. Думаю, свет фонарика. Он двигался через лес. И направлялся в сторону Роуз-Хилл. Больше в той стороне ничего нет. Поэтому я и решила пойти и проверить.

– Почему вы не позвонили нам?

– Потому что это мог быть кто-то из Тримейнов. Подумайте сами, как бы я выглядела, если бы притащила вас туда из-за того, что не узнала законного владельца.

– Насчет того, кто именно является сейчас законным владельцем, полной ясности нет.

– Давайте не будем вдаваться в детали вопроса. Так или иначе, я вышла из дому и…

– Одна?

– Если бы! Ничего бы не случилось, если бы за мной не увязался Оззи!

– Оззи? – подал голос Эллис.

Словно по команде, здоровенный черный пес пересек комнату и уставился на изрядно струхнувшего недотепу.

– Да, ты, конечно, показал себя во всей красе, – с укоризной обратилась к собаке старушка. – И тявкал, и через кусты ломился, как лось. Неудивительно, что так никого и поймал. – Она повернулась к Лорну: – Это все он виноват. Потащился за мной по дороге. А огонек исчез. Оззи так неприлично себя вел. Пришлось дать ему тумака. И в этот самый момент он мне и влепил.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*