Джой Филдинг - Натюрморт (в сокращении)
— Впрочем, в отличие от твоего отца, я был очень осторожен.
Уоррен склонился к ней и захватил ртом ее губы. Кейси хотелось отвернуться, хотелось поднять руку и дать ему пощечину.
Он поднялся, выпустив ее руку, и та упала на матрас, как дохлая рыба.
— Ох, что же делать, что же делать, — бормотал он. — Ты, Кейси, просто загадка, ты знаешь. Что мне с тобой делать?
Ты уже сделал достаточно.
Он вдруг кинулся к ней, грубо схватил за подбородок и поднял ее голову вверх.
— Ты видишь этот свет? Видишь?
Что ты делаешь?
— Не моргаешь, никак не реагируешь, — сказал он с явным облегчением. Кейси по звуку догадалась, что он прячет фонарик в карман халата. — Итак, теперь мы знаем, что ты по-прежнему не видишь. Но это, судя по всему, вопрос времени. А время — это все. Правильно? Правильно? Черт возьми, Кейси, ты здесь?
— Что-то случилось? — открывая дверь, спросила Пэтси.
Кейси почувствовала, как Уоррен вздрогнул.
— Ты давно здесь?
— Секунды две. Мне показалось, что я слышу голоса.
— К сожалению, только мой, — сказал Уоррен со смущенным смешком.
— С Кейси все в порядке?
— С ней все хорошо, это я не мог заснуть, — объяснил Уоррен. — И подумал, что надо пойти посмотреть, как она.
— Приготовить тебе чего-нибудь поесть? Ты ведь не ужинал.
— Не нужно.
— А чаю?
— Нет. Спасибо. Иди спать. Завтра будет тяжелый день. Прости, что разбудил.
— Ничего, я всегда чутко сплю. Ты, к счастью, спас меня от очень неприятного сна.
— Да? И что тебе снилось?
— Обычный кошмар. Человек без лица, с ножом, гонится за мной по темному переулку, я кричу, а он все ближе и ближе… Вот ты и спас меня от него.
— Хм, пригодился.
— Ну давай, что-нибудь простенькое, скажем, чашку горячего шоколада? — настаивала Пэтси. — Это поможет заснуть.
— Не беспокойся.
— Меня это ничуть не затруднит, честное слово.
— Конечно, горячий шоколад — звучит заманчиво… — Голос его вдруг сорвался. — Прости, — сказал он, сдерживая рыдания.
Пэтси бросилась к Уоррену и обняла его.
— Ничего, ничего, — приговаривала она, — тебе надо выплакаться. Поплачь, поплачь.
— Все так ужасно, мне так жаль. Я стараюсь быть сильным для Кейси…
— Невозможно быть сильным двадцать четыре часа в сутки.
— Но не могу. Иногда накатывает такая тоска, такой я никчемный.
— Что ты говоришь. Ты лучший мужчина из всех, кого я знаю.
В комнате стало тихо, и Кейси, не способная видеть, увидела Пэтси в объятиях Уоррена, их губы были нежно прижаты друг к другу.
— Ох, прости, — сказал он, вдруг отпрянув. — Не знаю, что это на меня нашло. Как я мог такое сделать?
— Ничего страшного не случилось, Уоррен. Все в порядке.
— Нет, не в порядке. Я поставил тебя в неловкое положение. Я пойму, если ты захочешь уйти.
— Я не уйду. Я знаю, что ты не в себе, ты переживаешь.
— Это меня не оправдывает. Я не имел права.
Снова молчание. Потом голос Уоррена:
— Ты такая нежная. Кейси так повезло, что ты у нее есть. Нам обоим повезло, — добавил он.
— Так я приготовлю горячий шоколад?
— Лучше я пойду спать, — сказал Уоррен, направляясь к двери. — Что-то я явно не в себе.
— Тогда увидимся утром. Спокойной ночи, Уоррен.
— Спокойной ночи, Пэтси. Мне очень, очень жаль…
Через несколько секунд Кейси услышала, как закрылись двери комнат Уоррена и Пэтси, а еще через секунду она почувствовала свои руки — они были крепко сжаты в кулаки.
— «Доротея, совершенно обессилев, позвонила и попросила Тэнтрип принести накидку. Потом она недвижно просидела несколько минут, но не потому, что снова впала в нерешимость: она была готова принять свой приговор; ее охватила такая слабость, так страшила мысль о…» Ладно. — Джанин прервала чтение. — На сегодня хватит. Кажется, бедная Доротея скоро станет действовать мне на нервы. Попробуем переключиться на что-нибудь более интересное, например на свежий номер «Вога», он у меня как раз с собой. — Шуршание, шелест страниц. — Ты знаешь, стиль хиппи в осеннем сезоне вновь актуален. Какой ужас! Нет, я этого не перенесу! — Она положила журнал на кровать.
Медленно, осторожно Кейси потянула пальцы к руке Джанин.
— К нам гости, — объявил Уоррен, появляясь в дверях.
Кейси тотчас убрала руку. Он заметил?
— Детектив Спинетти, — поздоровалась Джанин, не скрывая удивления.
Детектив Спинетти? Слава богу, вы пришли.
— Мисс Пигейбо, — откликнулся детектив, — рад вас видеть.
— Ну как продвигается расследование?
— Боюсь, что никак.
— А что Ричард Муни? — спросила Джанин.
— Консьерж дома его матери вспомнил, что видел его примерно во время несчастного случая с Кейси, так что…
— Несчастного случая? — переспросил Уоррен.
— Мы не можем считать происшествие несчастным случаем, но у нас нет доказательств того, что было совершено покушение.
— Вы так и не нашли внедорожник? — уточнила Джанин.
— Мы продолжаем поиски. Но сейчас это, наверное, уже груда металлолома.
— И, насколько я понимаю, никаких новых подозреваемых, — констатировал Уоррен.
— Боюсь, что нет. Но дело пока не закрыто. Придется набраться терпения.
— Так зачем вы пришли, детектив? — спросил Уоррен.
— Я слышал, миссис Маршалл выписали из больницы, и решил проведать ее.
— Вы очень любезны, — сказал Уоррен. — Как видите, она практически без изменений.
Наоборот. Посмотрите на меня, детектив. Посмотрите!
— Как вы справляетесь?
— Справляюсь. У Кейси есть сиделка и физиотерапевт, подруги заходят почти каждый день.
— А ее сестра? Заходит?
— Да, а что?
— Ничего.
Она здесь совсем ни при чем.
— Что ж, мне пора.
Не уходите! Посмотрите на меня! Возьмите меня за руку!
— Я провожу детектива Спинетти, — сказала Пэтси. В нос Кейси ударил запах лаванды.
— Счастливо, Кейси, — попрощался детектив Спинетти.
— До свидания, детектив, — сказала Джанин.
— Мисс Пигейбо, мистер Маршалл. — Детектив быстро вышел из комнаты.
Нет! Вернитесь! Вернитесь!
— Что бы это значило? — спросила Джанин. — Он словно бы продолжает подозревать Дрю. Тебе не кажется?
— Не знаю, что и думать. — Уоррен тяжело вздохнул. — Ну, как дела на работе? Не похоже, что ты там днюешь и ночуешь.
— Я махнула на нее рукой.
— Решай сама, но тебе не обязательно приходить сюда каждый день.
— Я понимаю.
Снова вздох.
— Тебе не в чем себя винить.
— А кто говорит, что я себя виню? Ты?
О чем это вы?
— Жизнь слишком коротка, чтобы о чем-либо сожалеть, — заявил Уоррен.
В дверь позвонили.
— Какое оживленное утро, — заметила Джанин.
Через несколько секунд на лестнице послышался топот маленьких ножек и крики.
— Тетя Кейси, сейчас я покажу, что я для тебя сделала!
— Тише, Лола, — сказал Уоррен, когда девочка вбежала в комнату.
Кейси представила себе племянницу — в шортиках и футболке, с волосами, забранными в хвост высоко на макушке, как у матери.
— Я нарисовала картину для тети Кейси. Это зебра.
— А я думал, зебры черно-белые, — удивился Уоррен.
— Эта зебра особенная, черно-бело-красно-оранжевая.
— Очень красиво, — похвалила ее Джанин. — Кейси обязательно понравится.
— Можно ей показать?
— Сейчас она пока ничего не видит, — сказал Уоррен. — Давай я повешу картину на стену, и как только тетя Кейси проснется, то сразу ее увидит. Пойду возьму скотч.
— Не уходи, ты нам не мешаешь, — сказала Дрю, входя в комнату.
— Он пошел за скотчем, чтобы приклеить мою картину, — объяснила Лола, взбираясь на кровать и устраиваясь в ногах у Кейси.
Кейси почувствовала пальцы своих ног и попробовала ими пошевелить.
— Привет, Джанин, — сказала Дрю. — Рада тебя видеть.
— Ты разминулась с детективом Спинетти. Он тут заходил проведать Кейси.
Дрю подошла к кровати.
— И как она себя чувствует?
— Да все так же.
Кейси начала двигать пальцами ног под одеялом. Дрю, посмотри на мои ноги. Прошу тебя, посмотри на мои ноги.
— У меня есть книжка, — вспомнила Лола. — Мама, где моя книжка?
— У меня в сумке. Сумки сейчас в моде такого размера, что можно уложить туда целую жизнь. Вот только очень тяжело получается… Господи боже мой!
Ты видишь! Ты видишь, я двигаю пальцами ног!
— Глазам своим не верю! — воскликнула Дрю. — Это и в самом деле свежий «Вог»? Можно посмотреть?
Посмотри лучше на меня! На меня!
— Осторожно. Он почти такой же тяжелый, как твоя сумка.
— Хочу книжку! — требовала Лола.