KnigaRead.com/

Пи Трейси - Снежная слепота

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пи Трейси, "Снежная слепота" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джимми Гримм стоял внутри, у распахнутого полога переполненной палатки, когда они вошли и нашли себе место среди криминалистов, которые толпились у заснеженной фигуры, делая снимки и видеозаписи. Магоцци заметил, что Айрис сделала быстрый шаг назад, словно ее ошеломили вспышки света и эта бурная деятельность.

– Джимми! Как дела?

– Ну, я пять раз чуть не умер по пути сюда, едва не отморозил себе яйца в этом цирковом балагане, но, если не считать этого, я прямо персик. Только если и дальше продолжит так пуржить, то всем нам придется устраиваться в каком-нибудь мотеле. Ты приметил какое-нибудь местечко по пути?

– Ага. «Дью Дроп-Инн» или что-то в этом роде. Считай, я не удивлюсь, увидев вывеску «Есть свободные места». Ты знаком с шерифом Риккер? – Магоцци жестом подозвал ее поближе.

Пожимая ей руку, Джимми расплылся в улыбке. Знакомясь с людьми, он был также проницателен, как и на месте преступления, и стоило шерифу войти в палатку, как Гримм сразу же понял, что она – неопытный новичок. У нее был растерянный вид маленькой девочки, как бы она ни старалась скрыть его. Скорее всего, это ее первый труп; конечно же первое расследование убийства, если оно действительно начнется.

Джимми вообще был хорошим парнем, но особенно тепло он относился к детям, животным, потерянным душам и неискушенным людям – ему не надо было знать ее историю, чтобы понять: она выдернута из привычной среды и с трудом воспринимает непростые уроки новой жизни. Он постарался ее успокоить:

– Если у вас есть какие-то вопросы, шериф, обращайтесь ко мне, а не к этим красавчикам – эти двое сами ничего не знают. Пусть они тут болтаются, чтобы запудрить мозги прессе.

Айрис улыбнулась, пожимая его руку:

– Приятно познакомиться с вами, мистер Гримм, и большое спасибо за приезд.

О господи, подумал Магоцци. Она стоит в палатке рядом с трупом, в окружении банды криминалистов и разговаривает словно хозяйка приема с коктейлями.

– Так что вы успели выяснить, Джимми? – спросил он, нарушая эту светскую атмосферу.

– Взгляните сами. Дайте-ка место, ребята, – обратился Джимми к технарям с камерами, и они очистили место, чтобы Джино и Магоцци тоже смогли подойти поближе.

Джино посмотрел на труп, и его лицо перекосило так, словно он попробовал пиццу с анчоусами, заказанную Маклареном. Риккер была права. Если сначала тут все напоминало историю со снеговиками в парке, то погода все перепутала. Большая бесформенная голова была облеплена снегом и покрыта ледяными потеками, застывшими на толстых щеках, словно этот несчастный плакал. Но формы снеговика не вызывали ровно никаких сомнений, и ясно было, что обладатель этих сине-белых рук не сам облепил себя снегом.

– Вполне может быть номером три, – сказал Магоцци, стоя над ним, и Джино кивнул.

Айрис, окаменев, стояла в нескольких шагах от них; руки, ноги и нос уже онемели от холода, но она старалась казаться собранной и профессиональной, хотя на самом деле ей хотелось выскочить наружу, запрыгать, хлопая в ладоши. «Номер три» означал, что тут побывал убийца из Миннеаполиса, то есть это их дело, и они заберут у нее его расследование. Ох, как было бы здорово! В глубине души она улыбнулась.

– Или поработал подражатель, – сказал Магоцци.

Мысленная улыбка Айрис дрогнула.

– Мне не нравится эта декорация, – произнес детектив Ролсет. – Этот чертов рыбацкий багор ошарашил меня, как те лыжи. Если тут подражатель, то еще хуже – может оказаться, что таких психов далеко не один.

– Может, это и не декорация, – сказал у них из-за спины кто-то, представившийся лейтенантом Сэмпсоном, когда они повернулись. – Вроде я слышал, что те двое, которых вы нашли в парке, бегали на лыжах, когда их убили. Может, этот парень занимался подледной ловлей.

– Не представляю, чтобы при такой погоде кто-то пошел ловить рыбу, – сказал Джино.

Сэмпсон пожал плечами:

– Да, это зима. Идет снег. Но погода не пугает рыбу и, соответственно, не пугает рыболовов. В каждой хижине работает обогреватель.

– Там есть обогреватели? – переспросил Джино.

– Калориферы, телевизоры, холодное пиво. Стандартное оборудование. Но рыбаки азартные люди. Самые упертые сидят снаружи при любой погоде. Как этот парень. Когда подходит время бурить новую лунку, легче самому передвинуться, чем перетаскивать хижину.

– Самый потрясающий способ хорошо проводить время, о котором я только слышал.

Сэмпсон улыбнулся ему:

– Вам стоит когда-нибудь попробовать.

– Ни в коем случае. Бог сделал лед, чтобы играть в хоккей и кидать его в виски, вот для чего. Но в любом случае мы тут столкнулись с совершенно другим зимним видом спорта…

– И с другим убийством, – добавил Магоцци. – Если тут действовал не подражатель, значит, мы имеем дело с разъездным убийцей.

Джино уставился на свои ботинки.

– Вот дерьмо.

– Все ваше, приступайте. – Техник со своими камерами, выходя из палатки, миновал Джимми. – Я хочу отнести их в фургон.

Магоцци обвел взглядом лица в палатке:

– Где Анант?

Доктор Анантананд Рамбахан был главным судмедэкспертом округа Хеннепин; Магоцци знал, что он философски относился к миру и был единственным человеком в этой системе, который до последней унции сохранил свой гуманизм. И что более важно, он вчера осматривал тела Дитона и Майерсона в парке уже после ухода Джино и Магоцци, и Магоцци искренне хотел, чтобы он присутствовал и здесь.

– Он в городе, и на столе у него лежит пятилетняя девочка, – ответил Джимми. – Прошлым вечером переходила по льду озеро Седар… а ты знаешь, как Анант относится к детям.

Магоцци знал. Чем бы доктор Рамбахан ни был занят, если сквозь уродливые вращающиеся двери проносили ребенка, он первым делом принимался заниматься им. «Всегда, детектив Магоцци, мы первым делом укладываем ребенка. В жизни и в смерти, но именно так надо поступать».

– Так кто у нас тут?

– Доктор Дредлок.

Магоцци покачал головой.

– Дело он хорошо знает, – продолжал Джимми. – Он нравится Ананту, он нравится мне, и вчера он помогал нам разбираться с Дитоном и Майерсоном. Он уже проинструктировал наших друзей здесь, все им четко объяснил и погнал в фургон греться. Он появится ближе к концу, когда мы снимем весь снег.

Джимми понаблюдал, как оставшиеся члены его команды старательно расстилают пластиковое полотнище под телом, и, когда удовлетворился качеством работы, потер руки в перчатках.

– О'кей. Все как вчера в парке, мальчики и девочки. Давайте-ка распотрошим этого снеговика и посмотрим, что мы получим.

Айрис твердо стояла на ногах, но закрыла глаза и только слушала, как шуршат куски снега, которые аккуратно укладывали на пластик. Она открыла их, лишь когда услышала, что большой кусок снега упал на пластик и кто-то прошипел:

– О, мать твою!

Снеговик – точнее, то, что осталось от него, – выглядел более чем странно. Его голова оставалась относительно нетронутой, но весь снег с торса отпал одним куском. Каким-то отстраненным участком мозга Айрис подумала, что это, вероятно, потому, что стекавшая кровь пропитала его. Грудь человека была сплошной мешаниной. Так что голова снеговика торчала над зрелищем из фильма ужасов.

Айрис почувствовала, что ее повело в сторону, но тут чья-то сильная рука в перчатке крепко взяла за предплечье и подтолкнула, удержав на месте.

– Медленно и глубоко дышите, – очень тихо сказал чей-то голос. – Отведите глаза в сторону, но не закрывайте их. Просто дышите.

Если она сделает хоть мельчайшее движение, например, повернет голову и увидит это лицо, то тут же потеряет сознание и надолго отключится. В этом она не сомневалась. Или, может, ее вырвет. Но она узнала голос. Не кто иной, как Ролсет, спасает ее в этот день, помогая выглядеть настоящим копом.

Когда они смахнули снег с этой головы, Айрис уже смогла взглянуть на обнажившееся синеватое лицо – закрытые опухшие глаза, открытый рот.

– Кто-нибудь его знает? – спросил Магоцци.

Никто.

– И я чертовски сомневаюсь, что сможем снять отпечатки пальцев, пока он не оттает.

Джимми Гримм покачал головой:

– Во всяком случае, не со всех. Они плотно примерзли к багру. Попробуй отодрать пальцы – и они начнут ломаться, как карамельки. Попробуй вытащить багор, и на нем останутся куски кожи. – Он нагнулся, чтобы внимательнее присмотреться. – Хотя, может, с этим большим пальцем что-то получится. Он немного отставлен в сторону.

– Приложи все силы. Чем быстрее мы его опознаем, тем скорее сможем установить связь с другими двоими. – Магоцци оглянулся на Айрис: – У вас же есть выход на базу данных, да?

Айрис открыла было рот, искренне обрадованная, что знает ответ хоть на один вопрос, но лейтенант Сэмпсон нанес ей удар в самое сердце:

– Сделайте четкие отпечатки, и через десять минут я получу ответ от своей бригады. Будет быстрее, чем из базы штата. Первым делом пропустим их через базу данных Миннесоты. Сэкономим кучу времени.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*