Джеймс Роллинс - Кости волхвов
К Раулю подошёл Альберто.
— Принесите топоры, электродрели и кислоту, — приказал Рауль своим людям.
Грей прекрасно понимал, что эти инструменты нужны вовсе не для проведения строительных работ. Это был набор опытного садиста.
Разделённые боевиками, подталкиваемые в спины дулами автоматических винтовок, Грей и его товарищи были препровождены обратно в туннель. Оказавшись внутри подземного храма, даже головорезы Рауля, которые до того хамили и сыпали скабрёзными шуточками, умолкли и смотрели во все стороны расширенными от удивления глазами.
Спустившись по лестнице, Рауль поглядел на сокровища и задумчиво сказал:
— Нам понадобится больше грузовиков, чем мы рассчитывали.
Альберто шёл, как слепой.
— Невероятно! — бормотал он. — Просто невероятно! А ведь в «Аркадии» говорится, что это всего лишь малая толика того, что лежит у порога главного хранилища сокровищ!
Несмотря на опасное положение, Вигор не утерпел и спросил:
— У вас что, есть завещание Жака де Моле? Альберто похлопал по книге, прижатой к груди:
— Копия семнадцатого века. Последняя, о которой известно. Грей посмотрел на Вигора вопросительным взглядом.
— Жак де Моле был последним великим магистром ордена тамплиеров, — объяснил монсиньор. — За то, что он отказался указать место, где хранились сокровища ордена, в марте тысяча триста четырнадцатого года инквизиция сфальсифицировала обвинения в ереси, подвергла его жестоким пыткам, а затем сожгла на костре вместе с другими высшими сановниками ордена. Однако ходили слухи о некоем тексте тамплиеров, последнем трактате, написанном де Моле перед тем, как он был схвачен.
— «Аркадия», — добавил Альберто. — Эта книга находится в руках ордена дракона уже на протяжении многих веков. Там содержится упоминание об этих сокровищах. Не золото, не самоцветы. Гораздо более ценное сокровище — то, что вручит нашедшему его ключи от мира.
— Утраченные секреты волхвов, — сказал Вигор. Альберто сверкнул глазами.
— Да, и они — здесь!
Они спустились по ступеням и оказались у кромки стеклянного пола, от которого их теперь отделял только гранитный парапет. Боевики ордена взобрались на него и выстроились по всей окружности. Грея и остальных пленников заставили встать на колени. Альберто внимательно рассматривал стеклянный пол и лабиринт.
— Последняя загадка, — пробормотал он.
Рауль стоял рядом с Рейчел на ступенях около последнего яруса амфитеатра. Посмотрев на группу пленников, он проговорил:
— Думаю, мы начнём с женщин. Только вот с которой из них?
Нагнувшись вбок, он схватил Рейчел за волосы и грубо поцеловал её в губы. Рейчел попыталась вырваться, но, конечно же, у неё ничего не получилось.
В груди Грея, словно лава в жерле вулкана, закипела ненависть. По-прежнему стоя на коленях, он ударил носком ботинка о камень и почувствовал, как из подошвы выскочило лезвие — то самое, которое помогло ему освободиться в замке Соважей. Чуть подавшись назад, он поднёс связанные руки к ногам и с лёгкостью перерезал путы острым клинком. Теперь его руки были свободны, но Грей, не желая выдавать себя раньше времени, по-прежнему держал их за спиной.
Рауль наконец отпустил волосы Рейчел и выпрямился. Рейчел ухитрилась укусить гиганта, и из его нижней губы текла кровь. Он сильно толкнул её в грудь. Потеряв равновесие, она с такой силой упала назад, что у неё лязгнули зубы.
— Сидеть! — рявкнул он, словно отдавая приказание собаке. Дуло винтовки, уткнувшееся в висок Рейчел, подкрепило этот приказ.
Рауль снова повернулся к группе пленников.
— С ней я повеселюсь позже, так что нам для начала понадобится другая женщина. — Он подошёл к Сейхан, посмотрел на неё, но затем мотнул головой: — Нет, тебе это, наоборот, понравится.
Затем он обернулся к Кэт, подал знак своим прислужникам, и они вытащили её вперёд. Рауль наклонился и взял в руки топор и электродрель. Сначала он посмотрел на дрель, потом — на топор, словно оказавшись перед нелёгким выбором.
— Нет, — сказал он, — с топором мы уже поиграли. Положив топор на пол, он поднял дрель над головой и нажал на кнопку «пуск». Инструмент зажужжал, словно изголодавшись по чужой боли.
— Начнём, пожалуй, с глаза, — сказал Рауль.
Один из боевиков ухватил Кэт за волосы и задрал её голову кверху. Она пыталась сопротивляться, но другой верзила ударил её ногой в живот, заставив скорчиться от невыносимой боли. Грей увидел, как по щеке Кэт скатилась слеза, и понял: причиной тому был не страх, а злость.
Рауль поднёс сверло к её лицу.
— Постой! — крикнул Грей. — Не надо делать этого! Я расскажу вам все, что знаю.
— Нет! — крикнула Кэт и тут же получила удар в лицо от одного из державших её боевиков.
Грей понимал её чувства. Если орден дракона получит «ключи от мира», это будет означать наступление Армагеддона. Их собственные жизни, их кровь не стоили такой цены.
— Я расскажу вам все, — повторил Грей. Рауль выпрямился.
Грей молился, чтобы великан подошёл к нему поближе, но тот не двигался.
— Я, по-моему, ещё не задал ни одного вопроса, — сказал он и снова склонился над Кэт. — Это пока только лишь демонстрация. Когда настанет время задавать вопросы, я буду гораздо серьёзнее.
Дрель снова зажужжала, громко и угрожающе.
Грей больше не мог ждать, сидя рядом с остальными обречёнными на смерть пленниками этого маньяка. Лучше умереть в схватке! Ударив в пах стоявшего рядом с ним охранника, он выхватил у него винтовку, направил её на Рауля и нажал на курок.
Клик…
Выстрела не последовало.
7 часов 22 минуты
Рейчел видела, как боевик, находившийся позади Грея, повалил его на пол ударом приклада в затылок.
Рауль захохотал и снова включил электродрель.
— Снимите с него ботинки! — приказал он и подошёл к Грею, которому уже выкрутили руки за спину. — Думаешь, я не поинтересовался записями камер наблюдения после того, как вы улизнули из замка? Когда двое людей, которых я послал к замку, не вернулись, я отправил туда вторую группу, приказав разведать обстановку. Во дворе оказались только дохлые собаки, но мои бойцы все выяснили и доложили мне.
Подчинённые Рауля развязали шнурки на ботинках Грея и стащили их с его ног.
— Именно поэтому я решил оставить тебе маленькую надежду, — продолжал Рауль. — Это очень полезно — знать секреты врага. Сводит сюрпризы к минимуму. Я был уверен в том, что рано или поздно ты схватишься за винтовку, но полагал, что ты окажешься покрепче. А ты ждал до тех пор, пока дело не дошло до крови. Слабак! — Рауль поднял дрель. — Итак, на чем мы остановились?
Рейчел наблюдала за тем, как Грею снова связывают руки за спиной. Лицо его осунулось, на нем застыло выражение безысходности, и это напугало Рейчел даже больше, чем угроза пытки.
— Не надо никого пытать, — проговорил Грей, с трудом поднимаясь на ноги. — Мы знаем, как открыть врата. Если ты причинишь вред хотя бы одному из нас, то не узнаешь ничего. Клянусь!
Рауль пристально посмотрел на Грея.
— Объясни подробнее, и я обдумаю твоё предложение. Грей виновато взглянул на своих товарищей.
— Свет, — сказал он. — Ключом является свет.
Кэт мучительно застонала, Вигор уронил голову на грудь.
— Он говорит правду, — послышался голос, и на гранитный бордюр взобрался Альберто. — Зеркала на стене предназначены для того, чтобы отражать свет, и каждое из них установлено под определённым углом.
— Они предназначены для отражения луча сконцентрированного света. Лазерного луча.
Грей пересказал все, что услышал незадолго до этого от Вигора.
По мере того как он говорил, Альберто кивал головой и поддакивал:
— Да… да… Верно, так и должно быть!
— Ну что ж, поглядим, — заявил Рауль. — А если выяснится, что он врёт, начнём шинковать его друзей.
Грей повернулся к Рейчел и остальным:
— Рано или поздно они все равно узнали бы. Тем более что золотой ключ — у них.
— Спустите пленников вниз! — рявкнул Рауль, обращаясь к своим людям. — Поставьте их вдоль бордюра. Аостальные… — Он посмотрел на цепочку боевиков, стоявших по периметру бордюра. — Не спускайте с них глаз. Если кто-то шевельнётся — стреляйте!
Пленников согнали вниз, разделили и заставили выстроиться вдоль бордюра, окаймлявшего круглую арену со стеклянным полом. Рейчел оказалась всего в нескольких шагах от Грея. Ей хотелось дотянуться до него, взять его руку в свою, но он был полностью поглощён своими мыслями и переживаниями. Она не осмелилась протянуть руку.
Бандиты Рауля залегли на нижнем ярусе, направив винтовки на пленников.
Глядя на стеклянный пол, Грей тихо пробормотал:
— Лабиринт Минотавра.
Его слова достигли только ушей Рейчел. Она непонимающе сдвинула брови. Грей многозначительно посмотрел на неё, а затем перевёл взгляд на стеклянный пол. Что он хотел ей сказать?
Лабиринт Минотавра.