Гэвин Лайалл - Очень опасная игра
— Не думаю, чтобы у них было много работы, да и жаловаться они постесняются, ведь поймать нас им не удалось. А в случае, если твоему приятелю Никканену пока ничего не известно о контрабанде соверенов, то мы можем помочь ему докопаться до истины. Тогда ему будет о чем торговаться с русскими. Не думаю, что какие-нибудь шаги будут предприняты официально. — Тут он посмотрел на меня. — А что будет с тобой?
— То же самое. Если официально ничего предпринято не будет, то вряд ли они начнут ко мне придираться, они не заинтересованы в том, чтобы эта история получила огласку. Меня лишат лицензии на работу, но это и так рано или поздно должно было случиться.
— Я сожалею об этом. — Он вертел в руках коробку с сигарами, размышляя, можно ли закурить или стоит с этим повременить немного. А может быть, мой изможденный вид наводил его на мысль, что я могу упасть в обморок от сигарного дыма. — А как насчет наших друзей из трейлера — Кенига и компании? — спросил он. — Тебе не кажется, что ты их привел в ярость?
Я пожал плечами:
— Какая разница. Не настолько они сильны, чтобы это меня беспокоило.
— Да, они скорее любители, — согласился Джад.
— А что ты будешь докладывать? — спросил я через некоторое время.
Он вздохнул и стал вертеть в руках сигару.
— Боюсь, что мы потерпели неудачу. Мы раскрыли Кенига, и я рад, что узнали все про Хартмана, но… — Он пожал плечами.
— Тебя сюда привела контрабанда золотых соверенов или фальшивки?
— Фальшивки. Строго между нами, на самом деле мы отнюдь не собираемся мешать русским получать настоящие соверены. Пока мы их чеканим, это приносит нам только прибыль. Кениг продает их русским, но это мы снабжаем швейцарских дилеров типа Кенига и за хорошие проценты. Кроме того, эти контрабандные каналы — прекрасный ключик к тем людям на Западе, кто имеет дело с русскими. И более того, если мы прикроем эту контрабанду, русские могут сами наладить изготовление фальшивок, да к тому же из приличного золота. Нет, — он покачал головой, — мы охотимся за подделками из низкопробного золота. Они могут разрушить всю систему. У нас самих подделки курсируют в немалых количествах. Могу сказать, что и русские тоже обеспокоены этой проблемой. Фактически, если бы Хартман доказал, что подделки чеканят по ту сторону границы, мы дали бы утечку информации для Москвы, и пусть сами разбираются.
Я уставился на него:
— Ты хочешь сказать, что именно таким образом Хартман вынудил тебя послать его через границу? Притворился, что подделки чеканились человеком, который принимал на той стороне груз у Адлера?
— Да, я уверен в его правоте. Он просто не пытался найти человека, которому Адлер их привозил, вот и все.
— Ты все еще не знаешь, что этим занимался Вейкко?
Джад понимающе улыбнулся:
— Ну, одно время я тоже так думал, но это было ошибкой.
— Ты просто ничего не нашел, — медленно сказал я. — Мне тоже пришлось обыскать весь его дом. Все оборудование помещалось в задней стенке печи: пресс, чистые кругляши, плавильные тигли — все, что нужно.
В холодных лучах рассвета его лицо казалось застывшим.
— А ты думал, что убил его зря.
Джад пожал плечами и попытался изобразить на своем лице неподдельное удивление.
— Это не моих рук дело, мистер Кэри, — выдавил он наконец.
Я вынул из кармана «смит-и-вессон» и взвесил его на ладони.
— Что, если я подброшу это Никканену, чтобы его сравнили с пулями, застрявшими в Вейкко, что ты на это скажешь? — ухмыльнулся я ему в лицо. — Это мог быть только ты. Вейкко был дураком, но по крайней мере знал, что здесь делают Кениг и Клод. Он бы не пустил их в дом. А в этот дом просто так вломиться нельзя. Но тебя он не знал и мог впустить. После того как Вейкко выяснил, что ты собой представляешь, он вытащил старую французскую пушку. Даже это говорит о том, что Вейкко считал свой дом неприступной крепостью: она скорее всего и стрелять-то не могла.
— Я не разделяю твоей уверенности, — заметил Джад после некоторых размышлений.
— У тебя было с собой оружие, Джад.
Он кивнул.
— Спасибо за информацию. Это значительно улучшит мое сообщение. Мне и в самом деле казалось, не слишком ли я поторопился с Вейкко.
Я долго смотрел ему в лицо.
— Ну, теперь тебе легче жить: ведь теперь тебе известно, кто чеканил фальшивки.
— Я уже говорил — это и в самом деле представляло опасность для всей системы.
— Только для твоей «фирмы» да еще для русских. И нескольких типов вроде Кенига. Вот и все. Не такое уж это преступление вне рамок вашего шпионского бизнеса. Это представляло угрозу только для твоего мира и никак не затрагивало реальный.
Он вздохнул:
— Боюсь, мистер Кэри, эта торговля необходима. И ты знаешь, что она не может всегда быть честной.
— Да, я знаю. Извини, но я все же предпочитаю людей, которые убивают из чувства справедливости, а не по необходимости.
— Ты знаешь, что в данном случае мы были уверены в своей правоте.
— Несомненно. Но ты поступил бы точно так же, даже если бы и не был уверен в собственной правоте. — Я взглянул на револьвер в моей руке, опустил стекло и выкинул его наружу. — Может быть, — сказал я, — я просто не люблю наемных убийц.
Джад побледнел, потом взял себя в руки и попытался изобразить на своем лице улыбку, но это ему не удалось.
— Ну, это твое личное мнение… — Тут он покачал головой. — Пожалуй, это уже не смешно.
Мы теперь пролетели над озером и под нами была пустынная, серая тундра, где проходила тонкая прямая линия — пограничная полоса.
— Я постараюсь в своем отчете дать тебе отличную характеристику, не говоря уже о твоей значительной роли в раскрытии истинной сущности Хартмана. — Он говорил быстро и без эмоций, словно зачитывал уже написанный им отчет. — Я почти уверен, что тебя снова пригласят работать в контору, если ты захочешь, конечно.
— Передай, что я просил не беспокоиться.
Он повернул ко мне свое усталое, осунувшееся лицо.
— Мы уже дважды вторгались в твою жизнь. За нами долг. Я имею в виду: что ты получил взамен?
Я потрогал в своем кармане украшение шаманского бубна с горы Улда. Fe, Cu, Ni. Железо, медь, никель. Гора Улда, доброго духа, зимнего покровителя медведей. Она расположена как раз к югу от обследуемой мной области. Железо вообще не стоит потраченных на него сил, насчет меди можно подумать, но меня заинтересовал никель.
— Я богат, — сказал я. — Просто богат.
Внизу промелькнула граница, и Финляндия осталась позади.
ББК 84.4 Вл
Л18
Серия «Мастера остросюжетного детектива» выпускается с 1991 года
Выпуск 100
Иллюстрация на переплете печатается с разрешения художника и агентства Fort Ross Inc.
Художник A.A. Хромов
© Состав, перевод, послесловие, торгово-издательское объединение «Центрполиграф», 1997 г.
© Художественное оформление серии, торгово-издательское объединение «Центрполиграф», 1997 г.
ISBN 5-218-00430-8
Лайалл Гэвин
Л18 Очень опасная игра: Детективные романы. — Пер. с англ./Послесловие. — «Мастера остросюжетного детектива». Вып. 100. — М.: Центрполиграф, 1997. — 493 с.
ISBN 5-218-00430-8
Публикацией новых романов «Темная сторона неба» и «Очень опасная игра» продолжается знакомство читателей с творчеством английского писателя Г. Лайалла. Герои романов — в прошлом профессиональные летчики, а в мирное время вынужденные заняться чартерными перевозками по заказу частных лиц, волею судеб оказываются в эпицентре детективных хитросплетений, где в полной мере проявляются их порядочность, смекалка, жизнестойкость и мужество.
ББК 84.4 Вл
Литературно-художественное издание
Лайалл Гэвин
ОЧЕНЬ ОПАСНАЯ ИГРА
Детективные романы
Редактор Т.П. Редько
Художественный редактор И.А. Озеров
Технический редактор Л.И. Витушкина
Корректор С.Л. Луконина
Изд. лиц. № 064206 от 10.08.95 г. Подписано к печати с готовых диапозитивов 18.06.97 Формат 60×841/16. Бумага газетная. Гарнитура «Таймс». Печать офсетная. Уcл. печ. л. 28,83. Уч. — изд. л. 31,01. Тираж 10 000 экз. Заказ № 2261
Торгово-издательское объединение «Центрполиграф» 111024, Москва, 1-я ул. Энтузиастов, 15
ГИПП «Нижполиграф» 603006, Нижний Новгород, Варварская ул., 32
Примечания
1
Ли, Роберт Эдуард (1807–1870) — американский генерал, главнокомандующий армией южан во время Гражданской войны в США; одержал ряд побед, но в конце концов капитулировал (1865). До конца жизни был президентом колледжа в Вирджинии. В 1900 г. избран в Национальную галерею славы.