А. Квиннел - Во имя отца
Тут Джордж усмехнулся. Штраф за превышение скорости — ерунда по сравнению с тем, сколько он заработал за эту поездку.
А в Вене его ждала Эльза... Эльза с длинными ножками. И Лейкер опять засвистел.
* * *В двадцати километрах от Гате он прекратил свистеть, почувствовав, что с мотором его «скании» что-то творится. Опять этот чертов топливный насос!
Уже целый месяц он мучается с этим вонючим насосом. Хорошо хоть, что купил запасной в Вене. Он лежал в ящике для инструментов, но у Джорджа не было времени менять его во время этой поездки. Это была продолжительная и очень кропотливая работа. Придется отремонтировать свою старушку в Гате.
Он ослабил давление на газ. Грузовик тащился так медленно, что за последующие полчаса проехал всего пятнадцать километров. И все же, не дотянув шести километров до Гате, мотор зачихал и совсем перестал тянуть. Выругавшись, Джордж остановился и взглянул на часы. Починка займет минут сорок пять, да и на улице было холодно.
Все-таки Джордж решил заняться ремонтом, ведь у него за поездку образовался запас времени. Старики проснутся часа через два, да и проснувшись, будут лежать смирно. Похоже, ни у кого из них нет синдрома клаустрофобии — он вспомнил, как они охотно залезли в тайник.
Он открыл дверь, спрыгнул на землю, достал из багажника ящик с инструментами и, засучив рукава, принялся за работу.
* * *Спустя два часа «скания» Лейкера встроилась в очередь грузовиков на КПП в Гате. Перед ними было восемь грузовиков. Частные легковые машины и маленькие фургоны стояли в другой колонне. Джордж выключил мотор, достал из бардачка документы, вылез из кабины и направился прямиком в таможенный зал. За стойкой один водитель растолковывал что-то таможеннику. Еще шестеро терпеливо ожидали на скамейке. Лейкер узнал одного из шести. Это был ирландец лет сорока. Джордж встречал его тут уже не в первый раз. Ирландец специализировался на перевозках ковров с Востока на Запад.
Джордж подошел к нему, и они пожали друг другу руки. Лейкер спросил ирландца:
— Сегодня один таможенник?
Ирландец ответил с характерным акцентом:
— Да нет, там еще один занимается легковушками. Остальные двое возятся с бумагами.
Лейкер метнул взгляд на часы. Дело затягивалось.
— Удачная была поездка? — спросил ирландец.
— Да, вполне, если бы не накрылся этот чертов насос. Хотя у меня, к счастью, был запасной.
Ирландец захихикал и сказал заговорщицким тоном:
— Недалеко от Остравы я обскакал Эрнста Крюгера. Пар шел у него из-под капота и из ушей. Он подобрал симпатичную немочку, пообещал довезти до Вены. Но она очень торопилась, так что я сделал благое дело и подхватил ее, чтобы она с этим придурком долго не засиживалась.
Лейкер засмеялся:
— А где она сейчас?
Ирландец хитро подмигнул Джорджу:
— Отдыхает у меня в кабине. Похоже, она по натуре очень щедрый и благодарный человек.
Водитель, стоявший у стойки, взял свои документы, пробормотал таможеннику слова благодарности и быстро ретировался. Другой водитель, сидевший с краю, встал и подошел к стойке. Остальные расселись на скамейке поудобнее. Лейкер спросил ирландца:
— Слушай, друг! А я тебе не рассказывал о той подруге, которую я снял в Праге пару месяцев назад?
Ирландец в ответ покачал головой. Тогда Лейкер, усмехнувшись, обратился к воспоминаниям.
— Господи, это была сумасшедшая нимфоманка. Она еще и минуты не пробыла у меня в кабине, как...
Но тут его голос резко оборвался: в зал вошел капитан СТБ — чешской секретной полиции, а занимается она, как известно, только серьезными делами. На офицере были лакированные черные ботинки, на его губах играла легкая, какая-то загадочная улыбка. Он стал внимательно разглядывать всех водителей, сидевших на скамейке, как будто пытаясь увидеть у кого-нибудь на лице признаки чистосердечного раскаяния. Затем он вежливо спросил:
— Кто из вас Дж. Лейкер?
Сердце у Лейкера ушло в пятки; он медленно поднял палец. Капитан продолжил:
— Вы водитель «скании» с номером AGH5034D?
Лейкеру стало совсем плохо. Он сам не слышал себя, когда отвечал:
— Да... А что случилось, капитан?
Тот в ответ улыбнулся:
— Проблема заключается в том, что из вашей машины доносятся какие-то странные звуки. И они, Лейкер, очень похожи на человеческие стоны.
Джордж так и остался сидеть, не смея даже пошевелиться или сказать что-нибудь. Ирландец отодвинулся, наблюдая за австралийцем с некоторым сочувствием. Так же сделали и все остальные. Капитан сказал:
— Я думаю, вам лучше пройти со мной и объяснить нам на месте этот необыкновенный феномен.
Эти мягко сказанные слова прозвучали для Лейкера как смертный приговор.
* * *Спустя двадцать минут Лейкер сидел за железным столом напротив полковника СТБ. Капитан стоял рядом. Выражение лица у него было удовлетворенным. На руках у Лейкера были наручники. Сквозь зарешеченное окно доносился звук сирены «скорой помощи».
Полковник пододвинул к себе блокнот, взял перьевую ручку и, подумав, написал на обложке большими печатными буквами: «Джордж Лейкер». У него было лицо человека, привыкшего писать документы. На груди у полковника были орденские планки. Награды достались ему, по всей вероятности, не за храбрость, а за усердие. Он поднял взгляд на Лейкера. Глаза у него были прищурены так, будто он хотел избежать попадания в них сигаретного дыма. Как будто бы намекая на что-то, полковник вынул из кармана старый серебряный портсигар и закурил. Он даже не предложил закурить капитану, не говоря уже о Лейкере. Полковник выпустил облако дыма в потолок и сказал:
— Вам не повезло, Лейкер! У старика, наверное, было плохое сердце. А инъекция, которую вы ему сделали, могла еще более усугубить его состояние. Вы нам об этом обязательно расскажете. Его любимая жена просыпается, находит своего муженька окостеневшим и бьется в истерике. Вам очень не повезло. Буквально через полчаса вы были бы уже в Австрии.
Его голос был мягким и спокойным. Вдруг он ожесточился.
— Я даже не стану напоминать вам, опытному человеку, о том, какое наказание ждет вас за то, что вы пытались вывезти из нашей страны опасных преступников.
Лейкер нашел в себе силы ответить:
— Эти двое не были преступниками.
Полковник выпустил в него облако дыма.
— Они совершили преступление, Лейкер. Оно стоит десяти лет строгого режима. Это, по нашим законам, минимум. Для вас, как соучастника, может быть и больше. Все будет зависеть от степени вашего содействия.
Он выжидательно покрутил в руках ручку.
— Теперь расскажите мне, где и как вы их подобрали, а также поясните, через кого они нашли вас.
Лейкер задумался. В голове у него сейчас прокручивались десятки возможных вариантов ответа. Вообще он был сильным человеком. И физически, и морально. Все водители грузовиков, работавшие на Востоке «налево», хорошо знали условия игры. Лейкер уже почти пять лет занимался этим бизнесом, и на его счету уже скопилось около двухсот пятидесяти тысяч долларов. Для того чтобы потратить эти деньги, ему нужно время. И за это время он готов отдать что угодно. Сейчас ему всего сорок семь лет, а когда его выпустят, будет уже шестьдесят. Он выйдет сломанным жизнью стариком.
— Ну так что же? — нетерпеливо настаивал полковник.
Лейкер поднял руку. Он резко сказал:
— Подождите немного, дайте мне подумать.
Он думал в течение двух минут, а полковник в это время постукивал ручкой себя по носу. Наконец Джордж сказал:
— Ладно, полковник. Я думаю, что мы сможем договориться. Мы заключим хорошую сделку.
Полковник громко рассмеялся.
— Идиот, мы тут не заключаем ни с кем никаких сделок. Либо ты помогаешь нам, либо проводишь остаток своих дней за решеткой. Так где же ты их подобрал?
Лейкер подался вперед:
— Да, я знаю, как работает ваша система. Я изъездил эту страну, а также Румынию, Польшу, Восточную Германию, Югославию, Болгарию, да и саму Россию тоже. Мы, водители грузовиков, как люди одной профессии и одних интересов, общаемся между собой. У нас в руках вся самая секретная информация. Бьюсь об заклад, я знаю, как работает ваша система. Когда вы узнаете, о чем я готов дать показания, вы сами попросите меня заключить сделку. Но я буду иметь дело уже не с вами и даже не с вашим боссом.
Он откинулся на стуле и стал ждать. Он знал все о мышлении этих людей. Слово «босс» сразу заставляет более внимательно подходить к делу. Полковник метнул взгляд на капитана и сказал Лейкеру:
— Продолжайте!
Лейкер решил воспользоваться своим преимуществом.
— Вы знаете, с сигаретой я лучше все вспомню.
Полковник недовольно уставился на Джорджа, но все-таки достал из кармана свои портсигар, открыл его и подтолкнул вместе с зажигалкой к Лейкеру. Тот протянул руку, насколько это было возможно, взял одну сигарету и потянулся к зажигалке, потрепанной «Зиппо».