KnigaRead.com/

Джек Хиггинс - Холодная гавань

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джек Хиггинс, "Холодная гавань" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А где Осборн?

Едж почувствовал неладное и быстро ответил:

— Его встретил Хейр на одном из джипов. С ним была Джулия. Они пошли в паб.

— Теперь слушайте внимательно, Едж, — сказал Мунро. — Думаю, что у Осборна могла возникнуть дикая идея уговорить Хейра сделать рейс во Францию без разрешения. Вы должны этому помешать.

— Но как, сэр?

— Господи, любым способом. Действуйте самостоятельно. Мы прибудем к вам, как только Грант появится здесь и заправит самолет. — Он дал отбой.

Едж положил трубку, на его лице была неприятная улыбка. Потом открыл шкафчик и достал оттуда свой форменный пояс Люфтваффе с кобурой, в которой был вальтер. Быстро вышел, сел в джип и проехал через поселок, остановив машину ярдах в пятидесяти от паба. Он миновал задний дворик и заглянул в окно кухни. Там никого не было. Едж тихо открыл дверь и вошел.

Экипаж "Лили Марлен" стоял у стойки, слушая Хейра.

— Вы слышали факты. Все, что вам нужно знать. Мисс Треванс оказалась в ужасном положении, и все это из-за Мунро. Теперь мы с майором собираемся кое-что предпринять, но у нас нет разрешения. Если кто-нибудь считает, что он не может идти с нами, пусть скажет об этом сейчас. Я не могу вам приказывать.

— Ради Бога, шеф, на что мы тратим время? — вмешался Шмидт. — Нам же надо еще подготовиться.

— Он прав, герр капитан, — солидно заметил Лангсдорф. — Если мы выйдем в полдень, то будем у Гросне около шести, если вы захотите снова воспользоваться тем причалом.

Крэйг и Джулия сидели за стойкой, наблюдая. Едж на кухне мог слышать все достаточно ясно.

— Дневной рейс, — сказал Хейр, — это всегда опасно.

— Мы уже делали это, — напомнил ему Лангсдорф.

— Для бравых парней из Кригсмарин нет ничего невозможного, — ухмыльнулся Шмидт.

Хейр повернулся к Крэйгу:

— Тогда действуйте.

— Я отвезу Джулию в дом, — сказал Крэйг. — Мне нужно кое-что из одежды, и потом, она может устроить передачу сообщения для Большого Пьера.

Едж выбежал через заднюю дверь и помчался к своему джипу. Он уселся за руль и успел уехать, прежде чем экипаж вышел из "Висельника".

Когда Крэйг и Джулия сели в машину, Хейр криво улыбнулся:

— Моей карьере конец.

— Какой карьере? — спросил Крэйг с усмешкой и тронулся с места.

В костюмерной Джулии Крэйг выбрал черный мундир штандартенфюрера СС бригады Шарлеманя. Вошла Джулия.

— Вот удостоверение СС, которое вы просили. Я сделала его на имя Анри Леграна. Просто на счастье.

Крэйг сложил мундир.

— Я всегда предпочитаю черный, когда дело пахнет жареным, — сказал он. — Это вызывает у всех божественный страх.

— Что мне сказать Большому Пьеру?

— Он должен быть у причала в Гросне около шести и обеспечить меня военным транспортом соответствующего вида. «Кюбельвагеном» — чем-нибудь в этом духе.

— Хорошо. Я все передам. Крэйг улыбнулся ей:

— Вы понимаете, что Мунро прикажет расстрелять вас или что-нибудь в этом роде, когда доберется сюда?

— Черт с ним, с этим Мунро.

Дверь скрипнула. На пороге стоял Едж с вальтером в руке:

— Ты никуда не пойдешь, сынок. Только что мне звонил бригадир Мунро и приказал задержать тебя.

— Разве? — притворно удивился Крэйг и швырнул мундир СС на руку Еджа, накрыв вальтер. Потом захватил кисть его руки, ударил о стену, так что тот выронил оружие, одновременно обрушив мощнейший боковой удар на его челюсть. Пилот упал. Крэйг схватил его за воротник и подтащил к тяжелому кухонному столу. — Дайте мне пару наручников, Джулия. — Она исполнила его просьбу. Он сковал Еджа, обмотав цепь вокруг ножки стола. — Оставьте его здесь до приезда Мунро и Джека Картера.

Она привстала и поцеловала его.

— Берегите себя, Крэйг.

— Так я всегда и поступаю!

Он вышел, хлопнула дверь, и через минуту Джулия услышала урчание джипа. Она вздохнула, оставила Еджа лежать под столом и пошла в комнату радиосвязи.

Через полчаса Джулия вышла в сад, откуда был виден весь поселок. С моря, клубясь, надвигался туман. Рейс обещал быть очень трудным. Она смотрела, как "Лили Марлен" выходит из гавани. На флагштоке трепетал алый с черным вымпел Кригсмарин. Катер медленно исчезал в тумане, словно привидение.

Глава 14

В тот момент, когда "Лили Марлен" покидала Холодную гавань, фельдмаршал Эрвин Роммель прибыл в замок Вуанкур. Женевьева ждала наверху парадной лестницы, чтобы приветствовать его вместе с тетушкой, Максом Примом, Земке и сотрудниками его штаба.

Эскорт был на удивление небольшим, особенно если учесть ранг визитера. Три машины и четверо военных полицейских на мотоциклах. Роммель сидел в открытом «мерседесе» — небольшого роста, плотный, в длинном кожаном плаще, с небрежно завязанным на шее белым шарфом. Свои знаменитые защитные очки он по-пижонски сдвинул на тулью фуражки. Женевьева видела, как он обменялся рукопожатиями с генералом Земке и бригадиром СС Зайльхаймером, потом Земке представил ему тетушку. Через минуту настала очередь Женевьевы.

Его французский был великолепен:

— К вашим услугам, мадемуазель. — Он посмотрел ей прямо в глаза, словно оценивая, и Женевьева ощутила силу, огромную мощь. Роммель склонил голову и поднес ее руку к своим губам.

Они прошли в прихожую. Гортензия обратилась к Земке:

— Мы теперь оставим вас, генерал. Я не сомневаюсь, вам нужно многое обсудить. Маршал, надеюсь, мы увидимся с вами сегодня вечером?

— Буду ждать с нетерпением, графиня. — Роммель вежливо отдал ей честь.

Когда они поднимались по лестнице, Женевьева заметила:

— В 1942 году жителей Великобритании попросили назвать самого выдающегося генерала — из действующих. Большинство из них выбрали нашего приятеля.

— Теперь ты знаешь почему, — сказала Гортензия. — Я хочу поговорить с тобой, но не здесь. В старом летнем домике через пятнадцать минут. — И она ушла в свою комнату.

Когда Женевьева вошла в спальню, Мариза заканчивала застилать постель.

— Я пойду прогуляюсь, — сказала Женевьева. — Найди мне что-нибудь теплое. На улице прохладно.

Мариза подошла к шкафу и достала охотничий жакет с меховым воротником.

— Это подойдет, ма-амзель?

— Думаю, да.

Девушка казалась очень бледной, ее глаза ввалились.

— Ты неважно выглядишь, — сказала Женевьева. — С тобой все в порядке?

— О, ма-амзель, я так боюсь!

— Я тоже, — сказала ей Женевьева, — но буду делать то, что нужно, и ты тоже. — Она крепко взяла ее за плечи и с минуту смотрела в глаза.

Мариза устало кивнула:

— Да, ма-амзель.

— Хорошо, — бросила Женевьева. — Можешь приготовить мне белое вечернее платье. Сегодня вечером я надену его. — И, оставив встревоженную Маризу, она вышла.

В саду приятно ощущалось дыхание весны в воздухе, под деревьями зеленела трава, проникающее сквозь листву солнце оставляло на ней странные блики, окрашивая листья золотом. Нежданная минута покоя. Она прошла под аркой в серой каменной стене и увидела Гортензию, сидящую на краю фонтана перед белым летним домиком. На его стенах рос зеленый мох, несколько окон было разбито.

— Я всегда была счастлива здесь, — сказала Женевьева. — Когда мы были совсем маленькими, вы поили нас чаем в летнем домике.

— Все проходит.

— Я знаю. Это очень грустно.

— Дай мне сигарету, — попросила Гортензия. — Я предпочитаю увядание. Например, мох. Темно-зеленое на белом. Это создает атмосферу, какой здесь раньше не было. Ощущение потери.

— Философия старости?

В глазах тетушки появилось выражение удовольствия.

— Останови меня, если я опять вдруг размякну. Один из дежурных охранников прошел мимо них. С его плеча свисал автомат, эльзасский сторожевой пес натягивал стальную цепь, мягко ступая рядом.

— Ты слышала, что случилось прошлой ночью?

— Я все видела.

— Дела обстоят плохо. Филипп Гамлен из деревни. Он браконьерствовал в имении многие годы. Я попросила Земке не быть с ним очень жестоким, но он хочет на его примере научить остальных.

— Что они с ним сделают?

— Полагаю, отправят в какой-нибудь концлагерь. — Она передернула плечами. — Жизнь с каждым днем становится все неприятнее. Молю Бога, чтобы союзники наконец решились на высадку десанта, которую так давно обещали нам. Так что насчет сегодняшнего вечера? Ты точно знаешь, что будешь делать?

— Думаю, да.

— "Думаю" не годится, дорогая моя, ты должна знать наверняка. — Гортензия прикрыла ладонью глаза и посмотрела на фасад дома и на Розовую комнату. — Сколько от твоего балкона до террасы? Футов двадцать? Ты уверена, что сможешь одолеть их?

— Я этим занимаюсь с десятилетнего возраста, — успокоила ее Женевьева, — даже в темноте. Кирпичная кладка за колонной сложена в виде ступенек.

— Очень хорошо. Бал начнется около семи. Они не хотят начинать слишком поздно, потому что Роммель возвращается ночью в Париж на машине. Я спущусь вниз за несколько минут до восьми. Ты не должна слишком задерживаться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*