KnigaRead.com/

Чингиз Абдуллаев - Самое надёжное

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чингиз Абдуллаев, "Самое надёжное" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Нет, — решительно сказала Джерри, — не нужно в гостиную. Нам туда лучше не ходить, Морис. Там… там сейчас Джессика.

— Тогда пройдем через кухню на второй этаж, — согласился Леру.

— Что случилось? — спросила Клэр. — Ее действительно убили?

— Да, — кивнула мать. Очевидно, она не хотела врать дочери даже в таком деликатном вопросе. — Ее сбросили с нашей скалы, а потом добили.

Клэр молчала, упрямо сжав губы. Она ничего не сказала, словно преступление никоим образом ее на затрагивало.

— Может, мне посмотреть? — нерешительно предложила девушка.

— Нет, — испугалась мать, — ни в коем случае. Не нужно ничего смотреть. Вернешься в спальню и останешься там. У меня в спальне. И больше никуда не ходи. Я не заметила, когда ты ушла.

— А ты и не могла заметить, — ядовито огрызнулась дочь, — тебя не было в апартаментах. В час ночи ты куда-то ушла…

Джерри взглянула на Дронго, потом — на Мориса Леру. И ничего не ответила дочери.

— Я спустилась вниз, — продолжала Клэр, — дверь на кухне была открыта. Я вышла и пришла сюда, к морю. Взяла полотенце, чтобы искупаться. Ты мне рассказывала, что в молодости купалась в море по ночам, закаляя свой характер. Вот я и решила попробовать.

— Я купалась в тропических морях, — улыбнулась Джерри, — а здесь по ночам море холодное.

— Ничего. Ты ведь знаешь, как хорошо я плаваю. А кто убил Джессику?

— Не знаю, — растерялась мать. — Вот мистер Леру был там. И мистер Дронго тоже.

— Странно, — вслух сказала Клэр, — сейчас, наверно, все будут переживать. И Берндт, и Томас, и лорд Столлер…

— Хватит, Клэр, — резко перебила ее мать, — твои фантазии иногда заводят тебя слишком далеко. Мне это совсем не нравится.

— Это не фантазии, — упрямо возразила дочь.

— Клэр, — снова перебила ее мать, — будь добра, попридержи язык. Я миллион раз тебе говорила, что нельзя вести себя подобным образом.

— Я только хотела сказать про наше вчерашнее приключение…

— Больше не желаю тебя слушать.

Джерри повернулась и пошла к дому. Леру, чуть подумав, побежал за ней, очевидно, пытаясь успокоить женщину. Дронго остался рядом с Клэр. Они медленно шли к дому.

— Что вы имели в виду? — спросил Дронго. — Почему вы считаете, что здесь все лицемеры?

— А вы не такой? — вызывающе нагло спросила Клэр. — Думаете, вы святой, а остальные подлецы? Все вы одинаковы.

— Мне жаль, что у такой молодой девушки такое превратное впечатление о людях, в том числе о мужчинах.

— Какие мужчины? — презрительно сморщила носик Клэр. — Мужчин не осталось. Только двуногие самцы. И джентльменов давно не осталось. Перевелись. Сейчас остались только граждане. Налогоплательщики и выборщики.

— Не уверен, что ваши слова можно применить ко всем мужчинам нашей небольшой колонии.

— Ко всем, — отвернулась она. — Думаете, я не замечаю, как вы все смотрите на мою мать? Каждый из вас норовит оказаться в ее постели. Думаете, я ничего не знаю? Вам ведь все равно, Джерри или Джессика. Лишь бы рядом была женщина.

— Мне не все равно, — ответил Дронго. — И я никогда не руководствовался примитивной психологией животного.

— Вы не лучше других, — отмахнулась Клэр. — Думаете, я не знаю, куда ходила Джерри? Она прошла прямо к вашей комнате. Я видела, как она шла по коридору. Я все видела.

— Вы можете не поверить, Клэр, но между мной и вашей матерью ничего не было. Уверяю вас, что мы просто разговаривали.

— Только не говорите мне, что вы к ней равнодушны.

— Не скажу. Ваша мать красивая женщина. Но между нами действительно ничего не было.

— Не было, — она вдруг остановилась. Взглянула ему в глаза. — Поцелуйте меня, — неожиданно потребовала Клэр. — Чего вы ждете? Я разрешаю.

— Этого мало, — усмехнулся Дронго.

— В каком смысле — мало? Вы хотите со мной переспать?

— Боюсь, что ваши манеры больше подходят для азиатского базара, — пробормотал Дронго. — Я имел в виду, что не целую женщин по их желанию.

— Как это не целуете?

— Для этого она должна понравиться мне как минимум настолько, чтобы я захотел ее поцеловать.

— А я вам не нравлюсь?

— Нравитесь. Но этого недостаточно. И поэтому не нужно заниматься глупостями. Идемте быстрее к дому, вы замерзнете.

Они поспешили к дому и, войдя на кухню, обнаружили там терпеливо поджидающих их Джерри и Мориса Леру. Несмотря на три часа ночи, на кухне хозяйничала Илена, очевидно, спустившаяся сюда из своей комнаты.

— Тебе нужно выпить горячего кофе с молоком и лечь в постель, — приказала Джерри, — я пойду в гостиную и посмотрю, как там дела. Берндту очень плохо. Он бедняга так страдает. Морис, пойдем со мной. Может, мы вместе успокоим его.

Когда они вышли, Клэр фыркнула от возмущения.

— Жаль Джессику. Но они напрасно так убиваются.

— Почему?

— Она никогда не любила Берндта, — нагло заявила Клэр.

Илена протянула ей кружку горячего кофе с молоком. Клэр взяла кружку и обхватила ее ладонями, согревая обе руки.

— Она его не любила, — упрямо повторила Клэр.

— С чего вы взяли? — поинтересовался Дронго.

На кухне было тепло и уютно. Присутствие Илены придавало смысл и начищенной до блеска посуде, и сверкающим белым кухонным полкам.

— Вчера ночью мы катались с ней по морю, — загадочно сказала Клэр. — Думаете, мы только катались по морю?

— Не знаю. Мне говорили, что Джессика поспорила со своим мужем и, забрав вас, каталась всю ночь на яхте, которой управлял Фатос.

— Вот именно, — поморщилась Клэр. — А на самом деле мы не катались. Сразу взяли курс на архипелаг. И знаете, почему мы туда поплыли? На берегу нас уже ждал лорд Столлер. Джессика считала, что я заснула в каюте, и даже не посмотрела, что я делаю. А я видела, как они разговаривали. Это был разговор двух неравнодушных друг к другу людей.

— Неужели они целовались? — пошутил Дронго.

— Не целовались, — презрительно сказала она, — они о чем-то спорили. Я не могла разобрать, о чем. Но говорили недолго. Минут пятнадцать. А потом она вернулась. И мы сразу отплыли. Я заснула и проснулась, когда мы вышли в море. И Джессика всем сказала, что мы катались по морю.

— Очень интересно, — пробормотал Дронго, и в этот момент на кухне появилась Плема Порубович, спустившаяся сюда по крутой служебной лестнице.

— В этом доме никто не спит, — пожаловалась она, — такое ощущение, что все страдают бессонницей. Я приняла таблетку и все равно не могу заснуть. Все бегают, шумят, кричат, ругаются. Врываются к нам в комнату. Тоже мне немецкое гостеприимство.

— Извините, — сказал Дронго, — но у нас несчастье. Погибла супруга Берндта Хаузера.

— Как это погибла? — взвизгнула Плема. — Что значит погибла? Ее убили?

— Она упала с насыпи у бассейна, — пояснил Дронго, не считая возможным вдаваться в детали.

— Я же говорила, что здесь нельзя оставаться! Какой ужас! Люди уже разбиваются на ровном месте. Просто кошмар. Милочка, — обратилась она к Илене, — дайте мне бутылку воды. Только закрытую бутылку минеральной воды без газа.

Илена, поняв, что от нее требуется, достала бутылку воды. Плема забрала бутылку и уже собиралась подняться к себе, как Дронго ее остановил.

— Миссис Порубович, задержитесь еще на минуту. Вы ведь врач по профессии. Скажите, пожалуйста, после вчерашнего отравления лорд Столлер мог найти в себе силы выйти на улицу? Хотя бы на несколько минут?

— Вы спрашиваете или утверждаете?

— Конечно, спрашиваю.

— Ни на одну минуту, — громко заявила Плема Порубович, — он бы даже не смог спуститься. Его организм не выдержал бы подобной пытки. Я могу расписаться под своими словами. И если Джессика действительно упала сама, то очень жаль. Она была нормальной женщиной. Может, единственной нормальной в этом сумасшедшем доме.

Глава одиннадцатая

Плема Порубович поднялась по лестнице, исполненная чувства глубокого удовлетворения. Ей казалось, что она высказала все, что думала об этом доме и его обитателях. Клэр допила свой кофе и осталась сидеть на кухне. Ей было хорошо именно здесь, в тепле, рядом с Иленой, которая уже нашла себе работу и в это раннее утреннее время уже колдовала над плитой.

Дронго взглянул на часы. Они договаривались сменить Томаса Хаузера и Мориса Леру к четырем часам утрам. Но вряд ли сегодня кто-нибудь ляжет спать. По острову ходит настоящий маньяк, умудрившийся за несколько часов причинить столько неприятностей. И если чужих на маленьком острове нет, то убийца находится среди обитателей виллы.

Дронго поднялся из кухни на второй этаж. Двери в апартаменты были заперты. Западные апартаменты с видом на бассейн занимали Томас и Джерри. Восточные — Берндт и погибшая Джессика. Он прошел дальше. В последних комнатах никого нет. В одной оставался он, в другой — Морис Леру. Комната Дронго выходила на бассейн, как и апартаменты Джерри. И еще на бассейн смотрят балкон и окна комнаты, которую занимает лорд Столлер со своей супругой. А Митар и Плема Порубович расположились в комнате с видом на море. Тогда получается, что никому из семьи Столлер не нужно было забираться к нему в комнату. Это могли сделать только Митар либо его супруга. Ведь их окна выходят на другую сторону. Либо Морис Леру, но он был в тот момент рядом с ним. Дронго вошел в свою комнату. И едва не выругался, встав на пороге. В его комнате опять кто-то побывал. Он всегда закрывает занавески таким образом, чтобы в них не было щели. Неизвестный снова выходил на балкон и отодвигал занавески. Это ему совсем не понравилось. Уходя, он закрыл балкон. Каким образом неизвестный мог проникнуть через балкон в его комнату?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*