KnigaRead.com/

Джек Хиггинс - Эпицентр бури

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джек Хиггинс, "Эпицентр бури" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Хорошо, – сказал он неохотно. – Если это так необходимо.

– Я понимаю вас, профессор. Кстати, как Анн-Мари?

– Она сильная женщина, война для нее привычнее горячего ужина. Поэтому меня всегда удивляет ее отношение к моим делам.

– О Господи, – вздохнула Мэри, – Вы, мужчины, бываете иногда круглыми идиотами. Она любит вас, профессор, вот и все. Увидимся утром.

Броснан положил трубку. Вдруг потянуло холодом: огонь в очаге ярко вспыхнул. Броснан оглянулся и увидел Сина Диллона, стоявшего в открытом окне с вальтером в левой руке.

– Да благословит нас Господь, – сказал он.

Магазинчик в переулке принадлежал индусу, господину Пателю. Он проявил к Анн-Мари невероятную почтительность: шел за ней с корзиной, пока она обходила полки, отбирая продукты – длинный батон, молоко, яйца, сыр «бри», замечательный пирог.

– Его испекла моя жена своими руками, – уверял он. – Две минуты в микроволновой печке – и у вас превосходная еда.

Анн-Мари рассмеялась:

– Тогда нам остается только добавить большую банку икры и кусок лососины холодного копчения.

Он тщательно упаковал ее покупки.

– Я запишу на счет профессора Броснана, как всегда?

– Спасибо, – сказала она. Он открыл ей дверь.

– Пожалуйста, мадмуазель.

Анн-Мари отправилась обратно по покрытому льдом тротуару, почувствовав внезапно необъяснимый прилив сил.

– Боже, Мартин, время было к тебе благосклонно.

Диллон стянул зубами перчатку с правой руки и нащупал пачку сигарет в своем кармане. Броснан, стоявший в метре от ящика стола, где лежал его браунинг, сделал чуть заметное движение.

– Спокойно, – Диллон поднял вальтер. – Сядь на диван и положи руки за голову.

Броснан молча повиновался.

– Ты наслаждаешься, Син?

– Да, наслаждаюсь. Как поживает твой друг, этот старый педераст Лиам Девлин?

– Жив и здоров. Все еще в Килри, недалеко от Дублина, да ты ведь и сам знаешь.

– Знаю.

– Дело в Валентоне, – небрежно сказал Броснан. – Очень скользкое дело, Син. Связаться с парой бродяг вроде братьев Жобер! Ты теряешь класс!

– Ты так думаешь?

– Вероятно, речь шла о больших деньгах?

– Очень больших, – подтвердил Диллон.

– Надеюсь, ты получил свои деньги вперед?

– Очень забавный у нас разговор. – Диллон начал раздражаться.

– Одна деталь меня просто заинтриговала, – продолжил Броснан. – Что ты хочешь от меня теперь, после всех этих лет?

– Я знаю про тебя все, – ответил Диллон. – Как они выкачивали на тебя сведения обо мне. Полковник Арну, этот старый подонок Фергюсон и девка, что у него на подхвате, некая капитан Таннер. Нет ничего, чего бы я не знал. Видишь ли, Мартин, у меня есть хорошие друзья, которые много знают.

– Вот как. И они были рады, когда ты сел в лужу с госпожой Тэтчер?

– Это была проба пера – вдруг получится? Я обещал им замену. Ты ведь знаешь, как это делается…

– Конечно, а еще я знаю, что ИРА не платит за «попытки» и никогда этого не делала.

– Кто тебе сказал, что я работаю на ИРА? – усмехнулся Диллон. – Сейчас многие хотели бы нагадить англичанам.

Броснан сообразил и решил проверить свою догадку.

– Багдад? – спросил он.

– Извини, Мартин. Этого я тебе не скажу. Броснан продолжил игру:

– Да ладно тебе. Саддам получил сильный удар. Война для него может плохо обернуться. Ему позарез необходимо что-то сделать.

– Перестань. Ты всегда был занудой.

– Президент Буш в Вашингтоне, так что остаются англичане. Тебе не удалось покушение на самую известную женщину в мире, кто будет следующим? Премьер-министр?

– Тебе не надоело гадать, приятель?

– Но я прав, не так ли?

– Черт с тобой, Броснан. Ты всегда был умным ублюдком, – взорвался Диллон.

– Тебе никогда не удастся сделать это, – заявил Броснан.

– Ты так считаешь? Мне придется доказать, что ты ошибаешься.

– Как я уже сказал, ты теряешь чутье, Син. Эта грубая попытка убрать Тэтчер… Она напоминает мне дельце, которое организовал старый Фрэнк Барри в семьдесят девятом, когда он пытался убить британского министра иностранных дел лорда Каррингтона по дороге в Сент-Этьен. Я удивился, узнав, что ты использовал тот же план, но ведь ты всегда считал, что Барри был особенным человеком, не так ли?

– Он был лучшим из всех.

– И в конце концов стал самым мертвым, – добавил Броснан.

– Да. Но тот, кто убил его, смог сделать это, только нанеся удар в спину, – огрызнулся Диллон.

– Неправда, – улыбнулся Броснан. – Мы стояли с ним лицом к лицу, насколько я помню.

– Ты убил Фрэнка Барри?! – прошептал Диллон.

– Кто-то должен был это сделать. Так обычно поступают с бешеными собаками. Кстати, я работал тогда на Фергюсона.

– Ты ублюдок! – Диллон поднял вальтер и тщательно прицелился. В это мгновение дверь открылась и вошла Анн-Мари с пакетами в руках.

Диллон метнулся в ее сторону.

– Берегись! – крикнул Броснан и упал на диван.

Диллон дважды выстрелил в диван. Анн-Мари закричала, но не от страха, а от ярости. Она уронила пакеты и набросилась на него. Диллон попытался освободиться от нее и протиснуться к окну. Броснан дополз до стола, дотянулся до ящика. Анн-Мари вцепилась ногтями в лицо Диллона, он выругался и оттолкнул ее от себя. Она ударилась спиной о перила и упала вниз.

Броснан выдвинул ящик стола, сбросил на пол лампу и в наступившей темноте потянулся за браунингом. Диллон быстро выстрелил еще три раза и, наклонившись, бросился к двери. Броснан выстрелил дважды, но было слишком поздно – дверь захлопнулась. Он встал, выбежал на террасу и посмотрел вниз. На тротуаре лежала Анн-Мари. Он вихрем промчался через гостиную, рванул дверь и, перепрыгивая через ступеньку, полетел вниз. Шел снег. Диллона и след простыл. Ночной консьерж стоял на коленях возле Анн-Мари. Он взглянул на Мартина:

– Здесь был мужчина, профессор, с пистолетом. Он убежал туда, через дорогу.

– Неважно, – Броснан сел на землю и стал качать девушку на руках. – «Скорую помощь», и побыстрее, – крикнул он портье.

Снег усилился. Броснан прижал к себе Анн-Мари и стал ждать «скорую».

Фергюсон, Мэри и Макс Арну наслаждались великолепием ресторана гостиницы «Риц». Они открыли уже вторую бутылку шампанского, и бригадир был в прекрасном настроении.

– Кто это сказал: если человеку надоело шампанское, значит, ему надоела жизнь? – спросил он.

– Несомненно, он должен был быть французом, – заметил Арну.

– Вполне возможно. Я думаю, что пришло время поднять бокал за ту, которая устроила нам этот пир. – Он поднял свой бокал. – За вас, Мэри, любовь моя.

Она собиралась ответить, по вдруг заметила в зеркале инспектора Савари, который что-то говорил метрдотелю.

– Думаю, это вас, полковник, – обратилась она к Арну.

– Что случилось? – Он оглянулся, встал и, пробравшись между столиками, подошел к Савари. Они поговорили несколько минут, бросая взгляды в их сторону. Мэри сказала:

– Я не знаю, как вы, сэр, но я предчувствую что-то плохое.

Не успел он ответить, как вернулся Арну. Его лицо было мрачным.

– Боюсь, у нас ужасные новости, – произнес он.

– Диллон? – спросил Фергюсон.

– Он только что посетил Броснана.

– И что произошло? – нетерпеливо спросил Фергюсон. – С Броснаном все в порядке?

– Да. Была перестрелка. Диллон улизнул. – Арну тяжело вздохнул. – Мадемуазель Оден в больнице святого Луи. Из того, что сказал мне Савари, я понял, что дела ее плохи.

Приехав в больницу, они нашли Броснана в комнате для посетителей на третьем этаже. Он шагал взад и вперед с сигаретой во рту. Его глаза напоминали глаза дикого зверя. В них была такая ярость, какой Мэри Таннер еще никогда не видела.

Она первой подошла к нему.

– Мне так жаль…

– Что произошло? – спросил его Фергюсон. Коротко, холодным тоном Броснан рассказал им все.

Когда он закончил, в комнату вошел высокий седеющий мужчина в хирургическом комбинезоне. Броснан быстро повернулся к нему:

– Как она, Анри? – Повернувшись, он представил его: – Профессор Анри Дюбуа, мой коллега по Сорбонне.

– Ничего хорошего, дружище, – сказал Дюбуа. – Повреждения левой ноги и позвоночника довольно серьезные, но больше всего меня беспокоит травма черепа. Ее сейчас готовят к операции. Я сейчас начну.

Он ушел. Арну обнял Броснана за плечи.

– Пойдем выпьем кофе. Думаю, эта ночь будет длинной.

– Но я пью только чай, – беспомощно ответил Броснан. Его лицо было бледным, с темными кругами вокруг глаз. – Никогда не любил кофе. Странно, правда?

На первом этаже было небольшое кафе для посетителей. В этот поздний час там было пусто. Савари ушел, чтобы заняться формальностями. Остальные сели за угловой столик.

– Я понимаю, ваши мысли сейчас заняты совсем другим, но все же вспомните, может быть, есть еще какие-то детали? – обратился Фергюсон к Броснану. – Что он вам говорил?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*