KnigaRead.com/

Серж Лафоре - Белый рынок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Серж Лафоре, "Белый рынок" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Филиппини хотел войти, но Кобби удержал его за руку.

— Шеф не забыл своего обещания?

— За кого вы его принимаете? — вспылил Филиппини и резко выдернул руку. — У шефа слово не расходится с делом. Вот закончите работу и немедленно получите все десять доз, как и договаривались.

— Вы не могли бы выдать мне авансом хоть одну, прямо сейчас же? Я бы тогда принялся за работу с большей охотой.

— Ерунда, парень. Я имею на этот счет четкие указания.

Они вернулись за трупом Мортона. Обойдя дом сзади, они проникли во двор, где находился грузовик, поставленный так, чтобы не разворачиваясь выехать в широко распахнутые ворота.

Подняв труп Мортона, они с трудом перенесли отяжелевшее тело к грузовику и затащили его в кузов, где уже стоял небольшой сколоченный из досок ящик.

— О’кей, — сказал Филиппини. — Сначала мы нальем на дно этого роскошного гроба раствора сантиметров эдак на сорок, а затем уложим туда Мортона и зальем остальное.

Менее чем за тридцать минут все было закончено. От Дэвида Мортона осталось лишь имя, внесенное в регистрационную книгу мэрии одного из городов штата Коннектикут, где он увидел свет.

Филиппини отряхнул с пальто и перчаток цементную пыль.

— Цемент схватился? — спросил он.

Дик Кобби пощупал сыроватую массу.

— Почти, — ответил он и поспешил добавить. — А теперь обещанное.

Филиппини спрыгнул с кузова.

— Прыгайте, Кобби.

Тот прыгнул. Не удержавшись на ногах, упал на локти, выругался и с трудом выпрямился.

— Мою порцию, Артуро!

— Не спешите, старина. Мы выполнили только первую часть работы. Еще остается бросить Мортона в бульон.

— Но, я думал…

—  Не надо думать. Сейчас садитесь за руль и ведите грузовик к берегу пониже спуска на набережной неподалеку от дома № 56. Я уже обследовал окрестности. Этот уголок самое спокойное место в округе. Я поеду за вами следом на своей машине. Там мы с вами и рассчитаемся. Сначала дело, а уж потом можете хоть сразу и по самую макушку заправляться своим «камом». Я вас сам отвезу обратно.

— А как же грузовик?

Филиппини передернул плечами.

— А на кой черт он вам? — спросил он. — Скажете, что его у вас угнали. Во всяком случае, хоть грузовик вашим кредиторам не достанется. Пошевеливайтесь, Кобби. Я не могу тратить на пустяки всю ночь.

Кобби влез в кабину грузовика и запустил двигатель. Филиппини сел за руль «бьюика». Следуя одна за другой, обе машины двинулись к берегу Грайвсенд-Бей.

В назначенном месте Кобби затормозил. Спуск круто обрывался в черноту глубокой воды. Дул резкий ветер. Холодная волна с громким плеском билась о камень набережной.

Кобби выглянул из окна. Филиппини подошел, поднялся на подножку и протянул картонную коробку. Кобби с жадностью схватил ее, сорвал крышку и заглянул внутрь.

Ударом свинцовой дубинки Филиппини убил его. Выпустив коробку, Кобби повалился на руль.

— Вот тебе и последняя доза, — усмехнулся Филиппини.

Он просунулся внутрь кабины и отпустил ручной тормоз. Увлекаемый собственным весом, грузовик, набирая скорость, покатился к воде.

Филиппини спрыгнул с подножки.

Со страшным всплеском грузовик врезался в черную гладь, осел на бок и исчез. Поверхность воды забурлила большими пузырями воздуха.

Глава 9

В ту же самую ночь Нэд Поскер и Кей Бейберг отправились провести время в одно из тех роскошных заведений, где ночь напролет царит шумное веселье и работает казино. Оба они испытывали настоятельную потребность развлечься и хоть ненадолго окунуться в мир простых и легкомысленных радостей. Рулетка Поскера не интересовала, он предпочитал наблюдать со стороны, как Кей своими быстрыми пальчиками манипулирует фишками и жетонами.

Поскер был грузным мужчиной. Его шевелюра уже довольно сильно поседела, глаза казались выцветшими, но смотрели остро, тонкие губы вытянулись в прямую линию. На первый взгляд казалось, что природа полностью лишила его способности испытывать эмоции. И это впечатление усиливалось видом его фигуры, внушительной и массивной.

Кей Берберг обладала грацией и подвижностью красивого хищника. Густые черные волосы подчеркивали молочный цвет узкого и чистого лица. Сапфировые глаза вспыхивали резким, почти ледяным блеском.

Шарик рулетки в четвертый раз подряд остановился на ее номере. Среди окружающих вновь пробежал восторженный шепот.

Поскер склонился к плечу своей спутницы.

— Недурно! — с удовлетворением признал он. — Продолжай ставить на «красное». Тебе везет.

— Довольно, Нэд. Мне надоело.

Она собрала выигрыш и поднялась. Взяв Поскера под руку, она направилась к стойке оплаты выигрышей и выложила на нее свои фишки. Получив взамен толстую пачку крупных банкнот, она убрала их в сумочку.

Поскер увлек ее в бар.

Там они заняли дальний столик. Поскер заказал шотландского виски. Как только напиток подали, они переглянулись.

— Ты довольна? — спросил Поскер.

— Ну конечно.

— По твоему лицу этого не видно, моя кошечка.

Кей Бейберг отпила глоток виски.

— Он не пришел, — глухо прошептала она.

— Не хочу тебя разочаровывать, но мне кажется, что рано или поздно он все же появится. Он всегда держит слово.

— Вот именно это меня и тревожит. Этот мерзавец наводит на меня страх. И зачем ты только согласился работать с ним?

Поскер насупился.

— Слишком поздно идти на попятный, — возразил он. — В одиночку я больше не мог продолжать. Люк Стейнер набрал слишком большую силу, и чтобы не потерять последнее, мне пришлось согласиться. По сути дела, только таким способом я мог хоть как-то обеспечить себе будущее.

Кей Бейберг, по-видимому, это объяснение не удовлетворило.

— Ничего себе будущее! — съязвила она и усмехнулась горько и безысходно. — Люк по-прежнему держит тебя в ежовых рукавицах. Тебе поручают самые грязные дела.

— Я с ними справляюсь, — возразил Поскер. — А без моей помощи Стейнер не может управлять всем сразу.

— Это тебе только кажется, Нэд. А на самом деле ты даже и не догадываешься, почему он так настаивал на встрече с нами именно здесь. Ты случайно не знаешь, почему он так совершенно бесстыдно опаздывает на встречу, которую сам же и назначил?

Поскер отрицательно покачал головой. Ему не хотелось отвечать на эти вопросы, у него сосало под ложечкой, как бы в предчувствии неприятностей.

— Ты боишься? — осторожно спросила Кей.

— Не болтай чепухи! — возмутился Поскер. — Что это с тобой? И с чего бы мне, по-твоему, бояться?

— Сам знаешь, и не хуже меня.

Поскер жадно опустошил свой бокал. Да, он боялся и уже давно. Его внешнее спокойствие было наигранным. Кроме того, ожидание становилось мучительной пыткой.

— Хватит, Кей. Давай двигать отсюда, и чем быстрее, тем лучше. Вообще не следовало сюда приходить.

Опершись о подлокотники, Поскер поднял свое грузное тело из кресла.

В этот момент около них раздался веселый возглас:

— Привет! Очень хорошо, что вы меня дождались.

К ним подошел улыбающийся Люк Стейнер, семеня короткими ножками и тяжело, переводя дух. Его толстые щеки лоснились, двойной подбородок трясся, поросячьи глазки насмешливо поблескивали.

— Все хорошеете, Кей, дорогая моя! Нэд, вы тоже прекрасно выглядите. Прекрасная пара! Приятно смотритесь!

Стейнер пожал руки, вытер платком затылок и уселся рядом за столик, широко расставив толстые ноги.

— Прошу извинить за опоздание, — пересиливая одышку, произнес он, — задержала одна совершенно сумасшедшая работенка. Вы ведь меня знаете: дело прежде всего.

Щелкнув пальцами, он подозвал бармена:

— Виски для всех.

Когда бармен поставил перед ним виски, Стейнер от удовольствия даже рассмеялся. Подняв бокал, он посмотрел янтарную жидкость на свет.

— Какая все же это радость расслабиться в кругу друзей! — воскликнул он с чувством. — Неплохое вознаграждение за работу. А денек, надо сказать, сегодня выдался на редкость утомительный. Если бы вы только знали, как я измотан!

— И так всегда, когда назревает что-то интересное. Как я понял, вы затеваете новое дело? — поинтересовался Поскер.

— Да, и очень перспективное, дорогой мой. К тому же первоклассное. Оно еще многих порадует.

Стейнер рассмеялся и добавил:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*