Ричард Сэйл - Обитель зла
— Пока не увидитесь с адвокатом?
— Пока нё увидится с шефом полиции, — подсказал Кеннеди.
Эта реплика произвела должный эффект.
МакБрайд резко повернулся к репортеру. Браун задохнулся. Ригалло ухмыльнулся, растянув рот до ушей. Кеннеди тоже улыбался, но легко, невинно.
МакБрайд повернулся к Ригалло:
— Дай-ка нам сюда тех двоих, первых.
Ригалло вышел и вернулся с упомянутыми бандитами.
Мрачный стал еще мрачнее, метал злобные взгляды на всех присутствующих; черты МакБрайда, казалось, хотел запомнить наизусть во всех подробностях.
— Вот с этим парнем мы в карты и играли, — сказал Скоггинс. — Он меня и повез кататься.
— Этот парень и убил Нельсона, — снова вмешался Кеннеди. — Не знаком с ним, Мак?
— Пока нет.
— Гастролер из Чикаго. Пит Редмонд.
— Ну и что? Запрещено, что ли, из Чикаго ездить?
— Ш-ш-ш, — замахал на него руками Браун.
— Чего ты шипишь, Браун? Штаны обмочил со страху? — напустился на него Редмонд. — Лучше скажи ему, с кем он дело имеет. Сколько можно здесь сидеть? У меня свиданка с девицей. Позвони комиссару.
— Редмонд, ради бога! — взмолился Браун.
— Чего «Редмонд»? Звони давай! Мне надоело.
— Звоните, Браун, звоните, не стесняйтесь, — присоединился вдруг к бандиту МакБрайд.
Браун вздрогнул, нерешительно протянул руку к аппарату.
— Давай, давай, — торопил его Редмонд. — Не трусь.
Браун набрал номер.
— Хелло, Джордж. Слушай, Джордж… А? Ты знаешь? Ну… А что теперь делать? Да, Пит здесь…. А что я… — Он покраснел, слушая собеседника. — А что я мог сделать? Джордж, помоги, Дж… Ладно.
Он повесил трубку.
Кеннеди азартно улыбнулся. Мертвенно-бледный Браун трясся от страха. Редмонд хмурился.
— Думаешь, самый умный? — обратился вдруг Редмонд к МакБрайду. — Погоди, ты у меня еще спляшешь. Они там совсем обалдели.
— Время покажет, кто самый умный, — уклончиво ответил МакБрайд.
— Погоди, вот шеф приодет… — ухмыльнулся Редмонд.
— Ждем с нетерпением, — сказал Кеннеди.
Прошло полчаса. Час.
— Что-то его задержало, — предположил Браун.
— Пусть поторопится, — проворчал Редмонд. — У меня свиданка.
— Черт бы драл твою свиданку! — взорвался Браун.
— Но-но!
МакБрайд приложился к стакану и негромко приказал:
— Спокойно.
Зазвонил телефон. Ригалло снял трубку. Повесив ее, он передал МакБрайду приказ следовать с пленными в Управление полиции.
— Это еще с какой радости? — возмутился Редмонд. — Не пойду.
— Выходим! — приказал МакБрайд.
— Не нравится мне это, — ворчал Редмонд.
— Все будет хорошо, — успокаивал Браун.
— Лучше бы так, — оскалил зубы Редмонд. — Не то хуже будет.
МакБрайд позвонил в морг.
— Здесь куча жмуриков на Норт-стрит, сорок шесть. Надо забрать.
Он оставил одного полисмена охранять покойников, остальные вышли на улицу, где образовали настоящее шествие. Чтобы выйти, пришлось разогнать толпу зевак.
Впереди пошел МакБрайд. За ним — Ригалло и Доран. Колонной, парочками.
— Не нравится мне это, — повторил Редмонд. — С чего это он не приехал… Какой-то здесь душок…
— Да успокойся ты, — отозвался Браун.
— Нет, неспроста…
Бэнг!
6
Редмонд осел, кашлянул кровью.
Бэнг!
Браун подскочил на месте, сложился, застонал.
— Разбегайся! — заорал МакБрайд и дернул Брауна в ближайший подъезд.
Ригалло заволок Редмонда в ворота склада.
Почти одновременно прозвучали еще четыре выстрела, четыре гангстера упали.
Кеннеди и Скоггинс заскочили в овощную лавку.
МакБрайд опустил наземь отяжелевшего Брауна. Еще один покойник.
Подбежал Ригалло.
— Редмонд тоже готов, кэп. Как это все понимать?
— Черт его знает, Ригги. Стреляли оттуда. Бегом!
Подскочил Доран с еще одним копом.
— Всех подчистили, кэп. Расстрел какой-то…
— Знаю. Скорее, скорее.
Они ворвались в склад, из которого раздавались выстрелы, и понеслись к заднему выходу. Пересекли двор, перемахнули через забор, проникли в следующий дом, пробежали к его передней двери. Бежавший первым МакБрайд распахнул ее и увидел перед собой Джексон-стрит. Тут затарахтел пистолет-пулемет, от двери полетели осколки. Ригалло втащил капитана обратно.
На улице взревел мотор и быстро затих за поворотом. МакБрайд снова открыл дверь, огляделся. Никого и ничего.
— Да ладно, — сказал кто-то. — Одна банда вымела другую. Нам же легче.
МакБрайд усмехнулся.
— Не так все просто.
— Мак, у меня есть кое-какие мысли, — дернул его за рукав Кеннеди.
— Пойду в управление, — проворчал МакБрайд. Ригалло и Дорана он отправил обратно, на Норт-стрит.
Кеннеди увязался за ним.
— Мак, мы близко к цели. Похоже, ты на пятках у Большого Дяди.
МакБрайд только сверкнул глазами.
Шефа в управлении не оказалось. Куда он направился, здесь никто не смог сказать. МакБрайд и Кеннеди остановились на широкой лестнице управления, капитан закурил.
У входа остановился большой черный лимузин, из него вылез Стробл. Он обменялся несколькими словами с кем-то, оставшимся в салоне, и тут заметил МакБрайда. Стробл вздрогнул, что-то произнес, автомобиль сразу же двинулся прочь.
Кеннеди тут же рванулся вдогонку.
— Эй, ребята, подбросьте, пожалуйста! Нам по пути!
Стробл удивленно поднял брови.
Кеннеди вскочил на подножку, но автомобиль вильнул, и репортер свалился на мостовую.
Стробл направился к МакБрайду.
— Вы ко мне? Что случилось, МакБрайд?
— Хотел вас повидать.
— Прекрасно. Прошу в мой кабинет.
МакБрайд проследовал за Строблом. Входя в здание, он обернулся и увидел, что Кеннеди отряхивает с брюк пыль и почему-то ехидно ухмыляется.
В кабинете высокого начальства МакБрайд почувствовал себя неуютно. Комиссар снял пальто, уселся за стол.
— Слушаю вас, МакБрайд.
— Мы вас ожидали на Норт-стрит.
— Я туда направился. Но услышал пальбу и решил воздержаться. Возраст у меня уже не для перестрелок.
— Ваш друг Браун погиб.
— Браун? Бедняга Чарли. Да, мы с ним дружили со школьных дней. Что там у вас стряслось?
— Сам не пойму. Я застал его там с бандой. Птичка из Чикаго по имени Пит Редмонд и еще ребятки в том же духе. Вооружены.
— Боже! От Чарли я этого не ожидал.
— Он надеялся на вашу помощь.
— Да, конечно, ради старой дружбы. Он как-то обратился ко мне, сказал, что Тэйты на него наезжают. Торговля страдает. Попросил поддержки. Не знал я, что он попал в плохую компанию.
МакБрайд усилием воли сдержал себя. Ясно, что Брауна подставили, ну и что из этого? Где у него доказательства?
Стробл между тем продолжал:
— Странно выскочила эта вторая банда. Откуда они взялись, как вы думаете?
— Похоже, что Брауна подставили.
— Гм… Неужели?
— Именно так.
— Что ж, возможно, возможно. Бедный Чарли. Он был неплохим парнем. Дурака свалял. У вас есть какие-нибудь соображения, МакБрайд?
— Ничего нет. Когда пальба началась, мы были на Норт-стрит. Стреляющие удрали на Джексон-стрит. Мы пустились за ними, но у них был пистолет-пулемет, и им удалось смыться.
— Да, это серьезно, серьезно… Вы, МакБрайд, соблюдайте осторожность. Берегите себя. Надо же, пистолет-пулемет… Что ж, война между бандами — явление нередкое. Этим они нам только работу облегчают. Но кто бы мог подумать! Бедняга Чарли, жаль его.
— Скоггинс нашелся. Его держала банда Брауна.
— Интересно, интересно. Как вы думаете, зачем?
МакБрайд наклонился вперед, отчеканивая каждое слово и следя за старым бандитом:
— Чтобы мы думали, что Скоггинс убил Нельсона. Чтобы повязать Тэйтов и задушить их. Чтобы дать возможность Портовой буксирной стать монополистом. Экономика…
— Ай-ай-ай! — возмутился шеф. — Очень нехорошо поступил Чарли. А я-то хотел ему помочь… Как ваше мнение, МакБрайд?
— Не знаю, не знаю.
— Гм… Спасибо, что зашли. Составьте мне подробный рапорт, когда время найдете. Всего хорошего.
МакБрайд едва сдержался. Ногти впились в ладони так, что он даже издал что-то вроде стона.
— Что-что? — насторожился шеф.
— Всего хорошего! — выдавил из себя МакБрайд и выскочил из кабинета.
На улице его дожидался Кеннеди.
— Мак, тебя хоть сейчас в смирительную рубашку.
— Знаю! Созрел.
— Я тебя развлеку, Мак. Скоро ты получишь своего Большого Дядю. Или он сам тебя съест.
— Давай без загадок.
— Нет-нет, без загадок никак. Пойдем к тебе.
Они вошли в кабинет МакБрайда. Кеннеди закрыл дверь, запер ее, потер руки, улыбнулся одной из своих странных улыбочек. Взгромоздившись на стол, он похлопал по пресс-папье перед МакБрайдом.