KnigaRead.com/

Джеймс Чейз - Так крошится печенье

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "Так крошится печенье" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Айра посмотрела на нее и кивнула:

— Да. Это мистер Форрестер.

— Как часто он приходит в банк, мисс Девон?

Лепски убрал фотографию в бумажник и достал блокнот.

— Каждый день.

— Вы помогали ему открывать его сейф?

— Да, конечно.

— Была ли у вас возможность заглянуть внутрь сейфа?

— Нет, открыв первый замок, я всегда оставляю клиента одного.

— Он ни разу не проговорился, что он кладет или забирает из сейфа?

— Нет.

Записывая в блокнот вопросы и ответы, Лепски придумал, как заманить девушку в ловушку. Это была великолепная идея, и он решил пустить ее в ход.

— Этот господин уехал из отеля «Риджент» девятого числа, мисс Девон. Он не сообщил вам свой новый адрес?

— Нет.

— Он когда-нибудь упоминал имена своих друзей?

— Нет.

И тут Лепски вставил свой провокационный вопрос:

— И имя некоего доктора Уэйдмана из Майами тоже не упоминал?

— Нет.

— А вы знаете доктора Уэйдмана, мисс Девон?

Айра насторожилась. Она взглянула на Лепски, который с бесстрастным лицом продолжал писать в своем блокноте.

— Нет, не знаю.

— И вы никогда о нем не слышали?

— Нет.

«Итак, что же мы имеем? — рассуждал Лепски. — В картотеке Уэйдмана имеется карточка Норены Девон. Он подбирал ей очки, а она говорит, что никогда о нем не слышала. Что, черт возьми, это означает? Спокойно, спокойно, — одернул он себя. — Не делай скоропалительных выводов». Лепски чувствовал на себе озадаченный взгляд Мела.

— Когда Форрестер приходил в банк, у него всегда был с собой «дипломат»? — продолжал он допрос.

— Да.

— И вы понятия не имеете, что было в «дипломате»?

— Нет.

Лепски что-то записал, потом поднял глаза и улыбнулся:

— Это все, мисс Девон. Будьте любезны взглянуть, правильно ли я все записал. Если правильно, подпишитесь.

Он протянул блокнот Айре, которая неохотно взяла его.

— С какой стати? — резко спросил Мел. — Она не делала заявления. Зачем ей подписывать это?

Лепски ответил с простодушной улыбкой:

— Это новые правила, мистер Девон. Вполне безобидные. Просто чтобы протокол был в порядке.

Мел ободрил Айру ласковым взглядом:

— В таком случае прочитай это, милая, и подпиши.

Айра начала читать исписанную мелким аккуратным почерком страничку. Ее инстинкт подавал ей сигнал опасности, подсказывая, что ее заманивают в западню, но она понятия не имела, чего ей следует остерегаться.

— Да, все правильно, — сказала Айра и, взяв шариковую ручку, которую протянул ей Лепски, расписалась в конце страницы.

Лепски встал и, под благодарив, взял у нее блокнот.

«Со зрением у нее полный порядок, — заключил он. — Нет, это очень странно!»

— О, еще один вопрос, мисс Девон. Вы когда-нибудь слышали о некоей Айре Марш?

Девушка сжалась и побледнела так, что Мел в тревоге за нее вскочил со стула.

— Нет… нет… Я никогда о ней не слышала!

— Норена, тебе плохо? — спросил Мел, выходя к ней из-за стола.

— Да, папа, я ужасно себя чувствую. Видно, что-то съела вчера вечером… Можно я пойду домой? Мне просто надо прилечь.

Мел вопросительно посмотрел на Лепски:

— Может, на этом закончим, офицер? Вы же видите…

— Конечно, конечно. Извините за причиненное беспокойство, — сказал он и вышел из кабинета. Глаза его блестели охотничьим азартом.

— Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя домой, дорогая, — участливо предложил Мел девушке. — Прости, что подверг тебя этой процедуре. Ты… не разволновалась?

— Все будет в порядке, не беспокойся! — ответила Айра, беря себя в руки. — И не надо никому меня провожать домой… Я же не умираю! — добавила она и быстро вышла из кабинета. Мел растерянно смотрел ей вслед.

Тики Эдрис с потным от волнения лицом сидел в баре, болтая не достающими до пола ножками, и поминутно взглядывал на часы. «Почему ее так долго нет? — в страхе думал он. — Сейчас уже 10.43. Что-то случилось? Кто-то застукал ее, когда она открывала сейф?»

Наконец он увидел ее. Айра вошла в бар, надменно вскинув голову и расправив плечи, бледное лицо ее было непреклонным. Она не спеша прошла между столиками. Такой она запомнилась ему, когда карлик впервые увидел ее: независимой и самоуверенной, твердой, как закаленная сталь. Он отер пот с лица и выжидательно посмотрел на нее. Айра оперлась руками на стол и наклонилась к нему, ее голубые глаза сверкали.

— Принесла? — спросил Эдрис, недоумевая, что на нее нашло, смутно встревоженный переменой в ней.

— Вопросы буду задавать я. Это ты убил мою сестру, да?

Эдрис вздрогнул.

— Какое отношение, черт возьми, это имеет к делу?! — окрысился он. — Она была конченым человеком. Я не убивал ее, просто помог ей. Тебе-то что? Деньги достала?

— Предсмертная записка. Ты написал ее?

— Да… ну и что? Я написал и другие письма, которые копы нашли в ее квартире, чтобы совпал почерк. Что из этого? Ты принесла деньги, черт побери?

— И ее любовника тоже ты убил, да?

— Да хватит! Если хочешь знать, это сделал Фил. Нам нужно было решить эту проблему. Они оба стояли на пути. — Он стукнул по столу маленьким кулачком. — Ты взяла деньги из сейфа?

— Взяла. В банк приходил полицейский. Он спросил меня, не знаю ли я девушку по имени Айра Марш.

Эдрис переменился в лице.

— Да, коротышка, — обреченно проговорила Айра. — Это долго не протянется. Как я могла согласиться на эту твою безумную затею?! Как я могла! Им все известно. Ну, может, еще несколько часов… не больше.

Эдрис сполз со стула:

— Отдай мне деньги! И мы поедем вместе, детка. Ты и я, мы сможем скрыться! У нас еще есть шанс. Ну же, давай деньги!

— Я положила их обратно в сейф. Зачем мне усугублять свою вину? До встречи, Тики. До скорой встречи в полицейском участке. — И она вышла из кафе на улицу, где ярко светило солнце.


Джесс Фарр сидел в арендованном «форде», не выпуская из рук руля, и озадаченно наблюдал за Айрой, вышедшей из кафе напротив банка «Флорида сейф депозит».

Джесс просидел в машине на стоянке, укрытой тенью пальм, уже целый час. Он видел, как появился Тики Эдрис, как следом в кафе вошла Айра, и, когда она вышла оттуда, у нее было такое лицо, будто мир вокруг нее рухнул. Пошатываясь, она поднялась по ступеням крыльца к входной двери банка.

Джесс ждал, что карлик последует за девушкой, но этого не произошло. И вообще вся ситуация приводила его в замешательство. Почему вместо Алджира явился Эдрис? Джесс конечно же не заглянул в газеты: он никогда не читал их — впрочем, и ничего другого тоже.

Джесс закурил, устроился поудобнее и продолжал ждать.

Через час и три четверти он начал терять терпение. Того гляди, им заинтересуется какой-нибудь коп, что вовсе нежелательно. И только Джесс решил изменить место стоянки, как увидел Айру, вышедшую из банка и направившуюся в кафе. Джесса поразила очевидная перемена, происшедшая в девушке. Это была прежняя Айра, которую он знал в Нью-Йорке. Та же походка, решительное, заносчивое выражение лица… прямая линия плеч. Когда она вошла в кафе, он выкинул окурок в окно. У нее с собой бабки Гарленда, решил Джесс. Он был уверен в этом и протянул руку повернуть ключ зажигания. Айра пробыла в кафе всего несколько минут и, выйдя из него, поспешила к стоянке автомашин за банком. Едва она скрылась из виду, как из кафе выскочил Эдрис. Прохожие оглядывались на него, как на ненормального, когда он вприпрыжку бежал к своему «мини». Маленький рот его дергался на мертвенно бледном, точно восковом лице; короткие ручки безвольно болтались, и весь он походил на выброшенную на берег рыбину. «Что это с ним?» — изумился Джесс, нажимая на газ и медленно выезжая со стоянки, как только Эдрис сел в машину и захлопнул дверцу.

«Мини» тронулся с места и двинулся в направлении Сикомба. Джесс последовал за ним.

Лепски в нерешительности стоял у машины. Чтобы окончательно утвердиться в своей догадке, ему требовалось проверить одну небольшую деталь. Стоит ли это делать? Если его версия неверна, шеф не погладит его по головке, а если верна…

Лепски решительно сел в машину и завел мотор. Его путь лежал в сторону шоссе 4А, ведущего в Майами.

Ведя машину быстро, но осторожно, Лепски оставил позади загруженные транспортом улицы города и, свернув на шоссе, взглянул на часы. Было 10.36. В управлении он должен быть в 11.30. Да-а, чтобы вернуться к этому времени, придется словчить.

Лепски заметил патрульного полицейского на мотоцикле, следившего за движением. Лепски подъехал к нему.

— Привет, Тим. Слушай, у меня срочное дело. Ты организуешь мне зеленую улицу? Остановка у школы Грэхема в Майами. Хорошо бы добраться туда ровно за тридцать минут.

Дорожный полицейский ухмыльнулся, нажимая на стартер.

— За тридцать не получится, — ответил он. — Тридцать восемь с половиной минут, если не отстанешь от меня.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*