Микки Спиллейн - Охотники за девушкой
— Приятные мысли, — проронил я. — Хотя многие считают, что быстрая смерть — достаточная месть.
— О нет, мой друг! Ожидание! Если даже знать заранее решение суда, то все равно это будет ожидание наедине со своими мыслями в маленькой комнатке, где ты проводишь свои последние дни и знаешь, что в нескольких ярдах от тебя находится электрический стул. Это пытка! Я буду навещать этого убийцу каждый день и смаковать его страдания, как чудесный эликсир. Я буду там, когда его будут сжигать, а он будет видеть меня и знать, почему я присутствую. Только после этого я буду полностью удовлетворен.
— В твоем характере есть скверные черты, Рикербай.
— Это тебя не касается. В один прекрасный день ты поймешь, что настоящее насилие — не смерть сама по себе. Это ожидание смерти.
— Прошу тебя, давай закончим на этом. Рикербай улыбнулся Постепенно переполнявшая его ненависть куда-то испарилась. Он спокойно потянулся за пивом. Я бы на его месте сейчас дрожал как осиновый лист. Да, такого я от него не ожидал. Он как ни в чем не бывало открыл банку “Блю Риббон”, налил в стакан и поставил остатки на место.
— У меня есть кое-какая информация, — прихлебывая пиво, сообщил он.
Чтобы скрыть охватившее меня волнение, я встал, встряхнул свой плащ, развесил его по-новому. Затем снова сел, вытащил из ящика стола кобуру и стряхнул с нее пыль.
— Мне удалось кое-что узнать о Геральде Эрлихе, — продолжал Арт.
Мое дыхание участилось.
— Эрлих мертв.
Я перевел дыхание, надеясь, что мое лицо не выдаст меня.
— Он умер пять лет назад, и его тело опознано.
— Пять лет назад! Но ведь считалось, что он умер в конце войны.
— Его нашли в Восточной Германии с простреленной головой. После войны у Эрлиха сняли отпечатки пальцев, так что ошибиться невозможно. — Арт сделал паузу, изучая мою реакцию. Затем продолжил:
— Очевидно, он пытался пересечь границу Западной Германии. При нем были бумаги и документы, которые показывали, что он прибыл из России. Многие пришли к заключению, что он бежал из тюрьмы.
— Такую информацию можно было получить только в самой Германии, — заметил я. Арт кивнул:
— Там имеются наши люди. Они расследуют именно такие дела. В данном случае все обстоятельства довольно ясные.
— Что еще?
Рикербай смотрел на меня почти весело.
— До последнего времени мы и не подозревали, какой важной птицей был Эрлих. Он являлся ядром суперсекретной шпионской организации с развитой агентурной сетью, подобной которой не существовало никогда, ее значение сохранилось даже после падения третьего рейха. Законы, по которым живет эта организация, жестоки и беспощадны. Ее члены, чтобы предотвратить свой собственный конец, шли на контакт с любым правительством, способным на победу в настоящем конфликте.
— Безумцы! Они все равно не выиграют, — прервал его я — Но они могут нанести человечеству самые невероятные разрушения.
— Так почему же убили Эрлиха? Арт переплел руки на груди:
— Все предельно просто. Он почувствовал бесплодность этих сумасшедших планов по установлению мирового господства и захотел отойти от дел, чтобы провести последние годы жизни в мире и без забот.
— Его можно понять, — кивнул я.
— Но его нельзя было оставлять в живых. В этой организации все были связаны одной веревочкой, каждый агент общался только с одним-двумя другими. Эрлих знал одну вещь, которая могла бы привести организацию к гибели.
— Какую?
— Он знал каждого агента в группе и мог бы провалить все на свете, если бы его случайно арестовали.
— Ты это точно знаешь?
Рикербай отрицательно покачал головой:
— Нет. Давай предположим, что я в этом уверен, но не знаю этого. Впрочем, мне это безразлично... Это все, что мне удалось узнать. — Арт уставился на меня усталым взглядом. — Его выследил и прикончил Горлин, их главный агент по устранению, проще говоря — убийца. Мы знаем его под кличкой Дракон.
Рикербай замолчал и испытующе посмотрел на меня. Если бы он приложил руку к моей груди, он почувствовал бы, как неистово бьется сердце. Моя голова разрывалась от прилива крови, но он этого не заметил. Внешне я сохранял невозмутимое спокойствие.
— Ты хладнокровный сукин сын, — тихо сказал Арт.
— Ты это уже говорил.
— Не нужно ли тебе еще что-нибудь?
— Пока нет. Спасибо за доставленное удовольствие.
— Не стоит. Обещай мне кое-что.
— Конечно.
— Ты не поднимешь оружие на Дракона.
— Я не стану его убивать, Арт.
— Оставь его мне. Не порть мне и себе удовольствие.
Рикербай вышел, прикрыв за собой дверь. Я выдвинул средний ящик стола и достал запасную коробку с патронами и обойму. Затем распаковал посылку, которую послал из отеля самому себе, и вынул оттуда сорок пятый. Проверив механизм, я засунул пистолет в кобуру и закрепил ее на боку.
Теперь все было как в старые времена.
Я выключил свет и собрался уходить, но тут затрезвонил телефон, стоявший на столе Вельды. Я вздрогнул от неожиданности.
Ее низкий, сочный голос дрожал, когда она говорила “алло”. Я мечтал, чтобы сейчас она была рядом со мной, и она знала об этом — Ты занят сегодня вечером, Майк? У меня было совсем мало времени, но я страстно хотел увидеться с ней.
— А что?
— Я собираюсь приехать в твой большой город.
— А это не будет поздно?
— Нет. Я должна быть там в десять вечера, чтобы встретиться с одним твоим другом, а так как я не вижу смысла тратить время зря, то хотела бы заодно повидать и тебя. Или ты имеешь что-то против?
— Конечно, приезжай. А кого ты считаешь моим другом?
— Капитана Чамберса. Старый друг и новый враг.
— А в чем дело?
— Не знаю. Он позвонил мне и спросил, могу ли я приехать. Если это связано со смертью Лео, я готова на все! И ты это знаешь.
— Да, но...
— Кроме того, это отличный повод для встречи с тобой. Я смогу увидеть тебя раньше, чем надеялась. О'кей?
— О'кей.
— До скорой встречи, Майк. Где мы встретимся?
— В баре “Мориарти” на пересечении Шестой авеню и Пятьдесят второй улицы.
Распрощавшись с ней, я положил трубку на рычаг. Время. Семь лет пущено коту под хвост, и сейчас уже почти ничего не осталось. Вздохнув, я набрал номер Хью Гарднера. Он, к счастью, оказался дома.
— Майк, если ты ничего не делаешь, то приезжай ко мне, — предложил он. — У меня есть что тебе показать.
— А это важно?
— Братишка, еще один вопрос, и я обижусь. Поторопись.
— Через пятнадцать минут.
— Жду.
Я повесил трубку и случайно сдвинул телефонный аппарат с места. На поверхности стола было нацарапано пронзенное стрелой сердце и две переплетенные буквы: “В” и “М”. Вельда и Майк. Я быстро накинул так и не успевший просохнуть плащ и вышел на улицу. Для того чтобы вернуть это любимое мною чувство обладания ночью, я пошел пешком.
Мерилин открыла мне дверь и улыбнулась:
— Хью ждет тебя. Что у вас с ним за дела? Сейчас он со мной ничем не делится.
— Теперь ты его жена, а не секретарша и не работаешь на него.
— Черта с два не работаю! Но он все равно мне ничего не сообщает.
— Это не женское дело, моя хорошая.
— Пусть будет так. Как хорошо, что ты вернулся, Майк. Я приготовлю кофе.
Она послала мне воздушный поцелуй и скрылась на кухне.
Хью, с очками на лбу, сидел за столом, перебирая какие-то листки, испещренные карандашными пометками. Я уселся напротив него, подождал, пока он закончит. Наконец он поднял глаза и вздохнул:
— Я получил ответ.
— Ну?
— Это похоже на разорвавшуюся бомбу. Этот твой “Дракон” — самый острый пункт в “холодной войне”. Ты уверен, что знаешь, на что замахнулся?
— Хм...
— О'кей. Я буду с тобой, чем бы все это ни кончилось. Я узнал об организации под кодовым названием РЕН. Именно в нее входил “Дракон”. Никто не знает, кто он такой на самом деле... А может, и они.
— Они?
Меня не затрясло. Я не ощутил вообще никаких эмоций. Я не помню, чтобы такое было раньше. Только холодное расчетливое спокойствие. Впрочем, только холодный рассудок при сложившихся условиях мог помочь мне сохранить голову. Я почувствовал тяжесть своего пистолета и любовно прикоснулся к нему.
— Вельда... Они охотятся за ней. Хью умолк, сложил бумаги, и откинулся на спинку кресла.
— Но почему, Майк?
— Я не знаю, я ничего не знаю.
— Если то, что я слышал, правда, то у нее нет ни единого шанса.
— Надежда умирает последней.
— Но может быть, это вообще не она?
Я ничего ему не ответил.
Открылась дверь, и появилась Мерилин. Она поставила на стол кофейник, чашки и положила какой-то конверт.
— Эту фотографию переслали только что. Дел просил передать, что это то, что тебе нужно. Хью внимательно изучил ее и передал мне. Снимок был не очень отчетливым. На фоне здания стояла высокая девушка с длинными черными волосами.
— Это Вельда, — сказал я, возвращая ему фотографию.