KnigaRead.com/

Микки Спиллейн - Дип

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Микки Спиллейн, "Дип" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Через некоторое время мне стало немного лучше. Мы с ним действительно смотрели телевизор и немного поболтали. Вот почему я пробыл там два часа, и теперь понимаете, почему ничего не смог объяснить копам. А позже парень проводил меня до самого дома Беннета. Остальное вы знаете.

— Это все?

— Все. Явились копы, но перед тем я успел позвонить Беттену и ему удалось меня отстоять.

— Удивительно, что они тебя не задержали.

— Мне просто повезло. Да и Беттен быстро явился.

— Странные у вас совпадения, Дикси.

— Что же вы хотите, Дип? Я вам все сказал. В этом деле я чист.

— Есть нечто такое, что меня беспокоит.

— Что именно?

— Как Бенни из Бруклина додумался взять на себя управление организацией?

— Он никогда мне об этом не говорил, а я не спрашивал. Мой интерес — доля в доходах. Вот и все.

Я повернулся к Кэту.

— Твое мнение?

— Насколько я знаю, так оно и есть. Бенни заправлял, а Дикси выполнял его поручения.

Я поднялся и сказал:

— У меня к тебе вопрос, Дикси. В конторе Бенни, в задней части бара Гими, я видел двух парней из треста Меркина...

— Верно.

— Кто для них поставляет сейчас товар?

— Джон Халпери. У него универмаг на Пятой авеню. У его брата Гарри оптовые склады колониальных товаров в Амстердаме и Гааге и еще где-то.

Гарри имеет связи в Африке и Азии. От него и поступает импорт.

— Неприятностей в таможне у них не было?

— Не слышал. Они ловкие... — Дикси впервые чему-то улыбнулся.

— Ловкие, говоришь?

— Бывает, провозят в самой таре, внутри досок от ящиков. Разве не ловко?

— Неплохо. Ну что ж, Дикси. Пока все. Прошу держать рот на замке, а если в твоей голове появятся какие-нибудь идеи, я должен быть первым, кому они станут известны.

— Какие идеи?

— Насчет того, кто убил Беннета.

Кивнув ему на прощание, мы вышли и покинули дом. Все время молчавшая до этого Элен взяла меня под руку и спросила:

— Ты доволен?

— Вполне.

— Ты задавал очень забавные вопросы, Дип.

— Само дело кажется мне очень забавным.

Кэт взглянул на часы.

— Что теперь? Скоро двенадцать.

— Думаю, сегодня мы больше ничего не успеем. А что ты собираешься делать, Элен?

— Возьму такси и отправлюсь домой.

— Хорошо. А завтра?

— Ты знаешь... надо обо всем позаботиться... Бедная Тилли. — Она уткнулась лицом в мое плечо и прошептала:

— Негодяи... Подлые негодяи.

— Успокойся. Что бы ни было, я их разыщу.

Она отбросила с лица волосы и взглянула на меня. Ее глаза были полны слез.

— Только не ты, Дип. Я не хочу, чтобы ты кого-нибудь разыскивал.

Потому что... Потому что это... опасно. А я...

Ее руки обвились вокруг моей шеи. Я обнял ее, поцеловал и мягко отстранил.

— Поезжай домой, уже поздно. Завтра встретимся.

Элен улыбнулась и кивнула.

— До завтра.

Вынув из сумочки блокнот, она написала номер телефона, затем вырвала листок и передала его мне.

— Звони.

Я остановил такси, усадил ее и кивнул на прощание.

Кэт кашлянул и сказал:

— Ты заполучил классную девушку, Дип. Она вполне тебе подходит.

— Все, как в старые дни, Кэт. И, может быть, еще лучше.

— Куда сейчас? К тебе?

— Да, пройдем до угла и поймаем такси...

Иногда бывает неосознанное ощущение, что все идет не так, как нужно.

Вы ведете крупную игру, знаете все правила и ходы, уверены в том, что именно вы являетесь господином положения, но вдруг неожиданно закрадывается какая-то тревожная мысль. Оснований для беспокойства вы еще не видите, пытаетесь отбросить сомнения, и все же вас гложет тревожное предчувствие.

Нечто подобное испытывали и мы, подъезжая к моему дому. Кэт первым вышел из такси и я заметил, как он окинул внимательным взглядом пустынную улицу. Я расплатился с шофером, зачем-то запомнил номер его машины и присоединился к Кэту. Не обменявшись ни словом, мы отлично поняли друг друга, и когда Кэт увидел в моей руке пистолет, только одобрительно кивнул. Много лет тому назад нами были продуманы различные варианты действий на подобный случай.

Придерживаясь, по возможности, затемненных мест и соблюдая дистанцию, мы приблизились к парадной двери. Рванув ее, я шагнул в темноту, и тут же, явственно ощутив смертельную опасность, отпрыгнул в сторону.

— Осторожно, Кэт!

В следующее мгновение я увидел яркую вспышку у боковой двери, и, прежде чем пистолет неизвестного вновь изрыгнул пламя, дважды выстрелил.

Что-то мягко осело на пол возле двери.

Следующая пуля, судя по звуку, ударила примерно в то место, где я лежал секунду тому назад. Я же теперь стоял у стены, прижавшись к ней спиной, и пытался обнаружить цель. Спустя еще секунду, когда затихло эхо от выстрелов, я услышал удаляющиеся шаги, а затем скрип двери.

— Кэт! — крикнул я. — Назад! За дом! Он бежит туда!

В полной темноте я двинулся к боковой двери, возле которой споткнулся о чье-то тело. Я перешагнул через него и, пытаясь восстановить в памяти расположение мебели, как можно быстрее пробрался в одну из ближайших комнат, окно которой выходило во двор. Оно было распахнуто.

Теперь стало ясно, что Кэт не сможет перекрыть убийце путь к отступлению. С его легкими было невозможно быстро обежать дом. Окно находилось на высоте примерно семи-восьми футов над землей. Не задумываясь, я перемахнул через подоконник, спрыгнул, метнулся в сторону и присел. Кругом было тихо. В тусклом свете уличных фонарей смутно проглядывали очертания окружающих предметов. Невдалеке от меня лежала груда старых банок, а за ней куча каких-то упаковочных ящиков и корзин.

Пробираясь среди мусора, я подошел к деревянному забору и, перемахнув через него, очутился в узком переулке между Гловер и Константино-стрит.

Именно где-то здесь убили Беннета.

У меня мелькнула мысль, что если преследуемый и есть его убийца, то в этом проулке он будет чувствовать себя более уверенно.

Я шел довольно быстро, не заботясь о торчащих кругом гвоздях. Этот тип вряд ли передвигался здесь быстрее, и я не терял надежды его настигнуть. Очутившись в темной аллее, я притаился возле забора, соображая, в какую сторону бежать. И в этот момент заметил метнувшуюся тень. Стараясь держать ее между собой и желтым отблеском фонаря на Гловер-стрит, я двинулся вслед и сразу же понял причину сверхосторожных действий преследуемого: он крался, как крыса, низко наклонившись и держа перед собой револьвер, по той простой причине, что навстречу ему шел никто иной, как мистер Саливен. Убийца имел веские основания полагать, что коп участвует в облаве, а возможно, еще не успел разглядеть его как следует.

Коп двигался уверенно, видимо, не подозревая о грозящей ему смертельной опасности. За темной фигурой Саливена мелькнула еще одна тень.

Несомненно, это был Кэт.

Припав на колено, парень поднял револьвер.

— Вниз! Ложитесь! — крикнул я.

Тренировка спасла копа. Почти мгновенно он упал и слился с землей. Но в тот же момент убийца, резко обернувшись, пальнул на звук моего голоса, затем еще и еще раз.

Но это было все, что он успел.

Саливен выстрелил только один раз, но этого оказалось достаточно и парень, медленно, осев, свалился на бок.

...Он лежал среди мусора и все еще сжимал в своей руке пистолет. Во лбу у него чернело небольшое отверстие.

Подбежал Кэт и остановился рядом, судорожно ловя ртом воздух. Он взглянул на убитого и облегченно сплюнул. В соседнем доме вспыхнул свет.

Кто-то кричал и звал полицию. Из темноты вынырнул какой-то человек.

— Вы из этого дома? — осведомился у него Саливен.

— Да, мистер Саливен.

— Прекрасно. Прошу вас немедленно позвонить в участок. Сумеете?

Скажите, что здесь произошло убийство и сообщите адрес.

— Я мигом.

— Классный выстрел, — сказал я.

— Да... Спасибо за предупреждение, Дип.

— Пустяки, мистер Саливен.

— Полагаю, ты сможешь рассказать мне любопытную историю.

— Безусловно. На меня напали в моем же собственном доме. Но как вы очутились на этой аллее?

— Ваш друг крикнул, чтобы я свернул сюда. В нашем деле приходится действовать быстро, не теряя времени на вопросы.

— Хорошо. В доме лежит еще один... Может быть, оставим здесь Кэта, а сами пройдем туда? — Я взглянул на Кэта. — Как ты себя чувствуешь.

— Плоховато, но пока жив. Идите.

— Скоро сюда прибудет полицейская машина, — обратился к нему Саливен.

— Скажи им, что мы в доме.

— Конечно, конечно... Дип?

— Да?

— Поосторожнее там.

— Не беспокойся, Кэт. Пойдемте, мистер Саливен.

Мы двинулись по аллее и, когда завернули за угол, услышали позади себя жалобный вой полицейской сирены. То тут, то там виднелись снующие тени.

Входная дверь по-прежнему была распахнута. Саливен вошел первым, с фонариком в одной руке и с револьвером в другой. Найдя выключатель, он нажал кнопку и вестибюль озарился ярким светом. Я инстинктивно рванулся за выступ стены, но все было тихо и спокойно. У боковой двери никого не оказалось, зато виднелись большое кровавое пятно на полу и бурые отпечатки пальцев на стене.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*