KnigaRead.com/

Вильям Каунитц - Месть Клеопатры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вильям Каунитц, "Месть Клеопатры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Алехандро сошел с антресолей. Проходя между стеллажами, он полюбовался выставленными здесь игрушками. Остановившись у одной из полок, он взял панду и принялся ощупывать ее, пытаясь определить, что у нее внутри. Положив ее на спину, он прощупал ей живот и неожиданно для себя обнаружил шов, словно бедняжке делали кесарево сечение. Продолжая ощупывать игрушку, он совершил еще одно открытие: в животе у панды оказалось множество пакетиков с белым порошком. Ему не надо было проводить химический анализ, чтобы понять: это «золото Клеопатры». Тогда он снял с полки одну из кукол и оторвал ей голову — полое тело куклы оказалось тоже набитым героином.

Алехандро открыл дорожную сумку и достал оттуда пригоршню контейнеров из нержавеющей стали, размером и формой напоминающих хоккейные шайбы. Здесь находился пиренол — взрывчатка, воспламеняющаяся всего за несколько секунд, но создающая чрезвычайно высокую температуру — вполне достаточную для того, чтобы за две секунды прожечь стальную пластину в полдюйма толщиной.

Алехандро начал один за другим раскладывать контейнеры со взрывчаткой по полкам с набивными игрушками. Покончив с этим, он опять полез в сумку, достал пригоршню взрывателей и принялся вставлять их в отверстия на лицевой стороне контейнеров со взрывчаткой. Все взрыватели он соединил одним проводом и подключил его к часовому механизму с восемью циферблатами. В строго установленное время цепь замкнется и ток от батарей на часовом механизме заставит взрыватели сработать. Пожар, который возникнет после этого, распространится с достаточной быстротой и интенсивностью, чтобы расплавить все полки и уничтожить весь героин. Сверившись с часами и убедившись, что сейчас двадцать пять минут четвертого, Алехандро решил поставить таймеры на пять минут пятого. Сивер должен был открыть дверь склада ровно в четыре. У него будет достаточно времени для того, чтобы еще раз оглядеться по сторонам и посмотреть, не упустил ли он чего-нибудь из виду.


Писсаро не отрываясь смотрел в оба зеркала заднего обзора на «джип-чероки», а фургон продолжал кружить по городу.

Чутье подсказывало Фионе, что произошел какой-то чудовищный провал, и она запаниковала. У нее даже не было под рукой никакого оружия. Она ощущала себя беззащитной, словно бы раздетой догола и брошенной на поругание мерзавцам. Она вспомнила последнее напутствие своего наставника: «Если не будет другого выхода, попробуй убежать». Фиона искоса посмотрела на боковую дверцу.

— Закрыто, успокойся, — бросил Писсаро, покосившись в ее сторону.


Сал Элиа попал в пробку на северной оконечности Парк-авеню, всего в одном квартале от отеля «Уолдорф Астория». Светофоры замигали одновременно, а машины, припаркованные в три ряда у знаменитой гостиницы, не давали свободы маневра, заставляя все проезжающие мимо автомобили объезжать их на малой скорости. Но вот фургон, в котором сидел Писсаро, взревел, включил фары, вырвался из пробки и на большой скорости понесся по Пятидесятой улице.

А лейтенанту Элиа не оставалось ничего другого, кроме как тащится черепашьим шагом в общем потоке машин; его повергало в бешенство собственное бессилие. Он терпеть не мог подобное скрытное преследование, производимое в одиночку. Ему нужно было еще, как минимум, с полдюжины транспортных средств, чтобы обеспечить нормальную слежку. Но по-настоящему испугался он, лишь когда увидел, что фургон, в котором сидел Писсаро, свернув с Пятидесятой в сторону Пятьдесят первой, внезапно остановился.

«Умные, ублюдки», — подумал лейтенант, иронически улыбнувшись. Они остановились, чтобы окончательно выяснить, идет ли за ними слежка; сейчас ему придется проехать мимо них. «Джип-чероки» шел черепашьим шагом, еще одна машина — и наступала его очередь сворачивать туда же, куда уже свернул фургон Писсаро.

Занавешенное окно одного из припаркованных у «Уолдорф Астории» лимузинов приотворилось на шесть дюймов. Жасмин уперла в изящное плечико винтовку с оптическим прицелом, палец лег на курок. В оптическом прицеле превосходно была видна голова лейтенанта Элиа.

«Поеду за ними», — подумал Элиа в тот момент, когда пуля уже летела, устремляясь ему в висок.

Жасмин быстро закрыла окно и откинулась на мягком сиденье. Рядом с нею сидел Чи-Чи.

— Дело сделано, — сказал он по радиотелефону. — Встречаемся на складе.

Фургон, в котором сидел Писсаро, помчался дальше.


Внимание Алехандро привлекла черная стена складского помещения. Чем больше он вглядывался в нее, тем яснее ему становилось, что она во многих отношениях не вписывается в габаритные размеры склада. Он решил взглянуть на нее попристальнее. Взяв с собой сумку, он подошел к стене вплотную. Для этого ему пришлось пройти вдоль одной из пирамид, составленной из упаковочных клетей. Зайдя за пирамиду, он обнаружил, что между нею и стеной имеется свободное пространство примерно в три фута.

Справа от того места, где он сейчас стоял, на расстоянии в четыре пирамиды, за коробками и ящиками притаилась деревянная дверь в стене. Заметив ее, Алехандро бросился к ней и, отодвинув несколько ящиков, добрался до самой двери. Это была двойная дверь с полостью между половинами, довольно примитивной конструкции, и она оказалась не заперта. Алехандро открыл ее. Между стеной, крытой линолеумом, и основной кирпичной стеной здесь имелось свободное пространство примерно в четыре фута.

Войдя в это пространство, Алехандро увидел стальную дверь с кодовым замком, который был опечатан. «За эту дверь мне проникнуть не удастся», — подумал он. Скрючившись в тесном проеме, он достал видеокамеру с телеобъективом на шнуре, включил монитор и принялся заводить провод с объективом под стальную дверь. Он взмок от пота. Вытирая рукой пот со лба, он посмотрел на часы. До взрыва оставалось еще двадцать семь минут.


Юдит Стерн работала у себя в кабинете в «Исторической ассоциации», когда ей позвонил Писсаро. Услышав его сообщение, она сердито бросила трубку на рычажки, открыла сумочку из крокодиловой кожи, чтобы убедиться в том, что автоматический пистолет на месте, и бросилась прочь из офиса, последними словами ругая про себя идиотов латиноамериканцев.


Бурке сидел у себя в кабинете за письменным столом, пытаясь сосредоточиться на рапорте дежурного капитана из Семьдесят восьмого округа, в котором тот сообщал о состоявшейся ранее тем же утром перестрелке между двумя членами одного из его «ударных отрядов» и мелкими бруклинскими бандитами. С чувством нескрываемого удовлетворения он прочитал о том, как, уже после того, как производящие арест офицеры идентифицировали себя, трое бандитов потянулись за пистолетами и были застрелены на месте. «Тремя ублюдками меньше», — подумал он именно в то мгновение, когда к нему в офис ворвался капитан Дэйв Кац.

Верзила Паули уставился на пепельно-серое лицо своего заместителя.

— Дерьмо, — пробормотал он вполголоса. Слишком много раз за все годы службы ему доводилось видеть такие лица у своих подчиненных, чтобы догадаться, что это могло означать. — Кого? — чуть слышно спросил он.

— Сал Элиа попал в засаду у входа в «Уолдорф». Он мертв.

Губы у Бурке задрожали, он обхватил голову руками.

Кац смахнул слезинку с глаз, перевел дух, спросил:

— Вы хотите выехать на место преступления?

Руки Верзилы Паули упали на стол. С неожиданным — и чудовищным — спокойствием он произнес:

— Соедините меня с Романо.


Разинув рот, Алехандро смотрел на то, что представало перед ним на мониторе. Груды денег лежали на полках в потайном помещении за стальной огнеупорной дверью. Алехандро казалось, будто все это ему снится. За все годы, проведенные им в личине глубоко внедренного агента, ему не раз доводилось слышать о легендарных «кассах» наркодельцов, но еще никогда он не видел хотя бы одну из них воочию.

Шевеля проводом под дверью и переходя от одной россыпи сокровищ к другой, он подумал о том, что вся система правосудия в этой стране ни за что не способна противостоять коррумпирующему воздействию такого количества денег.

Поднеся к губам передатчик, Алехандро прошептал:

— В задней части склада хранятся их деньги.

Проталкивая провод глубже под дверь, он внезапно услышал снаружи, как открылась раздвижная дверь. Услышал — и оцепенел. Алехандро бросил быстрый взгляд на часы. Оставалась еще уйма времени до того момента, когда Сивер должен был выпустить его. Он выдернул провод из-под двери и спрятал видеокамеру в сумку.

— Не врывайтесь, — сказал он Сиверу по передатчику. — Возможно, они зашли всего на пару минут.

— Вздор, — пробормотал Сивер в ответ. Со своей наблюдательной позиции ему было видно, как все новые и новые гангстеры Писсаро выбираются из фургона.

Алехандро скорчился за упаковочными клетями, в руке у него появился девятимиллиметровый ручной пулемет, палец уперся в гашетку. Устанавливая режим стрельбы — очередями по три, — он заметил, что руки у него дрожат. Алехандро закрыл глаза, приказав себе успокоиться, затем провел рукой по лбу, стирая пот, стекающий ему на глаза. Посмотрел на часы: до взрыва оставалось восемнадцать минут. Спрятавшись за одной из пирамид и стараясь ничем не выдать себя, он принялся следить за тем, как в складское помещение вваливаются наркобандиты.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*