Эд Макбейн - Крах игрушечного королевства
— Я сказал, что да.
— Вышли, чтобы купить пачку сигарет.
— А, вы про это. Ну да, конечно. Я думал, вы имеете в виду, что я от нее ушел. Я не уходил от нее до следующего утра…
— Да, она тоже так считает.
— Отлично. Тогда…
— Она думала, что речь идет о том, что вы не уходили на ночь, а не о том, что вы вышли купить сигарет. Ведь вы именно это ей сказали?
— Совершенно верно.
— И поход за сигаретами занял у вас два с половиной часа, а, Бобби?
Диас не ответил.
— Шейла сказала, что вы вернулись где-то около полуночи. Где вы были все это время?
Диас продолжал молчать.
— Куда вы ходили за сигаретами, Бобби?
— Можете не сомневаться — не на Силвер-Крик, если вы…
— А разве кто-то говорит, что вы ходили на Силвер-Крик?
— Если вы это подозрева…
— Но где же все-таки вы были?
Диас повернулся ко мне спиной. Смешал себе еще одну порцию. Бросил еще дольку лимона. Снова повернулся ко мне.
— Какую сделку вы предлагали Бретту, Бобби?
— Ну, десять процентов прибыли от продажи медвежонка.
— За то, что вы передали Бретту эту кассету?
— Да. Я его не убивал.
— Несмотря на то, что он вас послал?
— Это только показало, что Бретт Толанд — сукин сын. Это еще не значит, что я его убил.
— Что вы имели в виду, когда сказали, что он у вас еще пожалеет…
— Я имел в виду, что посчитаюсь с ним…
— Как?
— Заставлю его пожалеть.
— Каким образом — убив его? Пойдете на яхту…
— Я не ходил на эту долбаную…
— …и всадите ему в голову две пули…
— Нет!
— …из его собственного пистолета? Уж не вы ли были тем человеком в черном, который поставил свою машину у выезда…
— Человек в черном? Какой еще человек?..
— …из клуба, а потом прошел к яхте…
— Меня там не было! Ни рядом с яхтой, ни рядом с клубом…
— Были ли вы тем вечером, в половине двенадцатого, на яхте Толандов?
— Нет, не был!
— Вы не стреляли в Бретта Толанда без двадцати двенадцать?
— Нет!
— Тогда где вы были в это время, Бобби?
— У себя в машине! Ехал к Шейле!
— Откуда? Где вас носило два с половиной часа?
— Я поехал повидаться с Бреттом. Но не на яхту. Я не знал, что он там. Когда я ему звонил, он был дома, и я подумал, что смогу его там застать.
— Вы поехали к Толандам домой?
— Да. Я хотел забрать свою кассету. Раз Бретт…
— Почему?
— Потому что я не хотел, чтобы он ею воспользовался, пока не заплатит!
— Вы же знали, что существуют и другие копии. Он спокойно мог…
— Пусть бы сначала нашел! А судья тем временем будет принимать решение. А Бретт знал, что он украл медвежонка! Я хотел забрать свою кассету, раз он не согласен на сделку!
Диас яростно тряхнул головой и припал к бокалу.
— Потому я и поехал к нему.
— Во сколько вы туда добрались?
— Около десяти. Бретта не было дома. Этта сказала мне…
Этта сказала, что ее муж отправился на яхту.
Бобби решил, что сможет застать его там. Было всего десять часов, а от дома Толандов до яхт-клуба можно добраться за пятнадцать минут. Но потом Этта сказала, что Бретт отправился туда на встречу с Лэйни.
Потому Бобби спросил Этту, не говорил ли ей Бретт о видеокассете. Нет, не говорил. Какая еще видеокассета? А он не мог забрать с собой кассету, когда уходил из дому? Нет, она ничего не знает ни про какую кассету. Что еще за кассета?
Бобби объяснил, что это за кассета.
«Шаловливые ручки».
Шаловливые ручки Лэйни Камминс.
Бобби рассказал о сделке, которую он предложил Бретту. Какие-то вшивые десять процентов — разве это много? Ну, как вознаграждение за то, что он нашел эту кассету. За такие вещи людям платят куда больше. А теперь Бретт собирается обойти его и воспользоваться кассетой у него за спиной. Ведь это же нечестно, правда, Этта?
Этта на это сказала, что она уверена, что Бобби ошибается.
Бретт поехал, чтобы предложить Лэйни пять тысяч долларов отступного.
Именно для этого он и назначил эту встречу на яхте.
Именно это он и собирается предложить.
Ей ничего не известно ни о какой видеокассете.
— Тут мне внезапно пришло в голову, — сказал Диас, — что, возможно, Бретт все-таки не взял кассету с собой. Возможно, она лежит где-нибудь дома. Может, он и правда решил не использовать ее, придурок этакий, или, возможно, решил приберечь, как последнее средство, на тот случай, если Лэйни откажется от отступного, кто его знает. Потому я спросил у Этты, не знает ли она, где Бретт может держать подобную кассету.
Диас осушил бокал.
— Мы пошли в кабинет. Там стоял телевизор, видеомагнитофон и музыкальный центр. Было примерно двадцать минут одиннадцатого, то есть я провел там уже минут сорок. Мы просмотрели все их видеокассеты, но «Шаловливые ручки» не нашли, хотя там было несколько порнографических фильмов. Этта о них знала, и ее это, кстати, нисколько не смущало. Я спросил, есть ли у них сейф. Я так прикинул, что если Бретт рассчитывал воспользоваться этой кассетой позже, то он мог спрятать ее в какой-нибудь тайник. Я уже хотел поскорее оттуда убраться, от них до дома Шейлы ехать минут сорок пять, не меньше. Но я не хотел уходить, пока остается хоть какая-то вероятность, что кассета находится здесь. Я хотел ее забрать.
— Ну так как, у них был сейф?
— Да, конечно. Где-то наверху. Этта пошла посмотреть, и через пять минут… это, значит, было уже примерно без пятнадцати одиннадцать… спустилась с кассетой, но без обложки. Кассета была, а черного винилового футляра не было. Этта сказала, что действительно обнаружила эту кассету на дне сейфа. А я сказал: «Ну, должно быть, это она и есть, вам не кажется?» А Этта сказала, что есть только один способ это проверить. И мы включили видик и поставили эту кассету. Прокрутили достаточно, чтобы убедиться, что там действительно заснята Лэйни.
— И что было дальше?
— Я попросил Этту вернуть мне кассету. Она сказала, что сожалеет, но сперва она спросил у Бретта, не платил ли он мне за нее. Тогда я подумал: «Ну ничего себе, а? Да пошла ты в задницу!» И все ей рассказал.
— Что вы рассказали?
Диас кивнул.
На его красивом лице появилась довольная улыбка.
— Что до прошлого Рождества ее муж был любовником Лэйни Камминс.
Глава 12
Уоррен сказал ей, что у бандита, который остался на палубе, есть пистолет. А Тутс перевела, что он там сейчас орет. Он хотел пончо. Он промок, как мышь, пусть ему принесут это гребаное пончо. Тутс думала о том, что если им удастся справиться со вторым бандюгой, она получит пистолет и восемь килограммов кокаина.
Дождь пришел вместе с одним из тех стремительных шквалов, которые налетают совершенно неожиданно, и заставляют вас думать, что вы сейчас пойдете ко дну. Особенно неприятно угодить в такой шквал на яхте. Так и кажется, что разверзлись хляби небесные, и начался новый потоп.
Хорошего в этих шквалах ровно то, что они уходят так же быстро, как и налетели. Но тем не менее, рулевой продолжал требовать пончо. «Да принеси же мне это долбаное пончо, Луис!»
Уоррен шепотом изложил Тутс свой план.
Риф Фэтбек находится в округе Калуза, но уже за пределами городской черты. На юге он примыкает к границам Манакавы. Фэтбек — самый дикий и самый узкий из нескольких рифов округа. Он тянется с востока на запад между Мексиканским заливом и здешней бухтой, двумя водными бассейнами, которые во время сезона ураганов иногда соединяются в один, затапливая Вествью-роуд, двухполосную грунтовую дорогу, проходящую через весь Фэтбек. С материком Фэтбек соединен горбатым мостом, способным пропустить только одну машину за раз. Сразу за мостом приткнулся деревянный столб, на котором понавешано десятка два указателей. На деревянный стрелках белой краской написаны имена здешних обитателей. На одной из стрелок было написано ДЕММИНГ. У Патриции был дом на Фэтбеке. На другой — ТОЛАНД.
Бобби Диас сказал, что от дома Шейлы на Шуршащем рифе до дома Толандов на Фэтбеке сорок пять минут езды. Я ехал от дома Диаса на Сабале, движение сейчас было оживленное, и на дорогу у меня ушел час и десять минут. Я не стал звонить и предупреждать о своем приезде. Я понадеялся, что Этта Толанд, почтенная вдова, сидит дома, а не бегает по танцулькам. В доме действительно горел свет. Это был роскошный особняк, выстроенный в классическом тропическом стиле, фасадом к заливу, так, чтобы открывался вид на песчаные дюны и прославленные калузские закаты. На площадке, засыпанной белым гравием, стояла черная с зеленым отливом «инфинити». Я поставил «акуру» рядом. Было двадцать минут восьмого.
Над буйным тропическим садом повисла тишина сумерек. Я прошел по дорожке к парадному входу. Где-то подала голос птица-кардинал. Быстро темнело. Я позвонил в звонок. Под звонком была прикреплена скромная медная дощечка с изящно выгравированной надписью «ТОЛАНД».