KnigaRead.com/

Питер Таскер - Молчаливый гром

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Питер Таскер, "Молчаливый гром" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы уволены, — говорил Рекард, — потому что Вашингтон не смог защитить ваши интересы… интересы американцев… против нечестной торговой сделки. Но я, например, считаю, что с нас хватит. Я требую, чтобы американцам были предоставлены рабочие места в американских компаниях, производящих американскую продукцию для американских семей.

— Верно, Боб!

— Так их, Боб!

Людям явно нравилось то, что им говорят.

— Мы предоставили им помощь, мы помогли им построить промышленность, мы научили их демократии. А что получили взамен? Они заполонили наши рынки и отняли у нас работу. Теперь они пытаются скупить в этой стране все. И ни слова благодарности, ни слова даже извинения! Так вот, я делаю подобающее предупреждение: хватит, господин хороший. Вы знаете, кого я предупреждаю.

Слова Рекарда утонули в реве одобрения. На его лице появилась мальчишеская улыбка. На фоне кряжистых небритых мужчин в куртках из грубой ткани и холщовых штанах он выглядел невероятно красивым и представительным — существом с другой планеты.

Подбежал помощник и поставил перед оратором стол, на котором установили кассетный радиоплеер, стереомагнитофон и пару видеокамер. Потом помощник извлек, как фокусник из воздуха, небольшую кувалду и передал ее Рекарду, а тот взмахнул ею пару раз, пробуя на вес.

— Вот что я вам скажу, ребята, — проговорил он в микрофон, простонародно растягивая слова. — Вот это — американская кувалда. Я в этом удостоверился. И вот что она может делать! — Хрясь! От его удара взорвался радиоплеер, и несколько человек поблизости прикрыли глаза от осколков пластмассы. — Раз — и нет! — рявкнул Рекард. Толпа взорвалась восторгом.

Хрясь! Стереомагнитофон искорежен.

— Два — нет!

Хрясь!

— И третий — туда же. Этот предназначался для вас, добрые люди с этого завода. Не позволяйте дурачить себя, приятели.

На экране возникло лицо диктора. Он профессионально улыбнулся и перешел к следующему сообщению. Шаррок выключил телевизор.

Все прошло с успехом, который предсказывал Глюк. Эти кадры будут показаны сегодня по всей стране во всех программах новостей. И Глюк постарается, чтобы Рекард с кувалдой, с американской кувалдой, надолго запечатлелся в сознании людей.

Глава 6

В городе жара. Сезон дождей кончается, временами небо становится ярко-голубым. Сегодня в Токио в воздухе дымка. Она как будто дрожит, и ощущается некое возбуждение. В последние дни месяца миллионы мужчин и женщин, занятых в невидимом лабиринте системы японского товарооборота, вышли из офисов, чтобы обменяться счетами и квитанциями. В своих ярких автомобилях и легких фургонах они ожидают в уличных пробках секунд зеленого света. Из тысяч выхлопных труб вырываются ядовитые газы.

Жарко. Полно людей. Они двигаются все быстрее, утирая на ходу пот, оттягивая от плеч липкие рубашки и подчиняясь ритму толпы, текущей словно поток электронов. Разносчики лапши на велосипедах пробираются между машинами, высоко держа подносы с пищей, от которой исходит пар. Стайки одетых в синюю форму школьниц растекаются по перронам. Крупные магазины наполняются людьми, приобретающими подарки на лето. Клубы пыли поднимаются от строительных площадок, где сносят выцветшие лавчонки и закусочные, заменяя их «представительными» зданиями учреждений.

В городе жара и оглушительный шум. Стрекот вертолетов над головой. Призывные выкрики торговцев: «Покупайте, покупайте, покупайте!» Автомобильные сигналы, выводящие мелодию «Зеленого патруля». Объявления по громкоговорителю, реклама, грохот пневматических буров, удары молота по сваям, сумасбродная музыка из музыкальных автоматов.

Жара. Ей нет конца среди перегретого бетона, в котором работают и живут тридцать пять миллионов горожан. Вас укачивает в толпе, вас буквально сбивают с ног при смене сигналов светофора. Плотно стиснутые толпой, вы вдруг обнаруживаете, что находитесь не на том эскалаторе.

Город подобен амёбе — бесформенный, воспроизводящий себя, растущий и умирающий. У него нет памяти, нет центра, нет границ. Он все принимает и преобразует. Город — это бог.


Мори стало ясно, что за ним слежка, в парке «Хибия», через который он шел на встречу с Кудо. Он резко обернулся, посмотрев на часы, будто вспомнив о срочном деле. Метрах в ста сзади в группе туристов тотчас растворился некто в белой футболке и джинсах. Этот парень недавно сидел в машине напротив его офиса, он же вырисовался на платформе метро в Синдзюку. Рост его был выше среднего, так что он был заметен в толпе, и работал этот парень непрофессионально.

Кудо стоял у скамейки, курил сигарету и смотрел на девушек, гуляющих по газону. Девушки ели мороженое. Одна громко смеялась, рот до ушей.

— Хорошая погода, — сказал Мори, хлопнув его по плечу.

— Эти современные девицы… — сказал Кудо. — Смотри, как они смеются. Никакой скромности, — и он покачал головой.

Мори показал ему фотографию Юми-тян, добытую накануне, и ткнул пальцем в человека, одетого в белый плащ:

— Знаешь этого парня?

— Тору Накамура, — сказал Кудо. — Человек Тэрады, его правая рука. Очень скверный тип.

Кудо располагал энциклопедическими познаниями касательно синдикатов якудза. В его кабинете, кроме картотеки, висела карта-схема их иерархии и контролируемых территорий. То, что он сразу же опознал Накамуру, было неожиданностью и для Кудо и для Мори.

Кудо внимательно посмотрел на него.

— В связи с чем интерес к этой личности? — спросил он.

— Пока ничего определенного, — ответил Мори. — Просто нужно поговорить с ним в связи с делом Хары. За ним присматривают?

— Постоянно. Он нам известен как исполнитель заказных убийств. На прошлой неделе, скажем, в Осаке, было два убийства, к которым, на наш взгляд, он близко причастен.

— А что там такое произошло?

— Может быть — разборка между гангстерами. Да все что угодно.

Мимо прошла новая компания девушек из какого-то учреждения. Кудо вытащил изо рта сигарету и улыбнулся им. Они не обратили на него внимания.

Мори еще поспрашивал Кудо, затем сел в метро и поехал обратно в Синдзюку. Парень в белой футболке следовал за ним, не успевая скрываться от взглядов Мори.


Он вернулся в офис в середине дня. Пара студентов вынырнула из «Волшебной дыры». Они громко разговаривали и шутили. На втором этаже продавец специфического импорта закрыл свою лавочку до конца дня. У двери красовалось очередное объявление: «Очаровательный крем „X“ — гарантированно делает кожу светлее и способствует увеличению грудей».

Мори налил себе виски «Сантори» и присел на диван. Дело Хары выглядело слишком объемным и неопределенным. Чем больше сведений, тем менее ясны связи людей и событий.

Из угла раздался характерный шорох. Там, возле допотопного холодильника, Мори установил ловушку для тараканов — картонный домик с надписью на крыше «Веселый тараканий мотель». Ловушка сработала. Два таракана средних размеров корчились на клейкой поверхности. Их привлек аромат секс-эссенции, исходящий от приманки в середине сооруженьица.

Мори взял корреспонденцию. Здесь были приглашение на семинар по электронному наблюдению, пара счетов и конверт с его адресом, написанным от руки. Несколько таких он получил в последнее время. В конверте содержалось письмо старой госпожи Хара с благодарностями за то, что он нашел возможность посетить деревушку. Письмо было написано в старинной манере, будто по образцу из допотопной книги о правилах хорошего тона. Лишь в самом конце прорвалось нечто простое и искреннее:

«Не могу забыть последнего телефонного звонка сына. Разговоры о его самоубийстве — большая ошибка. Сделайте, пожалуйста, что в ваших силах».

Однако дело Хары было у Мори не единственным. Внимания требовали и другие заказы, о чем Мори подумал с некоторым беспокойством.

Зазвонил телефон. Сначала он не понял, кто это говорит.

— Господин Мори, — голос звучал настойчиво, — вам бы поторопиться, иначе вы потеряете гонорар.

— Простите, я не расслышал вашего имени.

— Да это я. Омаэ из отеля «Сэйкю». Вы должны меня помнить.

— Ну конечно. Что же будет с моим гонораром?

— Полиция снова была здесь. Они всех допросили и взяли наши личные дела. Торопитесь… они вас опередят.

Мори поблагодарил его. В каком-то смысле было бы вовсе неплохо, если бы полиция занялась этим делом… У него хватает работы и без этого расследования. И все же странно, что Кудо умолчал об этом. Обычно он охотно делился такой информацией.

Мори позвонил ему, делая вид, что рассержен.

— Я так понимаю, что ваши люди вновь занялись делом Хары, — сказал он. — Вы хотите выключить меня из игры или что?

Кудо удивился.

— Я не виноват, — сказал он, — я ничего такого не слышал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*