Джеймс Твайнинг - Двойной орёл
Возникла неловкая пауза; тишина нарушалась лишь легким постукиванием заклепок на туфлях для гольфа по мраморному полу — это Шеппард нервно переминался с ноги на ногу. Ригби покраснел как рак и нервно перекатывал какой-то мелкий предмет между большим и указательным пальцами, причем кончики пальцев даже побелели. Дженнифер, сжав губы в плотную линию, продолжала смотреть ему в лицо. Наконец Ригби сделал гримасу, отдаленно напоминающую улыбку.
— Очень хорошо, — сдавленно промолвил он.
— У меня нет ни малейшего намерения шпионить или совать нос в ваши дела, капитан, — заметила Дженнифер уже более мягким тоном, видя, что Ригби дрогнул. — Просто хотелось бы ознакомиться с обстановкой и данным заведением в целом, чтобы затем упомянуть в своем отчете. К примеру, оно находится в федеральном или военном подчинении?
— О, — с явным облегчением протянул Ригби, хотя настороженность еще сквозила в его голосе. — Ну, здесь всего понемножку. Здания расположены на территории армейской базы, военные отвечают за безопасность и защиту нашего учреждения. Однако руководит им министерство финансов США, а штат сотрудников набирается из полицейских с Монетного двора и составляет двадцать шесть человек.
Дженнифер нахмурилась:
— Вы сказали «здания»? Но я вижу тут лишь одно.
— Нет, — покачал головой Ригби, — два здания. То, в котором вы сейчас находитесь, является одноэтажным внешним прикрытием. Из гранита и бетона. А само хранилище располагается в отдельном двухуровневом помещении, выстроено оно из стальных блоков и цилиндров. Они заключены в специальный армированный бетон.
— Как вы попадаете в хранилище?
— Через стальную дверь весом в двадцать тонн.
Дженнифер кивнула:
— Хорошо. Тогда с него и начнем.
— Слушаюсь, мэм.
Ригби двинулся в глубину вестибюля, Дженнифер шла за ним, замыкал шествие Шеппард. Вскоре она поняла, что имел в виду Ригби, говоря о двух отдельных зданиях. Через атриум они попали в коридор, расходящийся на две стороны и как бы окружающий хранилище с его офисами и сейфами с внешней стороны. Суженное, замкнутое пространство, ему была присуща полная безликость, столь хорошо знакомая Дженнифер по опыту посещения других федеральных зданий, в том числе и ФБР. Она даже обрадовалась, когда они, свернув вправо и миновав коридор, оказались по другую сторону здания, в более открытом пространстве.
В гранитные стены были встроены огромные стальные пластины; загрузочные люки и наклонные плоскости позволяли предположить, что именно здесь производится пополнение и изъятие золотых запасов. И вот наконец Дженнифер увидела встроенную в стену и отливающую металлическим блеском дверь в хранилище.
— Ни один человек не знает всей комбинации цифр, позволяющей открыть эту дверь, — пояснил Ригби. — Для этого существуют три отдельные комбинации, и каждая известна лишь нескольким членам моей команды.
Он приблизился к узкой консоли справа от двери. Через окошко с зеркальным стеклом, выходившее в атриум, было видно, как к аналогичным консолям шагнули двое мужчин. Через десять секунд Дженнифер услышала несколько громких щелчков — это сдвинулись с места и ушли в специальные пазы металлические задвижки, находившиеся внутри. С тихим шипением массивная стальная дверь начала открываться, сверкая стальными заклепками.
— Да, впечатляет! — восторженно протянула Дженнифер.
Ригби заулыбался уже почти по-настоящему, как, наверное, еще никогда в жизни не улыбался, и она почувствовала, что их недавняя стычка отошла для него на второй план. А возможно, он и вовсе выбросил ее из головы.
— С гордостью должен сообщить вам, мэм, что данное сооружение превосходит по степени защищенности все известные; даже на ракетных базах нет ничего подобного. Мы абсолютно автономны даже от армейской базы, на территории которой располагаемся. У нас есть собственная силовая установка, система подачи и очистки воды, стратегический запас провизии. Наблюдение ведется непрерывно, двадцать четыре часа в сутки, на протяжении трехсот шестидесяти пяти дней. Тут и моль не проскочит незамеченной.
Они шагнули в хранилище и по узкой металлической платформе подошли к лифту. Он с тихим гудением пополз вниз. Ригби любезно распахнул перед ними дверь. Дженнифер стала озираться по сторонам.
Помещение напоминало огромный двухуровневый склад. Его этажи были выстроены по кругу, а стояли посетители в центре. Каждый этаж поделен на секции, отделенные друг от друга толстыми металлическими прутьями, отчего напоминали ряд огромных клеток. Внутри каждой секции от пола до потолка высились сложенные стопками тысячи и тысячи золотых слитков. Дженнифер понадобилось несколько секунд, чтобы осознать картину: она заставила ее затаить дыхание. Наверное, из страха, что она может пробудить от спячки некоего невидимого дракона, который непременно должен охранять сказочные сокровища.
— Впечатляет, не правда ли? — подмигнул ей Шеппард. — Сам всякий раз поражаюсь при виде этого… — Он приложил сжатый кулак к груди, и Дженнифер в ответ кивнула.
Золото было повсюду, куда ни глянь, такое живое, сияющее. Огромная его масса, казалось, ритмично пульсировала в такт миганию лампочек, словно билось сердце гигантского зверя.
— У нас постоянно происходят поступления и отправки, небольшими партиями. — Ригби указал на три больших серебристых контейнера, стоявших посреди помещения. Каждый был примерно четырех футов в длину, двух — в ширину и трех — в высоту, переднюю часть украшала золотая эмблема министерства финансов США. — В них перевозятся слитки. Вот эти уже подготовлены к отправке сегодня днем.
— Да, — промолвила Дженнифер и улыбнулась.
Ригби становился любезнее и разговорчивее, и это радовало ее.
— Но то, что вас интересует, находится там. — Он повел их к секции в дальнем левом углу помещения.
Приблизившись, Дженнифер заметила, что данная «клетка» забита меньше других и лежат в ней не слитки, а коробки, футляры, кейсы и папки.
— Как видите, — сказал Ригби, взявшись за большую металлическую бирку, висевшую на двери в секцию, — каждое из наших отделений в хранилище опечатано. Если печать вдруг оказывается сломана, проводится полная реинвентаризация содержимого, а затем секция опять опечатывается.
Он снял печать, достал из кармана ключ, отпер дверь и шагнул в «клетку». И вышел оттуда через несколько секунд с тонким алюминиевым кейсом, который протянул Дженнифер.
— Полагаю, ради этого вы и приехали, — произнес Ригби.
— Открою его здесь.
— Как вам угодно.
Ригби отнес кейс к одному из контейнеров и положил на плоскую поверхность, развернув так, чтобы замочки оказались перед Дженнифер. Она наклонилась, щелкнула ими, звуки разнеслись по всему залу эхом, как выстрелы. Шеппард и Ригби приблизились и встали по обе стороны от нее.
Дженнифер медленно подняла крышку. Внутри оказалась шкатулка размером примерно восемь на шесть дюймов. Ее прикрывал кусок темно-синего бархата, немного потертого по углам и выцветшего. Посередине красовалась золотая печать министерства финансов США, тоже потускневшая.
Дженнифер осторожно извлекла шкатулку из кейса, надавила на крохотные позолоченные застежки, приподняла крышку, и в горле у нее внезапно пересохло. Внутри шкатулка была выстлана светло-кремовым шелком, в нем виднелись специальные углубления для пяти монет довольно крупного размера — два в верхней части, три в нижней.
Но шкатулка была пуста.
Глава 14
Амстердам, Голландия
21 июля, 16.40
Синди и Пит Роско прекрасно проводили время. Лондон потряс их своим величием, Париж — красотой, а вот по части развлечений Амстердаму просто не было равных. Бесконечные кофейни, девушки в витринах, каналы. Как непохоже на их родную Тулсу, штат Оклахома. Черт, да что там говорить, если даже консьерж из их отеля пытался продать им какую-то дурь. Оба притворились, будто шокированы, но остались довольны. Путешествие приобретало все более занимательный характер.
Для Синди Амстердам всегда был городом особым, ведь ее дедушка с бабушкой иммигрировали из Голландии в США в начале тридцатых годов. Накануне она настолько расчувствовалась, что даже посетила Дом-музей Анны Франк.
— Бедная милая девочка, — рыдала она в надежных и крепких объятиях мужа, размазывая черную тушь по щекам, а туристы сочувственно толпились вокруг них.
Сегодня был последний день тура, и, устав от бесконечной беготни по музеям и улицам чужих городов, Синди и Пит решили, что не мешает немного расслабиться. А что может быть лучше, чем неспешное плавание по каналам чудесного города Амстердама перед долгим и утомительным перелетом домой. Через десять минут, одетые в одинаковые расписные ковбойские куртки, они уже оказались в лодке с открытым верхом. Она неспешно разрезала водную гладь каналов, а девушка-гид показывала им достопримечательности города. Синди и Пит сразу поняли: то была прекрасная идея, достойное завершение путешествия.