KnigaRead.com/

Кэрол Дуглас - Авантюристка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэрол Дуглас, "Авантюристка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Не надо, Алиса! – Ирен не сводила глаз с пленника. – Не зацикливайся на прошлом. Тебе придется сделать непростой выбор в настоящем.

– Мне? Но почему?

Ирен кивнула в сторону доктора Хоффмана. Он впился в примадонну взглядом, словно хотел навеки заклеймить ее лицо жгучей ненавистью.

– Если мы предъявим ему обвинение, доказать убийства будет весьма непросто. К тому же это даст ему прекрасную возможность предать огласке ваши прошлые отношения.

С минуту Алиса не сводила глаз с доктора. Он опустил голову, избегая ее взгляда.

– Полагаю, так и будет, – промолвила она холодным тоном. – А второй вариант? Уверена, ты и его продумала.

– Мы позволим ему покинуть Ривьеру, – объяснила подруга. – Никто не станет предъявлять ему обвинений. Придя в себя, капитан отправится с принцем в экспедицию и «случайно» обнаружит сокровища. Принц позаботится о том, чтобы о его находке сообщили историкам. Золото перейдет к музеям и пополнит коллекцию океанографических достижений твоего возлюбленного. Его успех приблизит дату вашего обручения, ведь подобным открытием он, несомненно, заслужит всенародную любовь. Оставшиеся в живых участники критского договора как, например, Луиза Монпансье и Джерсовый, будут вознаграждены за тяжелый труд средствами из казны герцогини де Ришелье.

– Полагаю, доктор Хоффман не входит в их число, – проговорила Алиса.

– Полагаю, принять подобное решение под силу лишь герцогине де Ришелье, – в тон ей ответила Ирен.

Доктор Хоффман содрогнулся и отвернул лицо к обнаженному плечу:

– Желая достичь всего, я потерял все. Я даже невольно помог Алисе выйти замуж за моего соперника. – Он в первый и последний раз взглянул ей прямо в глаза: – Клянусь, я бы никогда не рассказал принцу о нашей любви. Ты богата – у тебя миллионы. А у меня ни гроша – так стоит ли скупиться? Шантаж был лишь средством. Угрозой, которую я никогда не собирался претворить в жизнь.

– А сейчас, Эмиль? Что, если она поможет тебе получить сокровища?

– Ради своей свободы, своего счастья, своей жизни я…

Алиса отвернулась:

– Жаль, что ты не подумал о жизни, свободе и счастье тех, кто был рядом с тобой. Жаль, что ты не подумал обо мне.

– Но ведь все это – кораблекрушение, удивительное открытие и критский договор – случилось до нашей встречи.

– Кроме первого убийства, – напомнила герцогиня. – Ирен права: мое появление в твоей жизни было для тебя унизительно. Прошу, не пытайся себя оправдать. Это все усугубляет. Пусть он уйдет, Ирен. Можно? Я хочу, чтобы он ушел.

Примадонна согласно кивнула.

Эмиль Хоффман привел себя в порядок: застегнул ухоженными руками рубашку, пригладил спутанные волосы и бороду, расправил пиджак. К нему вернулся прежний образ опытного врача, совершенно не сочетавшийся с человеком, подсыпавшим яд в фужер капитана всего лишь час назад.

Он направился к выходу, но виконт тотчас преградил ему путь:

– Месье, ваши действия поставили под угрозу благосостояние принца, которому я поклялся в верности. Сомневаюсь, что этим иностранцам хватит полномочий добиться вашего немедленного отъезда. Поверьте, я готов взять это на себя. Вы больше никогда не побеспокоите ни княжество Монако, ни княжеский двор. Забудьте о драгоценностях, теперь они – государственная тайна, вмешиваться в которую слишком опасно.

После короткой паузы доктор удалился, не проронив ни слова. Через разбитое окно до нас донесся звук его шагов.

Джерсовый снова мирно храпел на диване.

– Touché, сэр, – одобрительно промолвила примадонна. – Честно говоря, я была уверена, что при случае вы попытаетесь оставить сокровища себе.

– Так я бы и поступил, – загадочно улыбнулся виконт. – Но вы не дали мне подобной возможности. Желаю приятного вечера, леди. Сэр.

С этими словами виконт удалился, и я с удивлением отметила, что чувствую к нему симпатию.

Годфри вытащил руку из кармана и размял затекшие пальцы:

– До чего мирный, спокойный конец столь длительного и кровавого приключения.

– Все хорошо, что хорошо кончается, дорогой мой Годфри.

Сара, плечи которой обвивал Оскар, заключила Ирен в объятия, расцеловала в обе щеки и, помявшись секунду-другую, – в глазах ее заплясал озорной огонек, – поцеловала и Годфри.

– Примите мои поздравления, дорогие друзья! – воскликнула она. – До сих пор в моей жизни не было ни одного столь же занимательного вечера, проведенного вне сцены. Терпеть не могу торопить события, но у меня для вас чрезвычайно важная новость. Я дебютирую в роли Гамлета в Монте-Карло – в приватной обстановке, исключительно в кругу друзей в зрительном зале казино, – дабы отпраздновать удивительное открытие принца. Ирен может сыграть Офелию, хотя эта роль ей не подходит. Так что, Алиса, я превращу ваше Монте-Карло в сияющий оплот всего, что связано с культурой!

В этот момент Оскар – безусловно, обрадовавшись столь приятным известиям, – туго сжал лоб своей хозяйки. Украшенная внушительной диадемой, Божественная Сара задумчиво нахмурила брови:

– А может, поставить здесь «Клеопатру»? Оскару тоже достанется роль. Из него получится восхитительная гадюка!

Глава сороковая

Беседа на Бейкер-стрит

Из дневников доктора Уотсона

– Если я правильно понял, Холмс, вам нечего рассказать о своем путешествии?

– Пожалуй, что так. Я по-прежнему надеюсь удостовериться в том, что пропавшая и якобы убитая девушка уехала в Америку, где и живет с супругом, не зная горя, но прежде всего мне нужно разослать кое-какие каблограммы. На днях я побеседовал с ле Вилларом – весьма разумным и, вероятно, лучшим представителем своей профессии – и выяснил, что с мадам Монпансье сняты все подозрения. Жаль только, что от незавидного супруга ее так и не удалось спасти.

– Стало быть, ле Виллар доволен?

– Иначе и быть не может. Мой французский коллега подает большие надежды, хоть и не может похвастаться собственным гениальным методом. Он попросил меня написать новую монографию, на сей раз посвященную разновидностям сургуча.

– Сургуча? Что ж, по крайней мере, вам будет чем заняться в перерывах между расследованиями.

– Безусловно.

– Похоже на сказку, не так ли, дружище? Я имею в виду сокровища, только что найденные на Крите. – Я зашуршал газетой. – Пишут, что их обнаружили во время океанографической экспедиции, в которой участвовал сам принц Монако! Разве вы не слышали эту историю, пока были в Монте-Карло? Странно.

– Нет, Уотсон, это случилось спустя некоторое время после того, как я отправился домой. Дело в том, что в Англию я поехал не сразу. Прошу вас, не задавайте вопросов. Быть может, это дело никогда не станет достоянием общественности, однако позволю себе заметить, что отныне мир освобожден от злодеяний одного бесовского ботаника. Что касается сокровищ, я, откровенно говоря, не удивлен, что их обнаружили в Средиземном море: воды его всегда пленяли пиратов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*