KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Приходи на Паддингтонскую ярмарку (ЛП) - Смит Дерек

Приходи на Паддингтонскую ярмарку (ЛП) - Смит Дерек

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Смит Дерек, "Приходи на Паддингтонскую ярмарку (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Да?– нетерпеливо потребовал Касл.

– Думаю, Лесли Кристофер тоже его увидела. Она сразу как-то съежилась. Мне даже показалось, что она... – он вновь остановился.

–Да?

– Испугалась,– тихо закончил Лоуренс.

Над барной стойкой зазвенел звонок. Пора было возвращаться в зал. Они вернулись молча.

                                       ***

Джек Остин вышел из будки с режиссерским пультом и стоял на сцене спиной к занавесу, оглядывая обстановку. Где-то невидимый коридорный протяжно возглашал:

– Актеры, занятые в начале второго акта, приготовиться!

Пенни Валентайн уже была на сцене. Она дружелюбно бросила:

– Не смотрите так зло, Джек. Никто не спер реквизит.

Помреж бросил на нее удивленный взгляд, прежде чем вернуться к пульту. Ему пришлось вспомнить об этой фразе позже. Каким бы незначительным ни было это замечание, оно помогло выбросить из головы другую проблему.

Не обращая внимания на шум вокруг нее, Пенни Валентайн прошла в центр и встала напротив закрытых двойных дверей в задней части. Двери открывались в нарисованный вестибюль, который при ближайшем рассмотрении представлял собой несколько умело нарисованных «квартир». Пенни сконцентрировала внимание на мужчине, который открыл двери:

– Привет, Дуглас.

Дензил ответил на приветствие слишком горячо. Это был худой, красивый мужчина с лицом, сочетающим в себе признаки и молодости, и старости. В свете рампы он излучал очарование юности, забавную застенчивость с ребяческой дерзостью. Он играл «юношей», причем не один год. За сценой его манеры были не столь привлекательными.

– Я тебе нужен, моя дорогая?– поинтересовался Дензил.

В лазурных глазах Пенни зажглись веселые искорки:

– В каком-то смысле. Но не обольщайся! Хочу лишь попросить, чтобы ты был поосторожнее со своими репликами. Ты дал мне одну невпопад, и я чуть было не запорола диалог.

– Прости, дорогая. – Дензил отвесил шутливый поклон. – Мой ум парил. – И добавил: – Я не Станиславский.

Пенни рассмеялась:

– Нет, мой котик. Ты не он.

Дензил натянуто улыбнулся:

– Моя роль не достойна таких усилий. Но не думай, что я не способен сконцентрироваться. В настоящей роли... – Он сделал паузу, ожидая реплики.

Пенни постаралась скрыть улыбку:

– Майкла?

Дензил с подозрением поглядел на нее.

– Ну, да. В конце концов, я – его дублер.

– А я – Лесли Кристофер.

– И что?

– Оба наших премьера в превосходном здравии. Не обманывайся, Дуглас. У тебя не больше шансов сыграть Регана, чем у меня Мэрилин. То есть, никаких!

Дензил надулся и обиженно пробормотал:

– Наш дорогой Майкл может скоро вновь отправиться на отдых. Так не может продолжаться вечно.

В глазах девушки вспыхнул гнев. Очень отчетливо она изрекла:

– Пьяный или трезвый, он тебя переиграет как миленького.

– О, прости,– со злобой воскликнул Дензил. – Я и забыл, что вы с Майклом... гм... дружите.

– Дорогой Дуглас. Ты – настоящий мерзавец, согласен?

– Но у меня есть отличие,– весело согласился Дензил. Одна из его наиболее невыносимых черт состояла в том, что он совершенно не обижался, если не считал, что оскорбленная поза подойдет ему в данный момент. – Дело в том, что я – чертовски хороший актер!

К Пенни быстро вернулось хладнокровие. Она улыбнулась:

– Я это знаю, котик. Но будь осторожен, не торопись на финальный поклон.

Загримированное лицо Дензила смялось в удивленной улыбке.

– Вряд ли есть опасность, дорогая.

– В конце концов,– едко заметила Пенни,– средство под рукой!

Она указала на револьвер, закрепленный колышками на нарисованной «стене» вестибюля позади него. Это был револьвер «Уэбли Скотт» с длинной зубчатой царапиной на стволе и с инициалами «Г. В.», выгравированными на рукоятке.

Дензил с некоторым интересом уставился на оружие.

–Возможно, я не очень популярен,– заметил он,– но даже в руке врага оружие, заряженное холостыми, не сможет причинить мне много вреда.

Внезапно раздался голос Остина:

– Очистить сцену!

Дензил кивнул и удалился в «вестибюль». Оставшись на сцене одна, Пенни заняла свою позицию «внизу слева».

– Внимание!– Пальцы помрежа дотронулись до выключателя на пульте. Замигал зеленый предупреждающий сигнал. Высоко на лестницах сигнал был принят ожидающими рабочими сцены. Свет погас. Остин глубоко вздохнул и щелкнул красным выключателем.

Занавес пошел вверх.

                                       ***

– Ваш выход, мисс. – Мэгги Бойд с любопытством уставилась на свою патронессу. Ей не нравилась Лесли – мало кому она нравилась,– но их тесная совместная работа заставила сердце пожилой женщины почувствовать смутное беспокойство о девушке, которую она одевала. Она повторила:

– Ваш выход, дорогая.

– Что? О... О, да. – Лесли, казалось, с трудом оправляется от какого-то потрясения. В ровной монотонности ее ответа слышался страх.

– Я провожу вас до сцены,– предложила Мэгги. Она говорила ласково, словно ребенку.

Лесли встала. Выйдя в дверь она пробормотала:

– Я видела его. И словно окаменела.

Мэгги вышла за ней из уборной с зеркальцем и подушечкой для пудры:

– Что вы говорите, дорогая?

Лесли продолжала, как в трансе:

– В ложе... – Затем до самой сцены она молчала.

Майкл Трент ждал в кулисах на пультовой стороне. Бен Котол стоял позади него и смахивал пылинки с плеч патрона маленькой щеткой.

– Достаточно, Бен,– пробормотал Трент, когда женщины приблизились. – Не суетись. – Он улыбнулся Лесли: – Привет, ангел.

– Майкл, я... Ее голос прозвучал противоестественно громко.

Из угла вблизи пульта долетело поспешное «Шшш!».

Лесли продолжала, понизив голос:

– Майкл, я должна поговорить с тобой. – Казалось, она на грани истерики. Лицо Трента окаменело. Двое костюмеров обменялись вопросительными взглядами.

 Pas devant les enfants! {4}произнес Майкл на школьном французском.

Бен сделал непроницаемое лицо, но Мэгги недовольно скривила губы.

Не обращая на них внимания, Лесли выпалила:

– Майкл, ты не понимаешь! Он там... смотрит... – и закончила со страхом: – ждет...

                                       ***

Старший инспектор Касл сидел, откинувшись на спинку кресла, и хмуро смотрел на сцену. Никакого удовольствия от спектакля он не испытывал. Что-то проворчав, он уголком глаз взглянул на компаньона. Белокурая голова Лоуренса немного наклонилась вперед, а сонные голубые глаза наполовину закрылись. Но Касла эта ленивая поза молодого друга не обманула. Голова у Лоуренса всегда продолжала работать. Вспомнив их разговор в антракте, инспектор бросил взгляд в ложу справа от них. Раздраженно прищелкнул языком. Мужчина в ложе сидел ближе к задней части, прячась от яркого света, отраженного со сцены. Инспектор видел лишь бесформенное пятно.

Касл вновь обратил внимание на сцену. Он приближался к Паддингтонской ярмарке.

                                       ***

Занавес после второго акта вновь опустился в полной темноте. Лесли Кристофер и Пенни Валентайн, играющие заключительную сцену, оставались неподвижными и невидимыми, пока свет не загорелся вновь. Тогда Лесли быстро вышла через кулису с пультовой стороны, как животное, сбегающее из клетки. Пенни медленно последовала за ней, о чем-то размышляя.

В кулисе стоял реквизитор Викс. Он приветливо кивнул.

– Хэлло, мисс Валентайн.

– Хэлло, Викс. – Голос Пенни звучал весело, но ее эта встреча немного раздражала. Она знала, что реквизитор рассматривает ее как союзника в своей войне с Лесли Кристофер.

Викс показал пальцем в направлении ушедшей девушки и мрачно констатировал:

– Ее светлость сегодня не похожа на себя.

Пенни чуть улыбнулась.

– Возможно. Забыла поиздеваться надо мной.

– О!– Викс глубокомысленно кивнул. – Похоже, что-то расстроило ее. Хорошенько напугало. – Его морщинистое лицо выглядело необычайно веселым. Странно улыбаясь, он стал что-то перебирать в кармане.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*