KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело невероятной фальшивки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело невероятной фальшивки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Сколько лет?

— Диане?

— Нет, Эдгару.

— Немногим более двадцати одного.

— Младше Дианы, — заметил Мейсон.

— На пару лет.

— Не исключено, что она относится к нему по-матерински, опекает, жалеет, — продолжал рассуждать адвокат.

— Бывает такое, — подтвердил Дрейк. — Перри, а как насчет того, чтобы помочь?

— Кому?

— Мне и, кстати, себе. Если ты подробно расскажешь мне о деле Дианы и почему ты им заинтересовался, я, скорее всего, принесу больше пользы и тебе и ей. По крайней мере, ты сэкономишь какие-то деньги.

Мейсон покачал головой:

— Не имею права, Пол. Профессиональная этика не позволяет.

— Ты хочешь, чтобы я оставался на задании?

— Какое-то время.

— Приставить к ней «хвост»?

— Да, мне необходимо знать, где она бывает и с кем встречается, однако следует действовать крайне осторожно, потому что она ни в коем случае не должна догадаться, что за ней следят. Потому что, заметив «хвост», Диана начнет беспокоиться, что может привести к безрассудным поступкам, которые пойдут ей во вред.

— В таком случае я не могу гарантировать, что «хвост» ее в какой-то момент не потеряет, Перри. Если постоянно держать объект в поле зрения, он может понять, что за ним наблюдают. Практически невозможно приставить хороший «хвост» и гарантировать, что объект об этом не догадается.

— Главное, чтобы она не поняла, что за ней следят, — сказал Мейсон.

— Конечно, когда расходы не ограничены, можно задействовать большое количество оперативников…

— Расходы ограничены, Пол, — перебил Мейсон. — К тому же я не уверен, так ли мне необходимо знать, что делает эта девушка, однако мне хотелось бы оставаться в курсе ее передвижений и мне очень-очень не хотелось бы, чтобы она испугалась и исчезла.

— Ладно, посмотрим, что можно сделать. Проследим за ней. Когда тебе нужен отчет?

— Когда у тебя появится что сообщить мне, — ответил Мейсон. Адвокат похлопал Пола Дрейка по плечу и отправился к себе в контору.

Глава 5

Гостиница «Виллатсон» была гостиницей для деловых людей и работала по принципу «живи сам и дай жить другим». На заходящих в холл и направляющихся к лифту жильцов практически не обращали внимания.

Однако Перри Мейсон решил действовать традиционным образом и направился к стойке портье.

— У вас зарегистрирована мисс Диана Дииринг? — спросил, он.

— Минутку.

Портье просмотрел журнал регистрации постояльцев и сообщил:

— В 767-м номере.

— Не могли бы вы позвонить ей и предупредить обо мне? — попросил Мейсон.

— Ваша фамилия? — устало обратился портье к Мейсону.

— Мою фамилию она не знает, — ответил адвокат. — Я хочу с ней встретиться по вопросу социального страхования. Объясните ей, что я по номеру 36—24—36.

— Хорошо, — кивнул портье.

Он позвонил в 767-й номер, а когда на другом конце провода ответили, сказал:

— С вами желает увидеться один господин по поводу социального страхования. Он назвал номер… Что? Да, я ему передам. — Портье повернулся к Мейсону: — Она говорит, что у нее нет никаких проблем с социальным страхованием. Вам придется представиться или…

— Но вы же не сообщили ей номер, — перебил Мейсон, подняв голос, — 36—24—36.

Из трубки послышались какие-то звуки.

— Все в порядке, — обратился к Мейсону портье. — Она вас примет. Она слышала, как вы произносили номер. Идите наверх. — Портье повесил трубку и снова занялся учетной документацией с безразличным видом человека, которому все надоело.

Мейсон вызвал лифт, поднялся на седьмой этаж и постучал в 767-й номер.

Дверь распахнулась практически сразу же. На пороге стояла девушка, заходившая в контору Мейсона на этой неделе. У нее от удивления широко раскрылись глаза.

— Боже! Вы! — воскликнула она.

— Почему бы и нет?

— Откуда… откуда вы узнали, где я остановилась?.. Откуда вы узнали, кто я…

Мейсон вошел в комнату, закрыл за собой дверь и опустился на стул.

— Давайте серьезно поговорим, — предложил он. — Вас зовут Диана?

— Да.

— А фамилия?

— Диана Дииринг.

— А если попробовать еще раз?

— Меня зовут именно так, мистер Мейсон. Спросите у портье, если не верите. Это…

— Это имя, под которым вы зарегистрировались, — перебил адвокат. — Но настоящее имя у вас другое. Как насчет Дианы Дуглас из Сан-Франциско? Лучше звучит, не правда ли?

На какое-то мгновение у нее в глазах появилось отчаяние, затем она покраснела.

— Я наняла вас как адвоката, — заявила она. — Предполагается, что вы должны мне помогать, а не носиться кругами, копаясь в моем прошлом и сотрудничая с… — Она внезапно замолчала.

— С полицией? — добавил Мейсон.

— Нет, не с полицией. Слава Богу, я еще не нарушала закон.

— Вы уверены?

— Конечно уверена.

— Послушайте, я — адвокат. Люди обращаются ко мне, когда попадают в беду. Предполагается, что я им что-то советую. Когда вы пришли ко мне в контору, вы попытались ввести меня в заблуждение, а в результате я оказался не в состоянии вам помочь. Мне очень жаль. Поэтому я решил сам разыскать вас, пока еще не слишком поздно.

— Вы ошиблись, мистер Мейсон. Я не попала в беду. Я пытаюсь… защитить друга.

— Вы попали в беду, — уверенно заявил Мейсон. — В компании «Эскобар» знают, что вы находитесь здесь?

— Понятия не имею… Они в курсе, что я отсутствую по личному делу.

Мейсон нагнулся и взял в руку черный чемоданчик.

— Оставьте его в покое, — закричала Диана, хватая чемоданчик обеими руками.

Мейсон не отпускал.

— Полон денег? — поинтересовался он.

— Не ваше дело. Я отказываюсь от ваших услуг прямо сейчас. С этой минуты. Мне нужен адвокат, который будет меня защищать. Вы хуже полиции. Положите чемоданчик. Вы уволены!

— Откуда вы взяли деньги, которые сейчас лежат в нем? — спросил Мейсон.

— Не ваше дело!

— Вы, случайно, не прихватили их в компании, в которой работаете?

— Боже праведный, нет!

— Уверены?

— Конечно уверена.

Мейсон покачал головой:

— Вы в курсе, что компания «Эскобар» пригласила аудитора для проверки своей финансовой отчетности?

На ее лице появилось удивление, затем испуг. Она отпустила чемоданчик:

— Но почему, почему… Боже… Они не могли!..

— Это та информация, что имеется у меня, — продолжал Мейсон. — А теперь, наверное, вам следует кое-что открыть мне и для разнообразия говорить правду. Кем вы работаете в компании «Эскобар»? Опишите ваши обязанности.

— Кассир и бухгалтер. Я перевожу платежи иностранным партнерам, занимаюсь обменом валюты. Я… Мистер Мейсон, наверное, произошла ошибка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*