Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать
— Почему ты не вышел, когда тебя звали? Почему прятался под деревьями?
Уве украдкой бросил взгляд на лесничего.
— Здесь нас всегда в чем-нибудь подозревают. Лучше держаться подальше.
— Этот человек не раз попадался на браконьерстве, — коротко объяснил лесничий.
— Когда это было! — буркнул Уве.
— Что ты делал на берегу?
— Навещал брата. Он рыбак.
Краг вопросительно взглянул на лесничего, тот кивнул, подтверждая слова Уве.
— И оттуда до деревни действительно ближе пройти лесом, чем по проселку?
— Да. Проселком гораздо дальше.
— А ходить лесом не запрещено?
— Пока еще нет.
— Мне легко проверить, говоришь ли ты правду, — сказал Краг. — Достаточно спросить у твоего брата. А если он скажет, что вечером тебя у него не было?
— Значит, он солжет, — ответил Уве.
— Зачем ты брал с собой ружье?
— Но ведь на птицу охота не запрещена.
— Ты был недалеко от отеля, когда раздались выстрелы?
— Да, Близко.
— Ты их слышал?
— Ясное дело, небось не глухой.
— Может, ты был рядом с тем местом, откуда стреляли?
— Судя по звуку, недалеко.
— Сперва выстрелили из ружья, так? А потом из револьвера?
— Похоже, что так, похоже, что из револьвера тоже стреляли.
— Ты видел того, кто стрелял?
Уве ответил не сразу, глаза у него забегали, потом он снова уставился на гвозди в потолке.
— Человек не может видеть в темноте, — сказал он наконец.
— Но разве стрелявший не был освещен луной?
Уве тяжело вздохнул:
— Я никого не видел.
— Отвечай на вопрос! — Лесничий был раздражен уклончивостью Уве. — Ты видел того, кто стрелял?
Краг движением руки остановил лесничего.
— А коляску лесничего? — спросил он.
— Нет. Но я слышал, как она ехала.
— И узнал ее по шуму колес?
— Да.
— Он старается не попадаться на глаза, — заметил лесничий.
— Но когда коляска выехала на главную дорогу, ты должен был ее видеть?
— Тогда увидел.
— Значит, должен был видеть и того, кто стрелял, — с завидным равнодушием сказал Краг.
Уве попался в расставленную ему ловушку:
— Так ведь он стрелял не в коляску, а в окно отеля, — сказал он.
31
Уве помедлил, прежде чем произнес эти слова. Все замерли от напряжения. Он чуял опасность, но его примитивный крестьянский ум не сразу обнаружил ее. Уве ответил и попался. Лесничий громко засмеялся. Господин Эррон, онемев от удивления, смотрел на беднягу, а по лицу Гордера прошла гримаса боли, словно его огорчил недостаток хитрости, характерный для жителей этих мест. Уве быстро обнаружился что проговорился, но не мог сообразить, когда именно. Его устремленный в потолок взгляд выражал глубокую задумчивость.
— Значит, ты должен был видеть и того, кто стрелял, — миролюбиво повторил Краг.
— Никого я не видел.
— Разве ты не сказал нам сейчас, что он выстрелил в окно отеля?
— Верно, он целился в том направлении. (Теперь Уве сообразил, каким образом выдал себя, и попытался исправить положение. Он стал нервничать, и Краг хотел успокоить его своим дружелюбным тоном.)
— Если ты видел, куда было направлено дуло ружья, ты не мог не видеть того, кто стрелял, — объяснил он.
Уве вертел в руках шляпу.
— Тень я, может, и видел, — согласился он.
— И узнал ее?
— Нет, не узнал, — быстро сказал Уве.
— Но это был мужчина?
— Верно, мужчина.
— Ты лежал, когда он стрелял?
— Когда раздался первый выстрел, я упал на землю, а потом так и остался лежать.
— Но ведь ты видел, что он стреляет в окно, почему же ты не закричал?
— В таких случаях крика лучше не поднимать, — неохотно ответил Уве. — Нас, деревенских, не касается, что делают люди, которые живут здесь. К тому же, я знал, что лесничий где-то рядом.
— Я понимаю, что кричать опасно, — сказал Краг. — Ты испугался?
Уве ответил обиняком:
— Прежде чем лечь, я снял ружье с плеча.
— Ты видел лицо того, кто стрелял?
— Нет! — почти испуганно воскликнул Уве. — Говорю же, я видел только тень!
— Но сначала ты сказал, что вообще никого не видел.
— Тень — это еще не человек, — стоял на своем Уве. Краг как будто переменил тему разговора:
— Если ты часто охотишься, у тебя должно быть хорошее зрение, — заметил он.
— Да уж какое есть.
— А далеко от рыбацкого поселка до того места, где стреляли?
— Полчаса ходьбы.
— Примерно так, — подтвердил лесничий.
— Значит, у тебя было время привыкнуть к темноте?
— Зачем мне привыкать, я и так хорошо вижу.
— Тогда почему ты называешь человека тенью? Ты что, даже не пытался его разглядеть?
— Нет, не пытался.
Краг улыбнулся:
— Может, в нем было что-то необычное?
— В лесу всегда все кажется странноватым.
— Он был освещен луной?
— Нет, тогда бы я его разглядел. Он стоял на опушке, а иногда прятался за деревья.
— Тебя не удивило, что он стрелял в окно отеля?
— А меня это не касается.
— Ты не заметил, куда он попал?
— Да, по-моему, никуда. Стекло не разбилось. И я не слыхал, чтобы пуля ударилась о стену.
— Что он сделал потом?
— Ушел в лес.
— А дальше?
— Потом прибежала собака.
— Ты ее видел?
— Нет, только слышал. Она продиралась сквозь кусты.
— И он ее пристрелил?
— Нет, не сразу.
— Как это понимать?
— Да уж и не знаю, как вам объяснить, — неуверенно сказал Уве. — Ведь я больше не видел даже его тени. Он просто исчез. Но, думаю, собака подбежала к нему. Потому что она перестала лаять. Только тихо рычала. А потом и рычать перестала.
— Что же, по-твоему, произошло? Ведь это странно.
— А то нет! Наверное, он поговорил с собакой.
— Ты хочешь сказать, что стрелявший знал эту собаку?
— Откуда мне знать? — Казалось, Уве доставляет удовольствие отвечать вопросом на вопрос.
— Ты слышал, как он говорил с собакой?
— Да, он говорил шепотом.
— Ты лежал так близко, что слышал даже шепот?
— А я не глухой.
— Он пытался успокоить собаку?
— Думаю, так.
— Ну, а потом?
— Потом раздался выстрел.
— Он застрелил собаку?
— Выходит, так, но я ничего не видел.
— Из револьвера?
— Да, по-моему. Судя по выстрелу, это был револьвер.
Лесничий взволнованно вскочил.
— Как все просто, — пробормотал он. — Теперь я понимаю, почему у нее дырка в черепе. Собака стояла рядом, она его знала.