KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Ник Картер - Преступление французского кафе (сборник)

Ник Картер - Преступление французского кафе (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ник Картер, "Преступление французского кафе (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Как вы любезны! – язвительно обронила Сервера. – Вы ответите за это оскорбление, детектив Картер!

– Конечно, – сказал Ник. – Но сейчас у меня нет времени это обсуждать, так что собирайтесь. Но только я пойду с вами.

– Со мной? Вы снова меня оскорбляете!

– Нет, вы меня неправильно поняли. Я хочу осмотреть вашу комнату, прежде чем вы туда войдете. Мне приходилось видеть комнаты с несколькими выходами, и я не хочу, чтобы вы от меня сбежали.

– Вы недоверчивы и трусливы.

– Бросьте, сеньора. Показывайте дорогу, – потребовал Ник.

Бледная и возмущенная, с язвительной усмешкой на губах, Сервера пошла через зал, играя свою роль столь искусно, что Ник, не знавший о ее недавнем разговоре с Руфусом Веннером, не заподозрил подвоха. Поднявшись по лестнице, Сервера включила свет в коридоре, а потом и в своей комнате, куда с надменным видом пропустила сыщика.

– Какое унижение! – сказала она, бросаясь в кресло. – С вашей стороны это недостойно. Вы не джентльмен!

– Я сыщик, – заметил Ник, – и знаю свое дело.

– Ах, вот оно что! – насмешливо протянула Сервера. – Но, похоже, кроме этого вам мало что известно. Вы не так умны, как может показаться.

Не ответив, Ник обвел внимательным взглядом комнату, просторное квадратное помещение с со вкусом подобранной мебелью, с двумя окнами, расположенными слишком высоко, чтобы через них можно было сбежать. Двери здесь было всего две, одна вела в коридор, вторая, на противоположной стене, – в комнату для хранения одежды. Открыв эту дверь, Ник узрел богатый гардероб Серверы. Он провел руками по висящим на обеих сторонах нарядам, простучал все три стены, потом саму дверь и нашел их цельными и прочными. Впрочем, даже эти предосторожности Нику не казались такими уж необходимыми, поскольку дом этот сдавался в аренду, да и Сервера сыщика не ждала.

– Теперь, сеньора, у вас есть десять минут, – сказал он, выйдя из гардеробной. – Эту дверь я оставлю открытой, а сам буду ждать вас снаружи, в коридоре. Вы умеете свистеть?

– Свистеть?

– Да, свистеть. Вы знаете, что означает это слово?

Насмешливая ухмылка на ее алых губах превратилась в почти улыбку, когда она встала.

– Да, я немного умею свистеть, – призналась она.

– Хорошо. Вы будете посвистывать все время, пока находитесь здесь, – строго приказал Ник. – Если свист прервется хотя бы на секунду, я войду сюда, и вряд ли вам это понравится.

– А если я захочу почистить зубы? – поинтересовалась Сервера, злобно сверкая глазами. – Я не могу чистить зубы и при этом свистеть, детектив Картер.

– В Томбсе у вас будет достаточно времени, чтобы почистить зубы, – отрезал Ник. – Поторапливайтесь. И не забывайте свистеть.

Сервера сразу же засвистела. Ник вынул ключ из замочной скважины, вышел в коридор и стал прислушиваться. Ровный, монотонный свист не прерывался ни на секунду. Лучшего приема Ник не мог придумать.

В конце восьмой минуты свист прекратился и раздался голос Серверы:

– Теперь можете войти, детектив Картер. Я почти готова идти с вами.

Ник сразу же перешагнул порог комнаты. Сервера сменила вечернее платье на черный наряд и стояла посередине комнаты.

– Вероятно, – начала она ледяным тоном, – я должна поблагодарить вас за вежливость.

– Не утруждайтесь, – коротко ответил Ник. – У нас мало времени.

– И все же два слова, детектив Картер, прежде чем мы уйдем отсюда.

– Тогда, пожалуйста, покороче.

– Говорят, вы очень умный человек, и наверняка думаете, что перехитрили меня. – Ее тонкие губы насмешливо искривились.

– Определенно.

– Но вы узнаете, детектив Картер, что умная женщина всегда может обмануть даже самого умного мужчину.

– Только вы, сударыня, далеко не умная женщина, – возразил Ник, нетерпеливым жестом давая понять, что пора выходить.

– И все-таки победа будет за мной, – презрительным тоном произнесла Сервера. – А теперь, сэр, я накину шаль и пойду с вами, куда пожелаете.

С этими словами она прошла в открытую гардеробную к крючку, на котором висела темная шаль. Вдруг она развернулась и крикнула:

– Счастливо оставаться, детектив Картер! Мне очень жаль… Прощайте!

Ник вскинулся, как от электрического разряда.

Едва Сервера прикоснулась к крючку с шалью, вся задняя стена гардеробной словно провалилась, открыв освещенный коридор. Мельком увидев проход и нырнувшую в него женщину, Ник пулей бросился за ней. Но, как только Сервера оказалась в освещенном коридоре, она схватилась за короткий рычаг, находившийся прямо за стеной гардеробной, и потянула его на себя, и в тот же миг пол под Ником стал проваливаться. Это было все равно как идти по воздуху. Рычаг, как и крючок, срабатывали не мгновенно. Ник почувствовал, что падает, и отчаянно попытался ухватиться за косяк двери, но промахнулся. Потом пол гардеробной вместе с детективом стремительно поехал вниз, как лифт, сорвавшийся с верхнего этажа.

Глава XIV

В теплом углу

Удара о быстро приближавшийся пол, который, как казалось Нику Картеру, должен был оборвать по меньшей мере его карьеру, не последовало.

Огромная скорость падения вдруг резко снизилась, и раздалось громкое шипение сжатого воздуха, вырывающегося через узкие щели. Ник мгновенно понял, что произошло. Опускающийся пол гардеробной некогда был полом лифта, который по своему назначению не использовался, но по-прежнему перемещался внутри лифтовой шахты и был снабжен специальным гасителем скорости на случай аварии.

Далее площадку сильно затрясло и она остановилась. Поначалу хорошо подогнанный пол опускался так быстро, что воздух в колодце сжался, образовав воздушную подушку, и пол смог опуститься на дно шахты только после того, как весь этот воздух постепенно вышел. Его шипение и услышал Ник.

Впрочем, падение заняло не больше нескольких секунд. Ника с силой тряхнуло, но он устоял на ногах и посмотрел вверх. Сервера смотрела в темный колодец из освещенного коридора с высоты трех этажей. Ник понял, что провалился в подвал здания. В том, что это устройство было подготовлено членами банды Килгора, когда они прятались у Серверы, Ник не сомневался.

– Эй! – вдруг крикнула Сервера, продолжая вглядываться в поглотившую Ника тьму. – Как вы там, мистер Картер?

Ник продолжал смотреть на нее, но не ответил, а начал осторожно водить руками по стенам, надеясь найти путь к спасению. В уме он бранил себя последними словами за то, что его так легко заманили в ловушку. И все из-за излишней самоуверенности, которая, впрочем, в данных обстоятельствах была обоснована. Мысль о том, что теперь эта женщина может сбежать от него, занозой сидела в голове Ника.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*