KnigaRead.com/

Агата Кристи - Подвиги Геракла

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Агата Кристи, "Подвиги Геракла" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Черт меня побери (фр.).

162

Шеффилд — город на северо-востоке Англии.

163

В чем дело? (фр.).

164

Яблоки Гесперид — три золотых яблока, которые росли в саду великого титана Атласа, держащего на плечах небесный свод. За садом смотрели дочери Атласа Геспериды и страшный дракон, и дороги к этому саду не знал никто.

165

Борджиа Родриго (Папа Александр VI, 1492–1503) — представитель аристократического рода, игравшего важную политическую роль в Италии XV–XVI веков. В борьбе за власть не гнушался убийств и отравлений.

166

Челлини Бенвенуто (1500–1571) — итальянский скульптор, ювелир, писатель.

167

Небольшой обман (фр.).

168

Макаронники — пренебрежительное прозвище итальянцев.

169

Имеется в виду рассказ Конан Дойла «Шесть Наполеонов».

170

Цитата из пьесы «Сон в летнюю ночь» (1595–1596) Вильяма Шекспира (акт 11, сц. 1).

171

Прометей — в греческой мифологии титан, научивший людей пользоваться огнем, который он похитил у богов. За это был жестоко наказан: прикован к скале, и каждый день к нему прилетал орел и расклевывал его печень, отраставшую за ночь. Убил орла и освободил Прометея Геракл.

172

Нерей — в греческой мифологии морской бог.

173

Цитата из трагедии Еврипида (480–406 до н. э.) «Ипполит».

174

Матушка (фр.).

175

Монахиня (фр.).

176

Атлас — имя титана, держащего на своих плечах небосвод.

177

Бог мой (фр.).

178

Тотализатор — на бегах и скачках счетчик, показывающий денежные ставки, сделанные на отдельных лошадей, и общую сумму ставок, а также бюро, принимающее ставки и выплачивающее выигрыши.

179

Потир — литургический сосуд для освящения вина и принятия причастия.

180

Цербер (Кербер) — в древнегреческой мифологии страж подземного царства бога Аида, ужасный пес, у которого было три головы, на шее извивались змеи, а хвост заканчивался головой дракона с огромной пастью. Его Геракл должен был привести Эврисфею.

181

В целом (фр.).

182

Со вкусом одетая женщина (фр).

183

Светскую даму (фр.).

184

Одухотворенную (фр.).

185

Сущий ад! (фр.).

186

Пикадилли-Серкус — площадь Пикадилли в центральной части Лондона (круглая, с радиально расходящимися улицами).

187

Мой дорогой Эркюль Пуаро (фр.).

188

Милостивая государыня (фр).

189

Неплохо придумано (фр.).

190

Древние греки, чтобы умилостивить Цербера, вкладывали в руку умершему медовую лепешку.

191

Дорогой друг (фр.).

192

Согласно древнегреческому мифу, когда Эвридика, любимая жена замечательного певца и музыканта Орфея, умерла от укуса змеи, Орфей отправился за ней в царство мертвых, чтобы умолить бога Аида отпустить Эвридику на землю. Однако Орфей нарушил условие Аида — не оборачиваться и не смотреть на жену, и Эвридика навсегда осталась в царстве теней.

193

Исида — в древнегреческой мифологии сестра и супруга бога Осириса, богиня плодородия и сил природы, охранительница умерших.

194

Осирис — в Древнем Египте бог умирающей и воскресающей природы, покровитель и судия мертвых в подземном мире.

195

Тициан (Тициано Вечеллио, ок 1476–1576) — итальянский живописец, глава венецианской школы Высокого и Позднего Возрождения.

196

Брайтон — модный приморский курортный город на побережье пролива Ла-Манш в графстве Суссекс.

197

Шикарно (фр.).

198

Старого режима (фр.).

199

Страз — искусственный камень, имитирующий драгоценный; назван по имени изобретателя, французского ювелира Д. Ф. Страза (1700–1773).

200

Тиара — небольшая корона из драгоценного металла, вечернее женское украшение.

201

Голконда — государство в Индии на полуострове Декан, которое в XVI–XVII веках славилось добычей алмазов.

202

Баттерси — район в Лондоне к югу от Темзы.

203

Малышка Элис (фр).

204

Между нами (фр.).

205

Добропорядочного обывателя (фр.).

206

Уэст-Энд — западная фешенебельная часть Лондона.

207

Мой дорогой друг (фр.).

208

Ах, это (фр.).

209

Это моя душечка! (фр.).

210

Апаш (фр.) — хулиган, бандит, уличный грабитель.

211

Власяница — длинная грубая рубашка из волос или козьей шерсти, которую носили на голом теле религиозные аскеты.

212

Хаммурапи — царь Вавилонии (1792–1750 до н. э.), при котором Вавилония стала экономическим и культурным центром Древнего Востока.

213

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*