KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Дело о позолоченной лилии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело о позолоченной лилии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Уж не боитесь ли вы меня?

– Я хочу знать, куда мы едем.

– Вам же сказали, что ничего страшного с вами не случится.

– Я не привык действовать вслепую.

– Тогда возвращайтесь в контору и забудьте обо всем.

Эти слова заставили Бедфорда задуматься, между тем он гнал машину вперед. Гарри свободно откинулась на спинку сиденья и вытянула ноги, обнажив колени.

– Стюарт, – обратилась она ласково, – мы можем с вами неплохо провести время.

Не услышав ответа, она усмехнулась:

– Мне нравятся общительные люди.

Бедфорд упорно молчал.

– О’кей, хотите быть мрачным – пожалуйста. На следующем перекрестке сверните налево.

Словно заведенная игрушка, он свернул налево.

– Здесь направо, и поезжайте к северу.

Бедфорд, послушно выполняя ее указания, взглянул на указатель горючего. Бак полон. Машина явно подготовлена к длительной поездке.

– Снова направо.

Выполняя поворот, он заметил, что она осторожно оглядывается. Он посмотрел в зеркало: за ними следовала единственная машина.

– Направо, – сказала Гарри.

Только теперь Бедфорд разглядел шофера другой машины: это был Бинни Денхем. По указаниям Гарри он выполнил еще несколько разных поворотов, понимая, что она пытается запутать его. Сзади по-прежнему следовала единственная машина, но наконец, убедившись в отсутствии слежки, она исчезла.

– Теперь прямо вперед, – отреагировала на это Гарри. – Я скажу, когда надо будет остановиться.

Они ехали по дороге на Уилшир. Наконец, следуя указаниям, он снова повернул на север.

– Сбавьте скорость, – попросила Гарри.

Когда машина покатила на малой скорости, она тем же тоном уточнила:

– Теперь до ближайшего мотеля. Это недалеко.

В этот момент они проехали мотель, но он был такой невзрачный, что Бедфорд даже не заметил его и продолжал ехать дальше. Примерно через полмили снова показался мотель. Он назывался «Стейлонгер».

– Здесь? – спросил Бедфорд.

– Я полагаю, да. Сверните сюда. Мы заедем в мотель и подождем.

– Как мне зарегистрироваться? – поинтересовался Бедфорд.

Всем своим видом Гарри показала, что исполняет исключительно свою роль, а больше ничего не знает.

– Подождем немного. Бинни думает, что в компании со мной вы будете меньше нервничать…

– Послушайте… – Бедфорд в упор посмотрел на нее. – Я женатый человек. И этим все сказано.

– Не бойтесь. Мы здесь просто подождем. Нет никаких ловушек.

Бедфорд вошел в мотель. Управляющий улыбнулся ему, показывая золотые зубы. Бедфорд написал имя: «С.Д. Уилфред» – и назвал адрес в Сан-Диего. Хотя вопросов ему не задавали, сам не зная зачем, Бедфорд стал торопливо рассказывать только что придуманную версию.

– Мы собираемся встретиться с друзьями, которые едут из Сан-Диего. Мы приехали сюда раньше всех. У вас есть двойной номер?

– Конечно, – ответил управляющий. – Фактически у нас есть все, что вы захотите.

– Мне нужен двойной номер.

– Если вы запишете на себя двойной номер сейчас, вам придется заплатить за оба номера. Если возьмете одиночный, я зарезервирую второй номер до шести часов, пока приедут ваши друзья и сами заплатят.

– Нет, я заплачу за все, – ответил Бедфорд.

– Двадцать восемь долларов.

Бедфорд начал было протестовать из-за цены, но, взглянув на блондинку в машине, решил смириться. Он выложил двадцать восемь долларов и получил два ключа.

– Ваши номера, пятнадцатый и шестнадцатый, находятся в конце, они с двойным гаражом между ними, – разъяснил управляющий.

Бедфорд поблагодарил его и вернулся к машине. Подъехав к гаражу, он спросил:

– Что теперь?

– Полагаю, надо ждать.

Тогда Бедфорд отпер один из номеров и распахнул дверь, приглашая Гарри войти. Внутри было прекрасно – двойная постель, маленькая кухня, холодильник. Во второй половине номера за дверью – туалеты и душ.

– Ждем компанию? – весело спросила Гарри.

– Это ваша комната, а эта моя, – не принял ее настроения Бедфорд.

Недовольная сухостью Бедфорда, девушка укоризненно посмотрела на него и приступила к делу:

– Получили чеки для путешествий?

После утвердительного ответа она указала на стол:

– Лучше начните подписывать их.

Бедфорд открыл портфель и потянулся рукой за чеками, но тут же увидел пистолет, о котором совсем забыл. Торопливо переместив портфель, чтобы Гарри не могла что-либо увидеть, достал пачку счетов и начал подписывать их.

Гарри, ничуть не стесняясь его, сняла жакет, оценивающе взглянула на себя в зеркало, поправила чулки.

– Я немного освежусь, – сказала она Бедфорду и ушла в соседний номер.

Послышался звук льющейся воды, потом хлопнула дверь… С нарастающим подозрением Бедфорд отложил ручку, подошел к двери и после некоторого раздумья вошел в другую комнату.

Гарри стояла в лифчике и трусиках, со спущенными чулками перед открытым чемоданом. Она мгновенно обернулась и удивленно посмотрела на него.

– Вы так быстро все подписали? – спросила она.

– Нет, – сердито ответил Бедфорд. – Я слышал, как… Подумал, что вы смылись.

– Я взяла свой чемодан из багажника, – не без иронии сказала она. – Я вас не брошу. Лучше идите и подписывайте. Им нужны чеки.

Ее поведение в такой необычной ситуации было настолько естественным, что Бедфорд, не отрывая взгляда от прекрасной фигуры, только вздохнул. Одумавшись, он вернулся в соседний номер к нудной работе. Второй раз за день ему предстояло двести раз написать свою фамилию. Закончив, он подошел к двери в соседний номер.

– Можно войти? – спросил он.

– О, не скромничайте, входите, – кокетничала Гарри.

Он вошел в комнату и увидел совершенно другую девушку. На ней была узкая габардиновая юбка, подчеркивающая линию бедер, мягкий розовый свитер, обтягивающий грудь, и широкий пояс, стягивающий тонкую талию.

– Готово? – спросила она.

Бедфорд, не отрывая от нее взгляда, протянул чеки. Она взяла их, внимательно осмотрела каждый чек и взглянула на часы.

– Я выйду на минуту к машине, – сказала она. – Вы оставайтесь здесь.

Не успела она закрыть за собой дверь, как Бедфорд достал записную книжку, нацарапал номер телефона Эльзы Гриффин и сделал приписку:

«Позвоните по этому номеру и скажите, что я в отеле „Стейлонгер“».

Не суетясь, деловито достал из бумажника двадцатидолларовую бумажку, вырвал листок с записью и, свернув его вместе с двадцатидолларовой купюрой, сунул в жилетный карман. Затем подошел к чемодану и стал разглядывать содержимое, стараясь запомнить все до мелочей.

Безусловно, чемодан и сумка совершенно новые. На коже он заметил тиснение золотыми буквами: «Г.К.». Других меток не было. Услышав ее шаги, он отошел в сторону.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*