Энн Перри - Находка на Калландер-сквер
— Спасибо, старина, — искренне поблагодарил Реджи. — Это поможет, определенно поможет. Он поймет, что это может сработать только один раз. Да, великолепно. Спасибо еще раз.
На лице Кэмпбелла было скептическое выражение. Вместе с тем казалось, что ситуация его забавляет. Он ничего не сказал.
Реджи покидал этот дом твердой походкой. Он предвидел просвет впереди. Комфорт и удобства возвращались.
Разумеется, генерал Балантайн тоже слышал об ужасном открытии в заброшенном саду, и это глубоко поразило его. Он не знал Елену близко, но она была милым созданием, очень живой, мягкой девушкой, которую ожидало прекрасное будущее. Обнаружить ее в таком положении… Сама мысль об этом была ужасной. Кто-то обесчестил, изнасиловал ее и даже, возможно, убил. Никто ничего не знает, полиция ведет расследование. Возможно, сегодня они придут сюда.
Тем временем генерал продолжал работать над своими бумагами. Мисс Эллисон — теперь он называл ее Шарлоттой — сделала все от нее зависящее за время пребывания здесь. По правде говоря, Брэндон скучал без нее. И библиотека казалась пустой. Он заметил, что ему стало трудно сконцентрироваться на чем-то, словно он все время чего-то ждал.
Генерал еще не настроил голову на рабочий лад, когда пришла полиция. Это был тот же парень, Питт. Балантайн принял его в библиотеке.
— Доброе утро, инспектор. — Не было необходимости спрашивать, зачем он пришел сюда.
— Доброе утро, сэр. — Питт вошел в мрачном настроении.
— Боюсь, я не смогу сообщить вам ничего ценного, — сразу же сказал Балантайн. — Я не знал мисс Доран и не общался с ней, за исключением тех редких случаев, когда она навещала мою жену и дочь. Думаю, вы захотите увидеть их. Я был бы признателен, если бы вы держали наиболее горестные факты при себе. Моя дочь послезавтра выходит замуж. Мне бы не хотелось испортить… — Он замолчал. Это звучало бессердечно, оскорбительно. Так рассуждать, когда другая девушка лежит в каком-то полицейском морге, объеденная мелкими животными и насекомыми! От нее осталась лишь кучка костей, покрытых дерюгой… При мысли об этой картине накатывала боль.
Питт словно читал бессвязные мысли и чувства по лицу Балантайна.
— Конечно, — сказал он.
В его голосе не было сочувствия. Или так показалось Балантайну. А почему он должен сочувствовать? Кристина жива и здорова, ее ждет замужество, безопасная жизнь и удобства, социальные привилегии. Должно быть, она возмущена подобной смертью Елены и чувствует отвращение. Но генерал не думал, что она станет долго размышлять над этим и прольет хотя бы одну слезинку сочувствия.
— Меня интересует жизнь Елены, — продолжил инспектор. — Причина ее смерти кроется в этом, а не в том, что случилось с ее телом впоследствии. Она была беременна, вы знаете об этом?
Балантайн почувствовал новый виток боли и ужаса.
— Да, я слышал. К сожалению, мало что остается непересказанным от двери к двери на площади, подобной нашей.
— Вы знаете, кто был ее любовником? — спросил Питт напрямик.
У генерала эти слова вызвали неприятие, он поморщился от вульгарности вопроса. Елена была женщиной высоких качеств… Он поймал взгляд инспектора и понял, что пытается цепляться за красивую мечту, которая на самом деле была ложной. Но думать так о женщине! Будь проклят Питт с его жалкой правдой.
— Вы знаете? — повторил тот, хотя вопрос был уже не нужен. Явное отвращение Балантайна уже ответило за него.
— Нет, конечно, я не знаю. — Генерал отвернулся.
— Естественно, вы сильно огорчены. — Инспектор попытался сказать это мягко. — Вы были о ней высокого мнения?
Балантайн не был уверен в ответе, он заметно колебался. Он всегда считал Елену красивой, чистой и трогательной. Возможно, он ее немного идеализировал.
Питт заговорил снова, стоя у его плеча:
— Я знаю, что она тоже была о вас высокого мнения.
Генерал вздрогнул от удивления. Его собеседник слегка улыбнулся:
— Женщины доверяют друг другу свои тайны. А я опрашивал женщин в этом районе довольно долгое время.
— Хм… — Балантайн снова отвернулся.
— Насколько хорошо вы знали ее, генерал Балантайн?
Инспектор говорил тихо, но он вкладывал новые — и ужасные — мысли в голову Брэндона. Генерал чувствовал, как горит его лицо, и уставился на Питта, пытаясь увидеть подозрение в его взгляде. Но обнаружил только пытливый интерес и нетерпеливое ожидание ответа.
— Не очень, — неловко заговорил он. — Я говорил вам… я… знал ее как приятную соседку. Не более того.
Питт ничего не сказал.
— Не более того, — повторил генерал. Он начал говорить что-то еще, чтобы разъяснить инспектору сказанное, затем запнулся и замолчал.
— Я понял. — Питт имел в виду, что услышал собеседника. Он задал еще несколько вопросов, а потом попросил разрешения поговорить с женщинами.
Инспектор ушел, а Балантайн стоял в комнате, чувствуя огромное потрясение. Три… даже два месяца тому назад он был уверен во многих незыблемых вещах — а теперь они разбились на мелкие кусочки. Большинство из них касалось женщин. Всю надежность его жизни — не материальную, а эмоциональную — обеспечивали, как он считал, женщины. Но Кристина, как выяснилось, связалась с этим ужасным слугой и теперь собирается замуж за Алана Росса. Слава богу, хоть это дело благополучно разрешилось. Хотя роль Огасты тут была довольно сомнительной, он еще не определил ее. Ефимия Карлтон носит под сердцем ребенка от другого мужчины, что и вовсе необъяснимо. Она предала хорошего человека, который ее любил. Бедная Елена Доран была обманута, использована и убита. Или она сама пошла на это? Они никогда не узнают правды. Эта мысль, больше чем любые другие, причиняла боль.
Но почему-то самой волнующей из всех была мысль, которую генерал меньше всего желал держать в голове. Это мысль о той теплоте, с которой он относился к Шарлотте Эллисон, о том удовольствии, которое доставляло ее присутствие, о той остроте, с которой он мог вызвать в своем воображении изгиб ее шеи, богатство красок волос… Он помнил, как она смотрела на него, как относилась ко всему, что делает и говорит — неважно, правильно или нет.
Это нелепо! Она не волнует его, он не питает никаких надежд, она его не смущает. Не было и чувства одиночества, когда она отсутствовала. Эта молодая женщина воспринимала его только как работодателя.
Или, может быть, он был немного ближе? Ему казалось, она уважала его. Разве смел он вообразить, что она любила его? Нет, конечно, нет. Нужно отогнать даже мысль об этом. Он делает из себя идиота.
Балантайн взял бумаги и стал яростно их читать, хотя прошло целых пять минут, прежде чем слова стали складываться в отдельные образы, которые, в свою очередь, зажили полнокровной жизнью отдельно от разброда в его голове.