KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эрл Гарднер - Дело очаровательного призрака

Эрл Гарднер - Дело очаровательного призрака

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Дело очаровательного призрака" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Просто внимательно рассматривал фотографии, сделанные во время вскрытия. Я обратил внимание на отдельный снимок правой руки. По теории обвинения, эта фотография не имела никакого отношения к делу, и не было никаких оснований для нее. Я долго ломал голову над тем, почему сфотографировали именно правую руку, потом я понял, что патологоанатом отдал такой приказ, чтобы обезопасить себя на всякий случай. Следы от уколов очень мелкие, они даже могут представляться браком фотографа. Но меня не покидала мысль, что что-то все-таки заставило патологоанатома сфотографировать эту руку крупным планом. Я рискнул. Утопающий хватается за соломинку. Как только мне придется представлять версию защиты – мне конец. Моя единственная надежда – найти слабое место в версии обвинения.

– А здесь у тебя какие шансы? – спросила Делла Стрит.

– Их практически нет, – признался Мейсон, – но я все равно пойду на риск.

Глава 15

Мейсон уже несколько часов ходил из угла в угол своего кабинета. Наконец он повернулся к Делле Стрит и заявил:

– Должен быть какой-то ответ на вопрос. Что-то выпадает из общего ряда. Где-то есть ключ к разгадке тайны…

Внезапно Мейсон замолчал и щелкнул пальцами.

– Догадался! – воскликнул он. – Ведь все было у меня под носом. Следовало разобраться раньше. Это ж надо – пропустить такой важный момент!

– И что ты пропустил?

– Ключи.

– Ключи?

– Помнишь, как мы пытались попасть в многоквартирный дом «Титтерингтон»? Я вставлял ключи в замок один за другим, пока не открыл дверь?

Делла Стрит кивнула.

– Мы поднялись в квартиру, которую Хепнер снимал под фамилией Ньюберг. Я попытался открыть его дверь тем же ключом. Он вошел в замок, но не поворачивался. Я тогда подумал, что мы направились по ложному следу, но все равно перепробовал все ключи, и один из них открыл дверь.

– Не понимаю, что это доказывает, – призналась Делла Стрит.

– В подобных домах входную дверь можно открыть ключом от любой квартиры. Черт побери, Делла, именно этот ключ мы и искали.

– Ключ – это и есть ключ к разгадке? – улыбнулась секретарша.

– Да, черт возьми, да! Держи оборону, Делла, периодически перезванивайся с Полом. Я ухожу, если не вернусь к половине десятого, закрывай контору.

– Тебе не удастся меня выгнать, – засмеялась Делла. – Я намерена здесь сидеть, пока… Шеф, а я могу составить тебе компанию?

Мейсон покачал головой.

– Мне необходимо, чтобы ты оставалась на телефоне. К тому же не исключено, что тебе придется платить залог, чтобы вытащить меня из тюрьмы.

Не слушая дальнейших возражений, Мейсон надел шляпу и закрыл за собой дверь.

Он сел в машину и отправился к многоквартирному дому «Титтерингтон».

Адвокат нажал на кнопку звонка рядом с табличкой «Администратор».

Дверь открыла та же женщина, которая сопровождала сержанта Холкомба, когда Мейсона, Пола Дрейка и Деллу Стрит застали в квартире Фрэнка Ормсби Ньюберга.

– Не уверен, что вы меня помните… – начал адвокат.

– Конечно, помню, мистер Мейсон.

– Мне нужна информация.

– Простите, мистер Мейсон, но, что касается квартиры Ньюберга, я не имею права…

– Не о квартире Ньюберга, – перебил Мейсон. – Мне необходимо сравнить имеющийся у меня ключ с запасными ключами от квартир в вашем доме.

– Зачем?

– К сожалению, я не могу вам ответить. Я работаю над одной версией.

Администратор покачала головой. Мейсон вынул из кармана двадцатидолларовую купюру.

– Я не собираюсь брать ни один из ваших ключей, я просто сравню имеющийся у меня ключ с запасными ключами от квартир в вашем доме.

– Зачем?

– Пытаюсь проработать одну версию.

– Ну… наверное… мне никто не говорил, что вам нельзя смотреть другие ключи, но меня предупреждали насчет вас. Они сказали, что вы чрезвычайно хитры.

Мейсон рассмеялся в ответ.

– Полиции всегда не нравится, если кто-то проводит независимое расследование, – объяснил он. – Но теория полиции не всегда оказывается правильной.

Женщина несколько минут размышляла, затем приняла решение:

– Хорошо, мистер Мейсон, но я буду смотреть, что вы делаете.

– Конечно.

Администратор взяла двадцатидолларовую купюру и открыла стеклянную дверцу, за которой висели ключи.

Мейсон достал из кармана ключ и принялся сравнивать его с висевшими в шкафчике.

– Это ключ от одной из квартир в моем доме? – поинтересовалась женщина.

– Я хочу выяснить, может ли какой-то другой ключ открыть квартиру в вашем доме.

– Нет. Здесь лучшие замки.

Быстро сравнивая ключи, Мейсон обнаружил идентичный тому, что держал в руке.

Он рассматривал его не больше секунды для того, чтобы удостовериться, что они одинаковые, а потом повесил на место, не показывая администратору, что он что-то обнаружил. Это был ключ от двести восемьдесят первой квартиры. Мейсон продолжал рассматривать ключи, пока не добрался до последнего в шкафчике. Он медленно покачал головой.

– Вы могли бы сберечь двадцать долларов и зря не ездить сюда, мистер Мейсон. Вам стоило только позвонить мне и спросить, откроет ли какой-нибудь другой ключ хоть одну дверь в моем доме. Мы очень осторожны. У нас уже бывали проблемы и…

– Мне просто требовалось удостовериться.

– Как продвигается ваше дело?

– Так себе.

– Боюсь, что девушка виновна, – заметила администратор.

– То, что Дуглас Хепнер снимал здесь квартиру под фамилией Ньюберг, добавляет в дело таинственности. Мне хотелось бы разобраться, где тут собака зарыта.

– И мне тоже, – кивнула женщина.

– Он дружил с кем-нибудь в этом здании?

Администратор покачала головой.

– У вас есть свободные квартиры?

– Очень мало.

– Я задам вам вопросы по нескольким квартирам, взятым наугад. Например, как долго у вас снимают триста восьмидесятую квартиру?

– Лет пять или шесть.

– Двести шестидесятую?

– Около двух.

– Двести восемьдесят первую?

– Это, конечно, исключение.

– В каком смысле?

– Девушка переехала сюда, потому что у нее в нашем городе жил очень больной родственник. Она то бывала у него, то ночевала здесь. Она сама из Колорадо. Девушка сразу же предупредила, что планирует лишь временно оставаться у нас. Неделю назад родственник умер, и она в самое ближайшее время уезжает.

– О, мне кажется, что я что-то читал об этом. Блондинка?

– Нет, брюнетка, лет двадцати семи. Ведет себя очень тихо, приличного вида, хорошо одета, с прекрасной фигурой. Создает благоприятное впечатление.

– Интересно, видел я ее или нет, – нахмурился Мейсон. – Как ее зовут?

– Сейди Пайсон.

– Нет, похоже, что имя слышать не доводилось. А кто живет в двести первой?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*