Эрл Гарднер - Дело очаровательного призрака
Мейсон повернулся к судье Морану:
– Ваша честь, я прошу издать приказ об эксгумации трупа. Я считаю, что в момент смерти Дуглас Хепнер находился под воздействием наркотического вещества, которое было введено ему лицами, державшими его как пленника.
– У вас имеются основания для подобного утверждения?
– Предостаточно. Давайте, например, проанализируем содержимое карманов усопшего. У него забрали все наличные деньги, вынули блокнот с исписанными страницами и положили абсолютно чистый в ту же обложку. В серебряном портсигаре осталось несколько сигарет, но не было ни спичек, ни зажигалки. Другими словами, зажечь сигареты было нечем. Все мужчины также обычно имеют в карманах хоть какой-то нож. Я считаю, что перед смертью Дугласа Хепнера держали где-то против его воли.
– Минутку, минутку! – закричал Гамильтон Бергер. – Это еще одна уловка адвоката защиты, не подтвержденная никакими доказательствами. Просто необоснованное заявление с целью увести нас в сторону. Это нельзя доказать.
– Доказать, конечно, нельзя, когда доказательства хоронят, – заметил Мейсон.
– Даже если мы выясним, что усопшему ввели морфий перед смертью, мы таким образом не докажем то, чего вы добиваетесь, мистер Мейсон, – сказал судья Моран.
– Подобное доказательство встанет в ряд других, которые я намерен представить.
– Решение об эксгумации принимается только в самых крайних случаях, – заявил судья Моран и повернулся к доктору Оберону: – Доктор, вы обратили внимание на эти следы на коже?
– Да, сэр.
– Почему вы решили, что они оставлены иглой шприца?
– Я основывался на внешнем виде руки и проколов кожи. Я подумал, что они оставлены иглой, которую ввели… незадолго до смерти.
– Тогда почему вы не попытались определить, какое вещество было введено усопшему?
– Я… мне велели этого не делать.
– Кто?
– Я позвонил окружному прокурору и сообщил ему о своих находках. Он поинтересовался причиной смерти, и я объяснил, что это пуля тридцать восьмого калибра, оставшаяся в голове усопшего, выпущенная ему в затылок. «Причина смерти у вас есть. Что вам еще нужно?» – сказал мистер Бергер и повесил трубку.
В зале суда воцарилось молчание.
– Я просто старался не перепутать доказательства, – встал со своего места Гамильтон Бергер, – потому что мне прекрасно известно, как хитрые адвокаты цепляются за совсем не относящуюся к делу улику и пытаются превратить ее…
– Тем не менее, – перебил судья Моран, – при сложившихся обстоятельствах патологоанатому следовало разобраться с подобной ситуацией. Разрешите мне задать вам еще несколько вопросов, доктор. Нашли ли вы какие-нибудь доказательства того, что Дуглас Хепнер постоянно принимал наркотические вещества? Другими словами, следы на теле или…
– Нет, сэр. Я очень внимательно осмотрел труп. У наркоманов на теле обычно много следов ввода иглы, причем они напоминают татуировку. Иглу, как правило, дезинфицируют в пламени спички, на ней остается небольшое количество сажи, которая попадает под кожу. На теле Дугласа Хепнера я обнаружил только эти два следа от уколов и несколько небольших кровоподтеков.
Судья Моран в задумчивости почесал подбородок.
– Я считаю, что присяжных следует вывести из зала, пока идет обсуждение этого вопроса, – заявил Гамильтон Бергер.
– Защита имеет право… – начал судья Моран. – Суд берет перерыв для обдумывания сложившегося положения. Мне, конечно, не хотелось бы сейчас закрывать заседание, но тем не менее я переношу слушание на десять часов завтрашнего утра. Мы и так далеко продвинулись. В связи с определенными обстоятельствами, которые я не собираюсь комментировать в настоящий момент, адвокату защиты приходится использовать все права, предоставляемые Конституцией его клиентке.
– Я не думаю, что суду вообще следует что-либо комментировать, – заметил Гамильтон Бергер.
– Согласен с вами, но я просто указываю на некоторые очевидные вещи. Я считаю, что нам необходимо отложить заседание до десяти часов завтрашнего утра, если нет возражений у представителей сторон. У защиты имеются возражения?
– Нет, – ответил Мейсон. – Мы согласны на перенос слушания.
– Обвинение возражает. Пока мы представляли имеющиеся у нас доказательства, защита позволяла нам быстро продвигаться вперед, однако, как только адвокат выяснил все, что у нас имеется, он тут же перешел к своей излюбленной тактике и начал тянуть время. Абсурдно эксгумировать труп только потому, что на руке имеются два следа от иглы шприца. Причина смерти неоспорима – пуля из револьвера обвиняемой, выпущенная после того, как клиентка мистера Мейсона угрожала убить Дугласа Хепнера.
Судья Моран терпеливо выслушал Гамильтона Бергера и заявил:
– Защита имеет полное право знать все факты дела. Сейчас очевидно, что один из существенных моментов не был расследован во время вскрытия только потому, что это могло спутать версию обвинения. А то, что могло спутать версию обвинения, вероятно, окажется одним из важнейших факторов в версии защиты. Итак, мистер Мейсон, вы выступаете за перенос слушания на десять часов завтрашнего утра?
– Да, ваша честь.
– Объявляю заседание закрытым.
Зрители определенно заинтересовались развитием событий. В зале слышались возбужденные голоса.
Присяжные, покидая зал суда, смотрели на обвиняемую с любопытством и сочувствием.
Гамильтон Бергер со злостью заталкивал бумаги в портфель, с трудом сдерживая раздражение, чтобы не сорваться на всех окружающих. Он перекинулся несколькими фразами со своими помощниками и вышел из зала.
Делла Стрит прошептала на ухо Мейсону:
– Ты заставил всех задуматься, шеф.
Мейсон кивнул.
Надзирательница дотронулась до плеча Элеоноры и вывела ее из зала суда.
К Мейсону приблизился Пол Дрейк.
– Ну? – спросил адвокат.
– Встать у самой двери мне не удалось, но я видел Сьюзен Грейнджер, когда она вышла из комнаты для свидетелей. Она тут же направилась к лифту и покинула здание. Она просто побелела от злости. Бергера ты видел. Он сам бы сейчас кого-нибудь прикончил. Как ты думаешь, Перри, что случилось?
– Только одно, – ответил Мейсон. – Версия Сьюзен Грейнджер противоречит версии Ричи. Ты говоришь, что мисс Грейнджер села в лифт?
– Да.
– Это означает, что Бергер велел ей возвращаться домой, а не оставаться во Дворце правосудия, – улыбнулся Мейсон. – Мы вручим ей повестку о явке в суд в качестве свидетельницы со стороны защиты. Этого окружной прокурор от нас не ждет. Он вообще удивился, когда судья объявил о переносе слушания.
– Откуда ты узнал про уколы? – поинтересовался детектив.