KnigaRead.com/

Росс Макдональд - Так они погибают

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Росс Макдональд, "Так они погибают" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Колтон поднял телефонную трубку. Голова девушки склонилась к коленям. Открылась тонкая бледная шея, немного прикрытая легким пушком волос.

Когда Колтон отдал распоряжение, я сказал:

— А теперь позвоните в отдел по борьбе с наркотиками.

— Зачем?

— Затем, что у меня в машине лежит героин, стоимостью в сто тысяч долларов. Может быть, вы хотите, чтобы я его отвез куда-нибудь в другое место вместе с другими моими наболевшими проблемами, вы, неисправимый болтун.

Впервые на моей памяти Колтон покраснел. И это зрелище было не очень-то приятным.

Глава тридцатая

Дело близилось к вечеру, когда я подъезжал к холму, на котором стоял дом Доузера, в третий и последний раз. Охрана у ворот сменилась, но неизменным остался двуствольный обрез, две круглые дырки которого смотрели на меня, как глазницы бинокля. После обычных переговоров и осмотра меня пропустили к священным дверям. Пистолет свой я запер на ключ в машине вместе с банкой героина, автоматическим пистолетом Спида и ножом Москито.

Салливан, курчавый ирландец, встретил меня у дверей. Его лицо было ярко-красным от загара.

— Хорошо провели время в Мексике? — спросил я его.

— Отвратительно. Я не могу есть их дрянную жратву. — Он мрачно смотрел на меня, как будто чувствовал запах полицейского на моей одежде. — Что вы хотите?

— Видеть босса. Я звонил ему. Он знает о моем приезде.

— Он мне ничего не сказал. — В словах Салливана сквозила ревность.

— Может быть, он не верит вам.

Он непонимающе уставился на меня, его неповоротливый ум оценивал возможность моего предположения.

— Давайте пройдем к боссу, — предложил я. — Ему не терпится увидеть меня. Думаю, он хочет предложить мне ваше место.

Доузер и его блондинка играли во дворике в канасту. Когда я вышел к ним через высокую, до потолка, стеклянную дверь, был разгар игры, причем Доузер проигрывал. Перед девицей на столе лежало с полдюжины взяток, а у Доузера — ничего. Он был настолько поглощен своими картами, что даже не взглянул на меня.

А Ирэн меня тут же увидела.

— О, хелло! — Казалось, она очень нравилась себе в белом купальном костюме без бретелек и имела основания быть довольной собой.

— Здравствуйте.

Доузер крякнул. С огромной неохотой он вытащил короля из веера карт в своей руке и бросил его на верх кучи.

— Ага! — воскликнула она. — Я придерживала парочку. — И она потянулась, чтобы отбросить битые карты.

Доузер оказался проворней. Он схватил короля и опять вложил его в веер своих карт в руке.

— Я не собирался отдавать тебе короля, я думал, что это валет.

— Черта с два, ты думал, что это валет, — возмутилась она. — Верни короля. — Она сделала попытку выхватить карты через стол из его рук, но промахнулась.

— Сядь, Ирэн. Я ошибся. Ты же не захочешь воспользоваться тем, что у меня что-то не в порядке с глазами, ведь правда?

— Он говорит, что я хочу проехаться за его счет! — Она раскрыла свои карты, бросив их на стол, и встала со своего стула. — Не хочу играть в карты с беспардонным обманщиком. Ты схлопочешь то же, что получил Ротштейн.

Он подался вперед, опираясь о стол.

— Возьми свои слова обратно.

С ее лица вдруг схлынуло справедливое негодование.

— Дэнни, я не хотела сказать этого, у меня вырвалось нечаянно. Это всего лишь слова.

У тебя язык, как помело. Тебе надо намылить шею чем-то покрепче обычного мыла.

— Прости, — кротко сказала она. — Хочешь, чтобы мы закончили этот кон?

— Не-а. — Он поднялся, приземистый толстячок в халате. — Зачем мне тогда играть, если я и так могу получить это в любое время? Проваливай отсюда, Ирэн.

— Как скажешь. — Она пронесла свои физические прелести через высокие французские двери и скрылась из виду внутри помещения.

Доузер бросил на стол свои карты и повернулся ко мне: — Психиатрия! Вот чем их можно пронять. Психиатрией! Салливан, ты тоже можешь отвалить.

Салливан ушел, бросив назад недовольный взгляд. Я сел у стола напротив Доузера и посмотрел на него. Он напыщенно прошелся по плитам садика, скрестив на груди руки. Его раздувшееся туловище, завернутое в белый пляжный халат, отдаленно напомнило мне облик римского императора в тоге, только несколько укороченный и прибитый молотком к земле. Казалось странным, что такие люди, как Доузер, могут сосредоточивать у себя такую власть. Несомненно, они получали ее потому, что очень к этому стремились и готовы были использовать для этой цели любые средства — чаще всего противозаконные, рискуя головой: подкуп государственных служащих, убийство своих конкурентов, торговлю женщинами и наркотиками. И все же их терпят, потому что они идут на все это ради денег и успеха, а такие люди в моей стране всегда котировались высоко.

Я смотрел в его наглые выпуклые глаза на лоснящемся лице и не испытывал пи малейших угрызений совести по поводу того, что собирался с ним сделать.

— Итак, дружок? — Когда он улыбался, его нижняя толстая губа оттопыривалась. — Вы сказали, у вас что-то есть для меня. — Он сел.

— По телефону я не мог сказать большего. Нас могут подслушивать.

— Ага. Мой телефон больше не прослушивают. Но вы проявили здравый смысл.

— Раз уж мы затронули вопрос о телефоне. Я собирался спросить вас: помните, вы сказали, что во вторник утром вам звонила какая-то женщина и сообщила, что Гэлли Тарантайн находится дома у своей матери?

— Совершенно правильно. Я разговаривал с ней сам, но она не назвала себя.

— И вы не представляете, кто это был?

— Нет.

— Откуда она могла узнать ваш номер?

— Вы поймали меня. Это могла быть приятельница Ирэн или одна из женщин, которых ребята держат на поводке. — Он беспокойно задвигался, потирая кончиками пальцев свое розовое ухо. — Вы сказали, что хотите мне что-то сообщить, дружок. Вы не говорили, что хотите прийти сюда и забросать меня кучей вопросов.

— Всего один вопрос: вы обещали десять косых за Тарантайна.

— Это верно. Уж не хотите ли вы сказать, что поймали его и где-то припрятали? — Он собрал карты и начал автоматически перемешивать их. Несмотря на раздувшиеся вывихнутые суставы пальцев, движения были мягкими.

— Не самого Тарантайна. Но ведь на самом-то деле вам не нужен Тарантайн.

— Ах, вот как! Может быть, расскажете, что же мне нужно?

— Может быть, и расскажу. Джо прихватил с собой коробку из-под табака. Хотя табаком-то в ней и не пахло.

Его глаза впились в мое лицо.

— Если бы я счел, что вы украли ее у Джо, — произнес он, — знаете, что я сделал бы с вами, дружок? — Он взял карту и аккуратно разорвал ее на две части.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*