KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Приходи на Паддингтонскую ярмарку (ЛП) - Смит Дерек

Приходи на Паддингтонскую ярмарку (ЛП) - Смит Дерек

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Смит Дерек, "Приходи на Паддингтонскую ярмарку (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Они сказали бы, что Майкл подменил револьверы.

– Да. Но он должен был сделать это на сцене. А я хорошо знаю этот акт – там просто нет такой возможности. Но полиция... поверила бы она? Или, возможно...

Она закусила губу.

Лоуренс безо всякого упрека сказал:

– Вы не доверяли полицейским. Боялись, что они арестуют Майкла.

Пенни кивнула:

– Да, я опасалась. Считала, что лучше всего помалкивать. Но затем...

– Полицейские стали подозревать Остина.

– Да. И только мое свидетельство могло его оправдать. Но что произошло бы тогда с Майклом? Когда старший инспектор услышит мою историю, он будет просто обязан вновь подозревать его. – Ее рот задрожал: – Я видела только один выход. Я должна заставить полицию признать, что Майкл никак не мог манипулировать оружием. Тогда... и только тогда я расскажу то, что знаю.

Лоуренс тяжело вздохнул:

– Понятно... Вы не оставили им шанса. Это оказалось, как вы доказали, невозможным преступлением. И вы заставили полицейских это признать.

Она кивнула:

– Я поставила сцену. Восстановила прошлое...

– И сформулировали проблему. – Лоуренс невесело улыбнулся. – Но не дали решения.

Она нежно рассмеялась:

– Я предоставляю это вам.

Она повернулась, чтобы уйти. Олджи расправил плечи.

В его ленивых глазах был вопрос:

– Пенни...

–Да?

– Одно меня озадачивает. – Он вновь пригладил свои светлые волосы. – Вы знали, что Остин невиновен...

– Знала.

– Но вы не стали бы говорить, пока Майкл не оправдан полностью. Теперь предположим... только предположим, что ваш план не сработал. Предположим, что Касл ответил: «Да, Трент все-таки мог манипулировать револьвером».

Глаза Пенни затуманились. Лоуренс осторожно настоял:

– Вы сказали бы нам о Лесли в этом случае?

– Нет.

Лоуренс пристально посмотрел на нее:

– Но Остин невиновен. И только ваши показания могли спасти его от ареста!

Пенни замялась. Затем четким голосом она заявила:

– Вы могли бы даже вести его на эшафот. Я и тогда промолчала бы.

Лоуренс отпрянул:

– Из любви к Майклу вы сделали бы даже это?

Она услышала в вопросе осуждение и с вызовом ответила:

– Это. И даже больше!

–О!

Лоуренс казался изумленным. Внезапно Пенни показалась ему совсем чужой. Затем она улыбнулась. Ее холодные пальцы мимолетно коснулись его щеки. Она прошептала:

– Бедный Олджи! Вы ужасно умны. Но вы плохо знаете женщин, не так ли?

И ушла, звонко смеясь.

                                       ***

С нижайшим почтением читателя просят
СДЕЛАТЬ ПАУЗУ И ПОРАЗМЫСЛИТЬ...
а потом ответить на главные вопросы
этой увлекательной игры:
КТО ЭТО СДЕЛАЛ? и КАК?

Часть III. Занавес опускается

Глава 29

Театр был почти пуст.

Во всем зале лишь один человек развалился в кресле партера около прохода. Казалось, он спит, но глаза его были открыты. Пустые и безжизненные глаза – словно они служили лишь для того, чтобы отражать свет, падающий со сцены.

Наконец, человек зашевелился. Он достал серебряный портсигар и сунул сигарету между усталых губ. Вылетело пламя, и он глубоко затянулся. Над головой медленно поднялось синее облако дыма.

Немного погодя, он со вздохом раздавил сигарету в пепельнице, установленной в спинке кресла перед ним. Она была уже полной, и часть окурков упала на пол.

Лоуренс облизал пересохшие губы.

– Что же мне делать?– громко спросил он.

Он чувствовал себя больным и одиноким.

И он боялся...

Наконец, он знал правду.

                                       ***

– Привет, Олджи.

Он медленно повернул голову.

– Вы?– хрипло воскликнул он.

– Я,– кивнула Пенни Валентайн.

Мягкий ковер приглушил поступь девушки, и Олджи совершенно не слышал ее приближения.

– Как вы вошли?– спросил он.

– Это не имеет значения,– отмахнулась она. – Ее лицо было напряжено, глаза лихорадочно блестели.

Она внимательно огляделась. Поняв ее мысли, Лоуренс тихо сказал:

– Мы совершенно одни.

– Я рада.

Она села в следующем ряду позади него.

– Вы решили проблему,– утвердительно произнесла она.

Он недовольно посмотрел на сцену:

– Думаю, да.

Ее губы сжались. Пальцы вцепились в сумочку на коленях.

Затем, когда он повернулся, она взяла себя в руки и спокойно сказала:

– Я тоже решила.

Что-то промелькнуло в его глазах:

– В самом деле?

–Да.

Лоуренс развернулся, насколько смог:

– Расскажите мне.

Пенни с трудом произнесла:

– Есть только один способ объяснить это преступление...

– «Чудесное убийство». – Голос Олджи был тверд.

Пенни, казалось, собралась с силами. Ледяным тоном она объявила:

– Это не было убийством.

Лоуренс ничего не сказал, но продолжал пристально смотреть на нее.

Пенни продолжала:

– Вы не знали Лесли, а я знала. Она, возможно, считала, что любит Майкла. Но это была не любовь – эгоистичная страсть, которая могла немедленно превратиться в ненависть.

– Возможно.

Пенни заторопилась:

– Лесли приближалась к срыву так или иначе. Этот сумасшедший Мервен постоянной угрожал ее душевному спокойствию. И она ревновала ко мне как к женщине и как к актрисе. А затем... – Она замялась.

– Она узнала про вас и Майкла,– подсказал Лоуренс.

Пенни кивнула:

– Должно быть, это стало последним ударом. Ей больше не для чего было жить.

– Вы имеете в виду...

– Она решила умереть. – Пенни быстро задышала. – Разве вы не видите? Это – единственное объяснение. Она сама положила патроны в револьвер.

– У нее, возможно, был мотив для самоубийства,– согласился Лоуренс. – Но зачем выбирать такой безумный способ?

– Она была ревнива и мстительна. – Пенни раскраснелась, и голос звучал взволнованно. – Ей мало было просто самоубийства. Она хотела забрать Майкла с собой.

– Майкла?

– Конечно! Это была бы прекрасная месть. Она хотела умереть от его руки и заклеймить его как убийцу. И я должна была потерять его. Она могла отомстить нам обоим из могилы. – Пенни торжествующе замолчала.

Лоуренс задумался:

– Тайна смерти Лесли – не единственная проблема, которую мы должны решить. Вы не объяснили нападение на Бейли.

Пенни сжала кулаки:

– Это не имеет никакого отношения к стрельбе. Это Дуглас...

– Вы обвиняете Дензила?– Лоуренс казался удивленным.

– Да! Больше никому свидетельство о браке было не нужно. Только Дуглас мог воспользоваться им.

– Чтобы шантажировать вас... Гммм. – Лоуренс вновь задумался. – Это разумно. Но в теории самоубийства есть дыры.

Суставы пальцев Пенни побелели:

– Нет.

– Да,– мягко возразил Лоуренс. – Вспомните свое заявление. Вы видели, как Лесли раскрыла револьвер, извлекла холостые патроны, рассмотрела их и вернула в барабан.

Девушка с вызовом ответила:

– Я ошиблась. Я описала то, что думала, будто бы видела. Но теперь я понимаю, что, должно быть, она вставила боевые патроны.

– Она сразу же вышла на сцену,– возразил Олджи. – Как она избавилась от холостых патронов? Вы наблюдали за ней. Как она могла спрятать их в пожарном ведре?

Пенни прикусила губу:

– Должно быть, был способ. Я...

– Нет, Пенни. – Лоуренс был беспощаден. – Эта теория фантастична. Самоубийство не могло быть обдумано заранее, но все средства оказались под рукой. Где Лесли могла найти боевые патроны? Она достала их из воздуха?

– Я... я... – несчастно повторяла девушка.

Лоуренс мрачно смотрел на нее. Губы Пенни дрожали.

– Очень хорошо,– прошептала она. – Теория фантастична, но она – последняя отчаянная попытка объяснить невозможное. Почему вам не смириться с этим? Полиция будет удовлетворена. Разве этого недостаточно?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*