Приходи на Паддингтонскую ярмарку (ЛП) - Смит Дерек
– Они сказали бы, что Майкл подменил револьверы.
– Да. Но он должен был сделать это на сцене. А я хорошо знаю этот акт – там просто нет такой возможности. Но полиция... поверила бы она? Или, возможно...
Она закусила губу.
Лоуренс безо всякого упрека сказал:
– Вы не доверяли полицейским. Боялись, что они арестуют Майкла.
Пенни кивнула:
– Да, я опасалась. Считала, что лучше всего помалкивать. Но затем...
– Полицейские стали подозревать Остина.
– Да. И только мое свидетельство могло его оправдать. Но что произошло бы тогда с Майклом? Когда старший инспектор услышит мою историю, он будет просто обязан вновь подозревать его. – Ее рот задрожал: – Я видела только один выход. Я должна заставить полицию признать, что Майкл никак не мог манипулировать оружием. Тогда... и только тогда я расскажу то, что знаю.
Лоуренс тяжело вздохнул:
– Понятно... Вы не оставили им шанса. Это оказалось, как вы доказали, невозможным преступлением. И вы заставили полицейских это признать.
Она кивнула:
– Я поставила сцену. Восстановила прошлое...
– И сформулировали проблему. – Лоуренс невесело улыбнулся. – Но не дали решения.
Она нежно рассмеялась:
– Я предоставляю это вам.
Она повернулась, чтобы уйти. Олджи расправил плечи.
В его ленивых глазах был вопрос:
– Пенни...
–Да?
– Одно меня озадачивает. – Он вновь пригладил свои светлые волосы. – Вы знали, что Остин невиновен...
– Знала.
– Но вы не стали бы говорить, пока Майкл не оправдан полностью. Теперь предположим... только предположим, что ваш план не сработал. Предположим, что Касл ответил: «Да, Трент все-таки мог манипулировать револьвером».
Глаза Пенни затуманились. Лоуренс осторожно настоял:
– Вы сказали бы нам о Лесли в этом случае?
– Нет.
Лоуренс пристально посмотрел на нее:
– Но Остин невиновен. И только ваши показания могли спасти его от ареста!
Пенни замялась. Затем четким голосом она заявила:
– Вы могли бы даже вести его на эшафот. Я и тогда промолчала бы.
Лоуренс отпрянул:
– Из любви к Майклу вы сделали бы даже это?
Она услышала в вопросе осуждение и с вызовом ответила:
– Это. И даже больше!
–О!
Лоуренс казался изумленным. Внезапно Пенни показалась ему совсем чужой. Затем она улыбнулась. Ее холодные пальцы мимолетно коснулись его щеки. Она прошептала:
– Бедный Олджи! Вы ужасно умны. Но вы плохо знаете женщин, не так ли?
И ушла, звонко смеясь.
***
Часть III. Занавес опускается
Глава 29
Театр был почти пуст.
Во всем зале лишь один человек развалился в кресле партера около прохода. Казалось, он спит, но глаза его были открыты. Пустые и безжизненные глаза – словно они служили лишь для того, чтобы отражать свет, падающий со сцены.
Наконец, человек зашевелился. Он достал серебряный портсигар и сунул сигарету между усталых губ. Вылетело пламя, и он глубоко затянулся. Над головой медленно поднялось синее облако дыма.
Немного погодя, он со вздохом раздавил сигарету в пепельнице, установленной в спинке кресла перед ним. Она была уже полной, и часть окурков упала на пол.
Лоуренс облизал пересохшие губы.
– Что же мне делать?– громко спросил он.
Он чувствовал себя больным и одиноким.
И он боялся...
Наконец, он знал правду.
***
– Привет, Олджи.
Он медленно повернул голову.
– Вы?– хрипло воскликнул он.
– Я,– кивнула Пенни Валентайн.
Мягкий ковер приглушил поступь девушки, и Олджи совершенно не слышал ее приближения.
– Как вы вошли?– спросил он.
– Это не имеет значения,– отмахнулась она. – Ее лицо было напряжено, глаза лихорадочно блестели.
Она внимательно огляделась. Поняв ее мысли, Лоуренс тихо сказал:
– Мы совершенно одни.
– Я рада.
Она села в следующем ряду позади него.
– Вы решили проблему,– утвердительно произнесла она.
Он недовольно посмотрел на сцену:
– Думаю, да.
Ее губы сжались. Пальцы вцепились в сумочку на коленях.
Затем, когда он повернулся, она взяла себя в руки и спокойно сказала:
– Я тоже решила.
Что-то промелькнуло в его глазах:
– В самом деле?
–Да.
Лоуренс развернулся, насколько смог:
– Расскажите мне.
Пенни с трудом произнесла:
– Есть только один способ объяснить это преступление...
– «Чудесное убийство». – Голос Олджи был тверд.
Пенни, казалось, собралась с силами. Ледяным тоном она объявила:
– Это не было убийством.
Лоуренс ничего не сказал, но продолжал пристально смотреть на нее.
Пенни продолжала:
– Вы не знали Лесли, а я знала. Она, возможно, считала, что любит Майкла. Но это была не любовь – эгоистичная страсть, которая могла немедленно превратиться в ненависть.
– Возможно.
Пенни заторопилась:
– Лесли приближалась к срыву так или иначе. Этот сумасшедший Мервен постоянной угрожал ее душевному спокойствию. И она ревновала ко мне как к женщине и как к актрисе. А затем... – Она замялась.
– Она узнала про вас и Майкла,– подсказал Лоуренс.
Пенни кивнула:
– Должно быть, это стало последним ударом. Ей больше не для чего было жить.
– Вы имеете в виду...
– Она решила умереть. – Пенни быстро задышала. – Разве вы не видите? Это – единственное объяснение. Она сама положила патроны в револьвер.
– У нее, возможно, был мотив для самоубийства,– согласился Лоуренс. – Но зачем выбирать такой безумный способ?
– Она была ревнива и мстительна. – Пенни раскраснелась, и голос звучал взволнованно. – Ей мало было просто самоубийства. Она хотела забрать Майкла с собой.
– Майкла?
– Конечно! Это была бы прекрасная месть. Она хотела умереть от его руки и заклеймить его как убийцу. И я должна была потерять его. Она могла отомстить нам обоим из могилы. – Пенни торжествующе замолчала.
Лоуренс задумался:
– Тайна смерти Лесли – не единственная проблема, которую мы должны решить. Вы не объяснили нападение на Бейли.
Пенни сжала кулаки:
– Это не имеет никакого отношения к стрельбе. Это Дуглас...
– Вы обвиняете Дензила?– Лоуренс казался удивленным.
– Да! Больше никому свидетельство о браке было не нужно. Только Дуглас мог воспользоваться им.
– Чтобы шантажировать вас... Гммм. – Лоуренс вновь задумался. – Это разумно. Но в теории самоубийства есть дыры.
Суставы пальцев Пенни побелели:
– Нет.
– Да,– мягко возразил Лоуренс. – Вспомните свое заявление. Вы видели, как Лесли раскрыла револьвер, извлекла холостые патроны, рассмотрела их и вернула в барабан.
Девушка с вызовом ответила:
– Я ошиблась. Я описала то, что думала, будто бы видела. Но теперь я понимаю, что, должно быть, она вставила боевые патроны.
– Она сразу же вышла на сцену,– возразил Олджи. – Как она избавилась от холостых патронов? Вы наблюдали за ней. Как она могла спрятать их в пожарном ведре?
Пенни прикусила губу:
– Должно быть, был способ. Я...
– Нет, Пенни. – Лоуренс был беспощаден. – Эта теория фантастична. Самоубийство не могло быть обдумано заранее, но все средства оказались под рукой. Где Лесли могла найти боевые патроны? Она достала их из воздуха?
– Я... я... – несчастно повторяла девушка.
Лоуренс мрачно смотрел на нее. Губы Пенни дрожали.
– Очень хорошо,– прошептала она. – Теория фантастична, но она – последняя отчаянная попытка объяснить невозможное. Почему вам не смириться с этим? Полиция будет удовлетворена. Разве этого недостаточно?